Coined in English fromFrenchnom(“name”) +de(“of”) +plume(“feather”), by analogy with the borrowednom de guerre, itself fromFrenchnom de guerre.[1]
- IPA(key): /ˌnɒm də ˈpluːm/,/ˌnɔ̃(m) də ˈpluːm/
nom de plume (pluralnoms de plume)
- Apen name orpseudonym.
- Hypernym:pseudonym
2018, Robert McParland,Bestseller: A Century of America's Favorite Books, Rowman & Littlefield,→ISBN, page154:When King's authorship ofThinner was concealed behind thenom de plume Richard Bachman, the novel sold relatively well.
- ^H. W. Fowler and F. G. Fowler,The King’s English, Chapter 1, Foreign Words, #5, p. 43
Borrowed fromEnglishnom de plume, itself a phrase based on French elements that was modelled afterFrenchnom de guerre.
nomdeplume m (pluralnoms de plume)
- nom de plume:pen name
- Hypernyms:nom d'emprunt,pseudonyme
- 1874, Edmond Lareau,Histoire de la littérature canadienne (A History of Canadian Literature), John Lovell,page 126–7:
Ajoutons à tous ces nomsMiss Mary–Ann McIver, d’Ottowa,[…]M. Game, plutôt connu par sonnom de plumeThe Lorne Farmer;[…]- To these names we can add Miss Mary-Ann McIver, of Ottowa, […] M. Game, better known by hispen name The Lorne Farmer; […]
- 1920 April, Raymond Foulché-Delbosc (?), "La Estrella de Sevilla. Édition critique publié par R. Foulché-Delbosc", inRevue Hispanique, volume XLVIII, number 114,page 528:
Le Clarindo qui n’écrivait que pour vivre est peut-être Andrés de Claramonte, mais enfin ce n’est nullement certain, car rien ne prouve que Claramonte ait été le seul poète ayant pris Clarindo commenom de plume ; rien ne prouve non plus que les auteurs des trois pièces n’aient pas désigné sous le nom de Clarindo un autre que Claramonte.- The Clarindo who only wrote for a living is perhaps Andrés de Claramonte, but ultimately that's not at all certain, for nothing proves that Claramonte was the only poet to have taken Clarindo as anom de plume; nothing proves, either, that the authors of the three plays didn’t use the name Clarindo in reference to someone other than Claramonte.
2009, Eva Cantaveneraet al.,Toscane Ombrie: Marches, Michelin,→ISBN,page86:Dans le cas de Carlo Lorenzini (plus connu sous sonnom de plume, Collodi (1826–1890), c’est son œuvrePinocchio qui jouit d’une notoriété mondiale, au détriment de son auteur(voir à Montecatini Terme, p. 306).- In the case of Carlo Lorenzini (better known under hisnom de plume, Collodi (1826–1890), it’s his workPinocchio that enjoyed worldwide fame, to the detriment of its author(see Montecatini Terme, p. 306).
Unadapted borrowing fromFrenchnom de plume(literally“name of feather”).
nom de plume
- nom de plume(pen name,pseudonym)
- Synonyms:nama samaran,pseudonim