FromMiddle High German nāh , fromOld High German nāh with preservation of word-final-h as-ch ; thus pertaining to modernnah ( “ near ” ) (from Old High German inflectednāh- ), fromProto-West Germanic *nāhw , fromProto-Germanic *nēhw . Cognate withDutch na ,English nigh .
IPA (key ) : /naːx/ ( generally ) IPA (key ) : /nax/ ( sometimes alternatively as a preposition, unless stressed ) nach [with dative ]
after ,past ( later in time ) Viertel nach sechs a quarter past six nach einer Woche after a week after ,behind ( in sequence ) B kommt nach A. B comes after A. to ,towards (with geographical names; see usage notes below)die Flucht nach Ägypten the flight into Egypt according to ; guided by1918 ,Elisabeth von Heyking ,Die Orgelpfeifen , in: Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun. Verlag, page 19:Die eigenen Zimmer hatten sich die Enkelnach persönlichem Geschmack eingerichtet. The grandchildren had furnished their own rooms according to their personal taste. by the authority of ;following die Analyse nach Marx the analysis following Marx ( with verbs of sensual perception ) like (see usage notes below)Das riechtnach Knoblauch. ―This smellslike garlic. for ( indicating desire for an object ) nach etwas greifen ―to reach for something nach etwas streben ―to strive for/after something nach etwas suchen ―to search for something ( to, towards ) : The directional prepositionnach is now used chiefly with geographical names that donot have an article with them:nach Ägypten, nach Hamburg, etc. Only in elevated, literary style are there remnants of a freer use ofnach :nach demIrak ( “ to Iraq ” ) — for which usually:in den Iraknach demSchloss ( “ to the castle ” ) — for which usually:zum Schloss .At times, this use ofnach conveys the implication that the destination is not reached. Thus:Er fuhr zum Schloss. – “He travelled to the castle [and arrived there].” But:Er fuhr nach dem Schloss. – “He travelled towards the castle [and may or may not have arrived].” Directionalnach with personal names (or names of shops etc.) is found in the regional vernaculars of north-western Germany:nach Peter (“to Peter's house”). This is nonstandard usage. ( like ) : There may be a slight semantic distinction between the use ofnach andwie after a verb of sensual perception. The following phrases both translate to English as “This feels like silk”, but compare the different implications:Das fühlt sich nach Seide an. (“This feels like silk, and it probably is.”)Das fühlt sich an wie Seide. (“This feels like silk, although it’s probably something else.”) This distinction is not a strict one, however.nach [with dative ]
according to meiner Meinung nach ―in my opinion meinem Urteil nach ―in my judgement nach
( in compound verbs ) after ,behind ,later ,next to Meine Uhr gehtnach . My watch is slow. “nach ” inDigitales Wörterbuch der deutschen Sprache FromOld Irish nach , fromProto-Celtic *nekʷe , a combination ofProto-Indo-European *né ( negative particle ) and*-kʷe ( “ and ” ) ; compareLatin neque .
nach ( triggerseclipsis ; used with the dependent form of an irregular verb if there is one )
that ...not ( introduces a negativesubordinate clause ; the negation ofgo ) .Dúirt sénach raibh carr aige. He saidthat he didn’t have a car. nach ( triggerseclipsis ; used with the dependent form of an irregular verb if there is one )
not ( in questions ) Nach bhfuil ocras ort?Are younot hungry? Chonaic mé í,nach bhfaca? I saw her, didn’t I? nach ( copular form )
isn’t ...?/whether /if it is ...( introduces negative questions, both direct and indirect ) Nach maith leat bainne?Don’t you like milk?Níl a fhios agam an miste dó nónach miste. Idon’t know if it matters to him or not. who /which isn’t ...( introduces negative relative clauses, both direct and indirect ) an bheannach múinteoir í ―the woman who isn’t a teacher an bheannach maith léi bainne ―the woman who doesn’t like milk Irish copular forms simple copular forms affirmative negative interrogative negative interrogative present/future main clause is ní an nach relative clause direct nach – indirect ar ,arb v other subordinate clause gur ,gurb v an nach past/conditional main clause ba ,b’ v níor ,níorbh v ar ,arbh v nár ,nárbh v relative clause direct ba ,ab v nár ,nárbh v – indirect ar ,arbh v other subordinate clause gur ,gurbh v ar ,arbh v nár ,nárbh v present subjunctive – gura ,gurab v nára ,nárab v – compound copular forms base word present/future past/conditional cá cár ,cárb v cár ,cárbh v cé cér ,cérb v cér ,cérbh v dá – dá mba ,dá mb’ v de /do dar ,darb v dar ,darbh v faoi faoinar ,faoinarb v faoinar ,faoinarbh v i inar ,inarb v inar ,inarbh v le lenar ,lenarb v lenar ,lenarbh v má más má ba ,má b’ v mura mura ,murab v murar ,murarbh v ó ( preposition ) ónar ,ónarb v ónar ,ónarbh v ó ( conjunction ) ós ó ba ,ó b’ v trí trínar ,trínarb v trínar ,trínarbh v
v Used before vowel sounds
Ó Dónaill, Niall (1977 ), “nach ”, inFoclóir Gaeilge–Béarla , Dublin: An Gúm,→ISBN Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “2 nach, nách (‘not’) ”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “3 nach, nách (‘who/which ... not’) ”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “4 nach, nách (‘that ... not’) ”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “5 nach, nách (‘isn’t?, doesn’t?’) ”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language FromOld High German noh . Cognate withGerman noch ,Dutch nog .
nach
still Ech léierennach Lëtzebuergesch. I'mstill learning Luxembourgish. yet just nach
nor Luxembourgish translation of Matthew 5:35 :nach bei der Äerd, well dat ass d'Bänkelche fir seng Féiss,nach bei Jerusalem, well dat ass deem grousse Kinnek seng Stad.nor by the earth, because it is the footstool for his feet,nor by Jerusalem, for it is the city of the great King.Often used withweder ( “ neither ” ) . nach n (definite singular nachet ,indefinite plural nach ,definite plural nacha )
after-party FromProto-Celtic *nekʷos ( “ someone, something ” ) ; comparenech ( “ someone ” ) . Cognate withWelsh neb .
nach
some ,any For quotations using this term, seeCitations:nach .
Case Singular Plural Masculine Feminine Neuter Nominative nach nach L na H nacha H Accusative nach N Genitive nach L ,naich L nacha H nach — Dative nach L nach L indicates a form that triggers lenition,N a form that triggers nasalization (eclipsis), andH a form that triggers/h/ -prothesis. The plural forms shown occur only in negative clauses. In positive clauses, the plural is supplied byalaili ,araili .
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “1 nach ”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language Thurneysen, Rudolf (1940 ) [1909 ],D. A. Binchy andOsborn Bergin , transl.,A Grammar of Old Irish , Dublin Institute for Advanced Studies, translation ofHandbuch des Alt-Irischen (in German),→ISBN ,§ 489 ,pages 309–10 ; reprinted2017 nach
alternative spelling ofnách ( “ that (it) is not ” ) FromOld Irish nach , fromProto-Celtic *ne-kʷe . Cognate withIrish nach .
nach
Used together with the dependent form of a verb to form negative questions. Nach eil an t-acras ort? ―Are younot hungry? Chunnaic mi i,nach fhaca? ―I saw her, didn't I? Nach buail thu e? ―Won't you strike him? Used together with the dependent form of a verb to form negative subordinate clauses ;that ...not Bha e ag ràdhnach robh càr aige. ―He saidthat he didn't have a car. Traditionally lenites verbs starting inf followed by a vowel, doesn’t mutate other initial sounds. Conjugation ofbi (highly irregular)
Impersonal forms can be found atthathar .
Conjugation ofis (highly irregular, defective)
Conjugation ofthathar (highly irregular, defective, impersonal)
Present Past Future Conditional Independent thathar ,thatar ,thathas 1 bhathar ,bhatar ,bhathas 1 bithear ,bitear ,bitheas 1 bhite (adh ),bhithist (e )1 Negative chaneilear , chaneileas 1 charobhar , charobhas 1 chabithear , chabitear , chabitheas 1 chabhite (adh ), chabhithist (e )1 Affirmative interrogative ambeilear ? ambeileas ?1 abheilear ? abheileas ?1 anrobhar ? anrobhas ?1 ambithear ? ambiteas ?1 ambite (adh )? ambithist (e )?1 Negative interrogative nacheilear ? nacheileas ?1 nachrobhar ? nachrobhas ?1 nachbithear ? nachbitear ? nachbitheas ?1 nachbite (adh )? nachbithist (e )?1
1 Lewis dialect form
Edward Dwelly (1911 ), “nach”, inFaclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary ][1] , 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited,→ISBN Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “2 nach, nách (‘not’) ”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language Mark, Colin (2003 ), “nach”, inThe Gaelic–English dictionary , London: Routledge,→ISBN , page446