Initial clipping ofamiga.
miga
- a femalefriend
- an address to a female friend; a friendlyplaceholder name for a person one does not know
FromOld Galician-Portuguese, fromLatinmīca(“crumb”), fromProto-Italic*smīkā, fromProto-Indo-European*smeyg-(“small, thin, delicate”). Compare the borrowed doubletmica. Cognate withPortuguesemiga andSpanishmiga.
miga f (pluralmigas)
- crumb(small piece)
- Synonyms:migalla,fragulla,faragulla,miaxón,molo,mincalla,magoto
- crumb(the soft internal portion of bread)
- Synonyms:miolo,rafa
- atrifle; alittle
- Synonyms:migalla,lisca,nisquiño,chinca
- Cunhamiguiña de sorte aínda chegaremos a tempo. ―With alittle luck we'll be arriving just in time.
- alittletime
- Marchamos daquí a unhamiga. ―We are leaving in amoment.
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “miga”, inDicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández,Ernesto Xosé González Seoane,María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “miga”, inTesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “miga”, inTesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega,→ISSN
miga
- inflection ofmigar:
- third-personsingularpresentindicative
- second-personsingularimperative
miga f (genitive singularmigu,nominative pluralmigur)
- (vulgar) the act ofpissing
- (vulgar)piss,urine
- mige(e and split infinitives)
FromOld Norsemíga, fromProto-Germanic*mīganą, fromProto-Indo-European*h₃méyǵʰeti, from the root*h₃meyǵʰ-(“to urinate”).
miga (present tensemig,past tensemeig,supinemige,past participlemigen,present participlemigande,imperativemig)
- (ambitransitive, mildly vulgar) topiss
- Synonyms:urinera,lata vatn,pissa,tissa
miga n
- definiteplural ofmig
- “miga” inThe Nynorsk Dictionary.
Alternative scripts
- 𑀫𑀺𑀕(Brahmi script)
- मिग(Devanagari script)
- মিগ(Bengali script)
- මිග(Sinhalese script)
- မိဂ orမိၷ(Burmese script)
- มิค orมิคะ(Thai script)
- ᨾᩥᨣ(Tai Tham script)
- ມິຄ orມິຄະ(Lao script)
- មិគ(Khmer script)
- 𑄟𑄨𑄉(Chakma script)
Inherited fromSanskritमृग(mṛga,“wild beast”), fromProto-Indo-Iranian*mr̥gás.
miga m
- beast
- quadruped
- deer
Declension table of "miga" (masculine)
- IPA(key): /ˈmi.ɡa/
- Rhymes:-iɡa
- Syllabification:mi‧ga
miga
- third-personsingularpresent ofmigać
migas (2)
FromOld Galician-Portuguesemiga, fromLatinmīca(“crumb”), fromProto-Italic*smīkā, fromProto-Indo-European*smeyg-(“small, thin, delicate”). Compare the borrowed doubletmica.
miga f (pluralmigas)
- crumb(small piece of bread, biscuit, cake, etc)
- Synonym:migalha
- (in theplural, cooking) a traditional Iberian dish consisting of leftover bread and various ingredients
Clipping ofamiga(“female friend”).
miga f (pluralmigas,masculinemigo,masculine pluralmigos)
- (endearing, chiefly women's speech)femalefriend
miga (Cyrillic spellingмига)
- genitivesingular ofmig
- IPA(key): /ˈmiɡa/[ˈmi.ɣ̞a]
- Rhymes:-iɡa
- Syllabification:mi‧ga
Inherited fromOld Spanishmiga, fromLatinmīca(“crumb”), fromProto-Italic*smīkā, fromProto-Indo-European*smeyg-(“small, thin, delicate”). Compare the borrowed doubletmica. Cognate with Englishmica.
miga f (pluralmigas)
- crumb(small piece which breaks off from baked food)
- Synonym:migaja
- essence,core(most significant feature of something)
- crumb,bit(small amount)
miga
- inflection ofmigar:
- third-personsingularpresentindicative
- second-personsingularimperative