Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

minä

From Wiktionary, the free dictionary
See also:Appendix:Variations of "mina",minae,andminæ

Finnish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈminæ/,[ˈminæ]
  • Audio:(file)
  • Rhymes:-inæ
  • Syllabification(key):mi‧nä
  • Hyphenation(key):mi‧nä

Etymology 1

[edit]

FromProto-Finnic*minä, fromProto-Uralic*minä. From the same base as the plural pronounme, the possessive suffixes-ni and-mme and the first-person verb endings-n and-mme. See the Proto-Finnic entry for more information on inflection.

Pronoun

[edit]

minä (stemminu-)(personal)

  1. I(first-person singular personal pronoun)
    • c.1450–1470, unknown, quoting unidentified Finnish Bishop of Turku,Ms. Solg. 16,2°, University Library of Erlangen-Nürnberg (manuscript; overall work in Middle High German):
      Mÿnna thachton gernaſt ſpuho ſom̅en gelen Emyna daÿda
      [Minä tahdon kernaasti puhua suomen kielen[,] enminä taida]
      I very much want to speak the Finnish language[, but]I am not able to
    • 1548,Mikael Agricola, transl.,Se Wsi Testamenti [The New Testament], Stockholm,Pyhen Mattheusen Euangelium (Matthew) 5:17:
      Elket lulco / ettaͤmine tullut olen Laki eli Prophetij paͤſtemen / Ja en tottamine tullut paͤſtemen / waan teuttemen.
      [Älkäät luulko, ettäminä tullut olen lakii eli profeettii päästämään, ja en tottaminä tullut päästämään, vaan täyttämään.]
      Thinke not ytI am come to destroye the lawe or the Prophets: noI am nott come to destroye them but to fulfyll them.
    • 1642,Biblia: Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi [The Bible, i.e. the entire Holy Bible in Finnish],Pyhän Mattheuxen Evangelium (Matthew) 5:17:
      AͤLkaͤt luulco / ettaͤminaͤ tulin Lakia ja Prophetiaita paͤaͤſtaͤmaͤn : enminaͤ tullut paͤaͤſtaͤmaͤn / mutta taͤyttaͤmaͤn.
      [Älkäät luulko, ettäminä tulin lakia eli profeetiaita päästämään; enminä tullut päästämään, mutta täyttämään.]
      Think not thatI am come to destroy the law, or the prophets:I am not come to destroy, but to fulfil.
    • 1670, Laurentius Petri Aboicus,Christillinen Saarna Engeleistä [Christian Sermon on Angels]:
      Ja ettaͤminaͤ nytt taͤllaͤ ajalla erinomaiſten ſyiden taͤhden aiwoin yhden yxikertaiſen ſaarnan Jumalan pyhiſt Engeleiſt praͤndaͤtaͤ anda.
      [Ja ettäminä nyt tällä ajalla erinomaisten syiden tähden aivoin yhden yksikertaisen saarnan Jumalan pyhistä enkeleistä präntätä antaa.]
      And thatI shall now for specific reasons have a simple sermon about the holy angels of God published.
    • 1783,Cristfried Ganander,Suomalaiset Arwotuxet, Wastausten kansa [Finnish Riddles. With Answers]:
      Jos naͤmaͤt arwotuxet halulla waſtaan otetaan maanmiehiltaͤ; nijn taͤſtaͤedes Suomalaiset ſananlaſkut pian minulda uloſannetaan: nijtaͤminaͤ olen lisaͤnnyt myoͤs 18 ajastaikaa.
      [Jos nämät arvotukset halulla vastaan otetaan maanmiehiltä; niin tästäedes Suomalaiset sananlaskut pian minulta ulosannetaan: niitäminä olen lisännyt myös 18 ajastaikaa.]
      And shall my countrymen receive these riddles well; Finnish proverbs too are to be hereafter published: those haveI been compiling also for 18 years.
    • 1849,Elias Lönnrot, “Rune XV”, inJohn Martin Crawford, transl.,Kalevala[1]:
      Mehiläinen, mielilintu,
      hänpä tuon sanoiksi saatti:
      "Mitenkä mä sinne pääsen,
      minä mies vähäväkinen!"
      Thus the honey-bee made answer:
      "I can never fly to heaven,
      [To the seventh of the heavens,
      To the distant home of Ukko,]
      With these wings of little virtue."
    • 1898,Eino Leino, “Poem 42”, inSata ja yksi laulua [Hundred and One Songs]:
      Minä rakastin metsää ja maailmaa,
      nyt rakastan häntä mä vain,
      hän onminun metsäni, maailmain,
      hän onminun ainoain.
      I loved the forest and the world
      now I love only her;
      she ismy forest, my world,
      she ismy only one.
    • 1933/1938,Pyhä Raamattu [The Holy Bible], Helsinki:Suomen Pipliaseura,Evankeliumi Matteuksen mukaan (Matthew) 5:17:
      Älkää luulko, ettäminä olen tullut lakia tai profeettoja kumoamaan; enminä ole tullut kumoamaan, vaan täyttämään.
      Think not thatI have come to abolish the law and the prophets;I have come not to abolish them but to fulfil them.
    • 1950,Lauri Viita,Moreeni:
      —Olkaa huoleti; kunminä sanon, että se järjestyy, niin silloin se myös järjestyy!
      —Do not worry; whenI say that it will be fine, then it will be fine!
    • 1992,Raamattu [The Bible], Helsinki:Suomen evankelis-luterilainen kirkko,Evankeliumi Matteuksen mukaan (Matthew) 5:17:
      Älkää luulko, ettäminä olen tullut lakia tai profeettoja kumoamaan. Enminä ole tullut kumoamaan, vaan toteuttamaan.
      Do not think thatI have come to abolish the Law or the Prophets;I have not come to abolish them but to fulfill them.
    • 2013,Jukka Laajarinne,72:
      Hän katsoo keskittyneesti minua, jaminä näen tuskan hänen katseessaan.
      She looks intently at me, andI can see the agony in her gaze.
Usage notes
[edit]
  • When the verb shows both the person and the number, the pronoun may be left out in written Finnish and is usually only used for emphasis. However, the inflected forms are often used. In colloquial Finnish, the pronoun is almost always used, even with a verb (compare the usage ofme(we)).
Inflection
[edit]
  • Irregular. Thecomitative andinstructive forms do not exist.Abessive is hardly ever used;ilmanminua andilmanmeitä are used instead.
  • In addition to the standard set of cases,minä and the other personal pronouns have a specificaccusative form, in this caseminut. This form would have been the nominative plural form of the first stem, if the word were not a personal pronoun.
  • Seethis appendix for information on the dialectal variants ofminä.
Declension ofminä
noun casesingularplural
nominativeminäme
genitiveminunmeidän
partitiveminuameitä
accusativeminutmeidät
inessiveminussameissä
elativeminustameistä
illativeminuunmeihin
adessiveminullameillä
ablativeminultameiltä
allativeminullemeille
essiveminunameinä
translativeminuksimeiksi
abessiveminuttameittä
instructive
comitative
Alternative forms
[edit]
Synonyms
[edit]

Noun

[edit]

minä

  1. (psychology, psychoanalysis)ego
  2. (philosophy)self
Declension
[edit]
Inflection ofminä (Kotus type 10/koira, no gradation)
nominativeminäminät
genitiveminänminien
partitiveminääminiä
illativeminäänminiin
singularplural
nominativeminäminät
accusativenom.minäminät
gen.minän
genitiveminänminien
minäinrare
partitiveminääminiä
inessiveminässäminissä
elativeminästäministä
illativeminäänminiin
adessiveminälläminillä
ablativeminältäminiltä
allativeminälleminille
essiveminänämininä
translativeminäksiminiksi
abessiveminättäminittä
instructiveminin
comitativeSee the possessive forms below.
Possessive forms ofminä(Kotus type 10/koira, no gradation)
first-person singular possessor
singularplural
nominativeminäniminäni
accusativenom.minäniminäni
gen.minäni
genitiveminäniminieni
minäinirare
partitiveminääniminiäni
inessiveminässäniminissäni
elativeminästäniministäni
illativeminääniminiini
adessiveminälläniminilläni
ablativeminältäniminiltäni
allativeminälleniminilleni
essiveminänänimininäni
translativeminäkseniminikseni
abessiveminättäniminittäni
instructive
comitativeminineni
second-person singular possessor
singularplural
nominativeminäsiminäsi
accusativenom.minäsiminäsi
gen.minäsi
genitiveminäsiminiesi
minäisirare
partitiveminääsiminiäsi
inessiveminässäsiminissäsi
elativeminästäsiministäsi
illativeminääsiminiisi
adessiveminälläsiminilläsi
ablativeminältäsiminiltäsi
allativeminällesiminillesi
essiveminänäsimininäsi
translativeminäksesiminiksesi
abessiveminättäsiminittäsi
instructive
comitativemininesi
Synonyms
[edit]
Derived terms
[edit]
compounds

Descendants

[edit]

See also

[edit]
Finnish personal pronouns
firstsecondthird
familiarpolite
singularminäsinäTehän
pluralmetehe

Further reading

[edit]

Etymology 2

[edit]

Pronoun

[edit]

minä

  1. (interrogative, indefinite)essivesingular/plural ofmikä

Anagrams

[edit]

Livvi

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Finnic*minä, fromProto-Uralic*minä. Cognates includeFinnishminä andKarelianmie.

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

minä

  1. I

Declension

[edit]

This entry needs aninflection-table template.

See also

[edit]
Livvi personal pronouns
firstsecondthird
singularminäsinähäi
pluralmyötyöhyö

References

[edit]
  • N. Gilojeva; S. Rudakova (2009),Karjalan kielen Livvin murdehen algukursu [Beginners' course of Karelian language's Livvi dialect]‎[3] (in Livvi), Petrozavodsk,→ISBN, page10
  • Tatjana Boiko (2019),Suuri Karjal-Venʹalaine Sanakniigu (livvin murreh) [The Big Karelian-Russian dictionary (Livvi dialect)], 2nd edition,→ISBN, page166

Veps

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Finnic*minä.

Pronunciation

[edit]
This entry needs pronunciation information. If you are familiar with theIPA then please add some!

Pronoun

[edit]

minä (genitiveminun,partitivemindai)

  1. I

Inflection

[edit]
Inflection ofminä
nominative sing.minä
genitive sing.minun
partitive sing.mindai
partitive plur.meid
singularplural
nominativeminä
accusativeminun
genitiveminunmeiden
partitivemindaimeid
essive-instructive
translative
inessiveminusmeiš
elativeminuspäimeišpäi
illativeminuhumeihe
adessiveminaimeil
ablativeminaipäimeilpäi
allativemineimeile
abessiveminutameita
comitativeminunkemeidenke
prolative
approximative I
approximative II
egressive
terminative I
terminative II
terminative III
additive I
additive II

References

[edit]
  • Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007), “я”, inUz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary]‎[4], Petrozavodsk: Periodika
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=minä&oldid=87307421"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp