FromProto-Turkic*nē-(“what”),[1] the only Turkic root beginning with /n/. "The earliest [Proto-Turkic] form must have contained a unique initial nasal (generally nasals were not allowed word-initially), having yielded specific reflexes in modern languages."[1]
Cognate withBashkirни(ni,“what”),Chuvashмӗн(mĕn,“what”),Karakhanid[script needed](nē,“what”),Kazakhне(ne,“what”),Khakasниме(nime,“what”),Kyrgyzне(ne,“what”),Old Turkic𐰤𐰀(ne,“what, which”),Old Uyghur[script needed](ne,“what”),Tatarни(ni,“what”),Turkishne(“what”),Turkmennǟmä(“what”),Tuvanчүү(çüü,“what”),Uyghurنېمە(nëme,“what”),Uzbekna(“what”),Yakutтуох(tuoq,“what”).[1]
nə (definite accusativenəyi,pluralnələr)
- what
- Synonyms:(South Azerbaijani)nəmə,nəmənə
Bunə deməkdir?- What does this mean?
2017, Vahid Çəmənli,Hər şey yaxşıya doğru:Babam durub oturdu, mən də qaça – qaça onların yanına gəldim ki, görüm, Əyyub dayı nə deyir, babamnə deyir.- My grandfather sat back down, while I run towards them to seewhat uncle Əyyub and my grandfather have to say.
- whatever
Nə olur olsun!- Comewhatever may!
The wordsnə,su andmənşə (and sometimesmövqe) are the only ones in Azerbaijani to take ay in the singular accusative, genitive, and dative cases, and in the singular possessive forms.
nə
- what,which
- Synonyms:(South Azerbaijani)nəmə,nəmənə
Görəsən bunlarnə dildə danışırlar?- I wonderwhat language they speak?
- what:nə,(dialectal)nəmənə
- who:kim
- which:hansı
- which(in a numbered series):neçənci
- who(by occupation):nəçi
- who(by origin):haralı
- where(which place):hara,hayan,(colloquial)hanı,(dialectal)həncəri
- where(at which place):harada,hayanda
- whither(to which place):hara,haraya,hayana
- whence(from which place):haradan,hayandan
- when:nə vaxt,nə zaman,haçan,(colloquial)havaxt
- why:niyə,nə üçün,neyçün
- how:necə,nətər,nə təhər,(archaic)nə tövr,nə cür,(dialectal)həncəri
- how much:nə qədər
- how many:neçə
FromPersianنه(na). Cognate toOld Englishne(“not”).
nə
- neither;nor
2000, Firidun Ağasıoğlu,Azər xalqı:özləri isənə məğlub,nə də başqasının hakimiyətinə tabe olmuşlar- while they were neither defeated nor subjugated to foreign rule themselves
- Not used alone but rather as nə...nə..., the way it is used is directly copied from Persian نه...نه...(“neither; nor”). Often used in form ofnə +nə də.
FromProto-Turkic*nē-(“what”).
nə
- what a,how
FromPersianنه(na).
nə ... nə ...
- neither;nor
- Nə hissig nə bûz ―Neither warmnor cold
- Not used alone but rather as nə...nə..., the way it is used is directly copied from Persian نه...نه...(“neither; nor”).
- Doerfer, Gerhard (1980),Wörterbuch des Chaladsch (Dialekt von Charrab) [Khalaj dictionary] (in German), Budapest: Akadémiai Kiadó
- Doerfer, Gerhard (1988),Grammatik des Chaladsch [Grammar of Khalaj] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz,→ISBN,→OCLC