Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

From Wiktionary, the free dictionary
See also:Appendix:Variations of "na"

Asturian

[edit]

Adverb

[edit]

  1. alternative form ofnada

Hokkien

[edit]
For pronunciation and definitions of – see (“which;what;any; etc.”).
(This term is thepe̍h-ōe-jī form of).

Icelandic

[edit]

Etymology

[edit]

FromOld Norse, fromProto-Germanic*nēhwāną, related to (or derived from)Proto-Germanic*nēhwaz(near). Ultimately fromProto-Indo-European*h₂neḱ-(to reach).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

  1. toreach (a place) [withdative]
  2. toget,catch,apprehend (a physical object)[withdative]
  3. toreach,attain (a goal)[withdative]
    Ég munheimsyfirráðum!
    I willattain world domination!

Conjugation

[edit]

This verb needs aninflection-table template.

Derived terms

[edit]

Anagrams

[edit]

Irish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

FromOld Irish(don't,prohibitive particle).

Particle

[edit]

  1. don’t(particle used to introduce a negative imperative; triggersh-prothesis of a following vowel)
    déan sin.
    Don’t do that.
    habair é.
    Don’t mention it.
  2. may...not(particle used withraibh, the present subjunctive of, to introduce a negative wish)
    Dealbh raibh tú.
    May you never be destitute.
  3. (Munster)alternative form ofnach(not)(in questions; triggersh-prothesis; used with the dependent form of an irregular verb if there is one)
    fuil ocras ort?
    Are you not hungry?
    Chonac í, facas?
    I saw her, didn’t I?

Conjunction

[edit]

(triggersh-prothesis,used with the dependent form of an irregular verb if there is one)

  1. (Munster)alternative form ofnach(that...not)
    Dúirt sé raibh carr aige.
    He said that he didn’t have a car.

Etymology 2

[edit]

FromOld Irish(nor)

Conjunction

[edit]

  1. nor
    Níl deartháir deirfiúr agam.
    I have neither brother nor sister.
  2. used between two identical or similar words to intensify a negative
    Ní fhaca sí solas solas.
    She saw no light whatsoever.
    (literally, “She didn’t see light or light).”)

Etymology 3

[edit]

FromOld Irishindás(than (it) is).

Alternative forms

[edit]

Conjunction

[edit]

(triggersh-prothesis)

  1. than
    Is airde Máire Peadar.
    Mary is taller than Peter.
  2. but(used rhetorically in direct and indirect questions)
    Cé a bhí ina shuí ann m’athair féin?
    Who was sitting there but my own father?
  3. used to connect a predicate noun to its subject in acleft sentence introduced by a copular form
    Is é a dúirt sé gur dhíol sé a ríomhaire lena chara.
    What he said was that he sold his computer to his friend.
Quotations
[edit]
  • 1907,Peadar Ua Laoghaire,Séadna, page6:
    Bhí fear ann fad ó agus isé ainim a bhí air’ná Séadna.
    Once upon a time there was a man and the name that he had was Séadna.
Derived terms
[edit]

References

[edit]
  1. ^Sjoestedt, M. L. (1931),Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux,§ 319, page159
  2. ^Quiggin, E. C. (1906),A Dialect of Donegal, Cambridge University Press,§ 237, page87

Further reading

[edit]

Mandarin

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Romanization

[edit]

(na2,Zhuyinㄋㄚˊ)

  1. Hanyu Pinyin reading of
  2. Hanyu Pinyin reading of /
  3. Hanyu Pinyin reading of
  4. Hanyu Pinyin reading of
  5. Hanyu Pinyin reading of /
  6. Hanyu Pinyin reading of /𰵵
  7. Hanyu Pinyin reading of /
  8. Hanyu Pinyin reading of

Navajo

[edit]

Pronunciation

[edit]

Postposition

[edit]

  1. foryou, foryoursake
  2. inyourfavor
    yáʼátʼééhit is good for you
    áshłééhI’m making it for you

Inflection

[edit]
Forms of ná
singularduoplural
1st personshánihá
2nd personnihá
3rd person
4th person (3o)
4th person (3a)
4th person (3i)á
reflexiveádá
reciprocalahá

Northern Sami

[edit]

Etymology

[edit]

(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.)

Pronunciation

[edit]
  • (Kautokeino)IPA(key): /ˈnaː/

Adverb

[edit]

  1. so,thus, in this way

Further reading

[edit]
  • Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008),Álgu database: Etymological database of the Saami languages[1], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland

Old Irish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Uncertain. According to Matasović originally short/na/, fromProto-Celtic*ne, fromProto-Indo-European*né(not).[1] According to Dunkel fromProto-Celtic*nā, fromProto-Indo-European*nó-h₁, from*né + adverbial suffix*-h₁. In Old Irish the expected outcome would be*nú in a final syllable. The variant withá would adopted from originally disyllabic forms likenád(relative) andnách(before infixed pronoun).[2]

Particle

[edit]

(triggers/h/-prothesis)

  1. don’t,letnot(particle used to introduce a negative imperative)

For quotations using this term, seeCitations:ná.

Alternative forms
[edit]
Descendants
[edit]

Further reading

[edit]

Etymology 2

[edit]

Maybe fromProto-Celtic*nāwe(or not), fromProto-Indo-European*nó-h₁(not) +*-we(or). Compare(or).

Conjunction

[edit]

(triggers/h/-prothesis)

  1. (chiefly in the negative)or,nor

For quotations using this term, seeCitations:ná.

Alternative forms
[edit]
Descendants
[edit]

Further reading

[edit]

References

[edit]
  1. ^Matasović, Ranko (2009), “*ne, *ni, *nī”, inEtymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden:Brill,→ISBN,page286
  2. ^Dunkel, George E. (2014), “2.*nó-h₁ ‘nicht’”, inLexikon der indogermanischen Partikeln und Pronominalstämme [Lexicon of Indo-European Particles and Pronominal Stems] (in German), volume 2: Lexikon, Heidelberg: Universitätsverlag Winter,→ISBN, page531

Old Norse

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Germanic*nēhwāną, related to (or derived from)Proto-Germanic*nēhwaz(near). Ultimately fromProto-Indo-European*h₂neḱ-(to reach).

Verb

[edit]

(singular past indicativenáði,plural past indicativenáðu,past participlenát)

  1. toget hold of,reach,overtake[withdative]
  2. toget,obtain
  3. (with infinitive) tobe able to, to beallowed to

Conjugation

[edit]
Conjugation of — active (weak class 3)
infinitive
present participlenándi,náandi
past participlenáðr
indicativesubjunctive
presentpastpresentpast
1st person singularnáináðanæða
2nd person singularnáirnáðirnáirnæðir
3rd person singularnáirnáðináinæði
1st person pluralnámnáðumnáimnæðim
2nd person pluralnáiðnáðuðnáiðnæðið
3rd person pluralnáðunáinæði
imperativepresent
2nd person singular
1st person pluralnám
2nd person pluralnáið
Conjugation of — mediopassive (weak class 3)
infinitivenásk
present participlenándisk,náandisk
past participlenázk
indicativesubjunctive
presentpastpresentpast
1st person singularnámknáðumknámknæðumk
2nd person singularnáisknáðisknáisknæðisk
3rd person singularnáisknáðisknáisknæðisk
1st person pluralnámsknáðumsknáimsknæðimsk
2nd person pluralnáizknáðuzknáizknæðizk
3rd person pluralnásknáðusknáisknæðisk
imperativepresent
2nd person singularnásk
1st person pluralnámsk
2nd person pluralnáizk

Related terms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Icelandic:
  • Norwegian:
    • Norwegian Bokmål:
    • Norwegian Nynorsk:
  • Swedish:
  • Danish:

Further reading

[edit]
  • Zoëga, Geir T. (1910), “”, inA Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press, page309; also available at theInternet Archive

Portuguese

[edit]

Interjection

[edit]

  1. eye dialect spelling ofnão

Skou

[edit]

Particle

[edit]

  1. polar interrogative particle
    Móe ing a mè mangmang me pi?
    Do you want to eat fish?

References

[edit]
  • Donohue, Mark.A Grammar of the Skou Language of New Guinea (2004).

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈna/[ˈna]
  • Rhymes:-a
  • Syllabification:

Pronoun

[edit]

  1. (informal)apocopic form ofnada
    no pasanothing happens

Tày

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Adverb

[edit]

  1. not (negates meaning of verb)
    chinnot eat
    chắcnot know
    slon lụstudy ornot

Etymology 2

[edit]

Adjective

[edit]

  1. brassy;obstinate
    dú rườn hâuto stay at their house

Verb

[edit]

  1. to beblocked
    Slủng đạn.
    The gun wasclogged.

References

[edit]
  • Hoàng Văn Ma; Lục Văn Pảo; Hoàng Chí (2006),Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội
  • Lương Bèn (2011),Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary]‎[2][3] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
  • Dương Nhật Thanh; Hoàng Tuấn Nam (2003), Hoàng Triều Ân, editor,Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày]‎[4] (in Tày and Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học xã hội [Social Sciences Publishing House]

Vietnamese

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Vietic*s-naːʔ(crossbow), fromProto-Mon-Khmer*snaʔ(crossbow). Cognate withThavungซะน่า,Khmerស្នា(snaa),Kohosöna.Doublet ofnỏ.

Pain (2020) tentatively considered this to be a Chinese loan, from (OC*C.nˤaʔ) (B-S) (SV:nỗ), into Austroasiatic and Tai languages, likely through proto-Vietic.[1]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(classifiercái,chiếc) (,𫸶,,󲈦,)

  1. (dialectal)synonym ofnỏ(crossbow)
  2. slingshot

References

[edit]
  1. ^Pain, Frederic. "”Giao Chỉ” (”Jiāozhǐ” 交趾) as a diffusion center of Chinese diachronic changes: syllabic weight contrast and phonologisation of its phonetic correlates".

Anagrams

[edit]
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=ná&oldid=87561225"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp