Inherited fromProto-Slavic *jьměti . First attested in the 14th century.
IPA (key ) : ( 10th –15th CE ) /mʲɛ(ː)t͡ɕʲ/ IPA (key ) : ( 15th CE ) /mʲɛt͡ɕʲ/ ,/mʲet͡ɕʲ/ mieć impf
tohave , to be inpossession of tohave , tohold ( to contain in one's hands ) tohave ( to host someone or be hosted ) ( in collocation with some nouns ) todo toconsider someone as something to besupposed to , tohave to ( with the passive participle ) tohave ( e.g. to have something (that is) cooked ) ( reflexive withsię ) tobehave ( reflexive withsię ) tofare ( to be in any state, or pass through any experience, good or bad ) This verb needs aninflection-table template .
B. Sieradzka-Baziur ,Ewa Deptuchowa , Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015 ), “mieć ”, inSłownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish ] (in Polish), Kraków:IJP PAN ,→ISBN Inherited fromOld Polish mieć .
mieć impf (frequentative miewać )
( transitive ) tohave Mam kota. ―Ihave a cat. Mam daleko do szkoły. ―It's a long way to school for me. (literally, “Ihave [it] far to school. ”)( intransitive ) tobe some ageMam 22 lata. ―I am 22 years old. (literally, “Ihave 22 years. ”)( transitive ) used as a semantically weak verb with some nouns Mam bzika na ich punkcie. ―I'm crazy about them.( transitive , colloquial ) tohave , to havesex withChyba nigdy chłopa niemiała . ―She probably neverhad a man. Synonyms: see Thesaurus:uprawiać seks ( transitive ) toconsider someone as something [with za ( +accusative ) ]Miałem Cię za przyjaciela. ―Iconsidered you my friend. Masz się za lepszego? ―Youthink you are better? (literally, “Youconsider yourself better? ”)( with the passive participle ) tohave ( e.g. to have something (that is) cooked ) Mam cały wieczór zaplanowany. ―Ihave the whole evening planned. ( auxiliary , intransitive ) expresses obligation ; to besupposed to ,must , tohave to , toneed to Mamy iść na zakupy. ―We'resupposed to go shopping. ( auxiliary , formal , in the past) creates a future in the past ;would ,was going to Ten chłopiecmiał w przyszłości zostać wielkim naukowcem. ―This boywould in the future become a great scientist. ( auxiliary , intransitive , in the past, evidential) denotes that something might not have happened despite earlier beliefs ; to besupposed to ,must , tohave to , toneed to System informatycznymiał obsługiwać klientów. ―The IT systemwas supposed to serve customers ( auxiliary , intransitive , in the past, evidential) denotes uncertain, unverified information ;allegedly ,supposedly Mężczyznamiał wykrzykiwać obraźliwe hasła. ―The manwas allegedly shouting obscenities. ( intransitive ) tofeel somethingMiałem do niegożal o to. ―Iresented him for that. ( reflexive withsię ) tofare ( to be in any state, or pass through any experience, good or bad ) Jaksię masz ? ―How are you? ( reflexive withsię ) toappear , tobode [with ku ( +dative ) ]Dzieńmiał się ku końcowi. ―The daywas coming to an end. ( reflexive withsię ) to be inrelation to something [with do ( +genitive ) ‘to what’ ]Jak tosię ma do tematu? ―Howis thisrelated to the subject? ( reflexive withsię , obsolete ) tohead somewhere [with ku ( +dative ) or w ( +accusative ) ]( reflexive withsię , Middle Polish ) tobehave Synonym: zachowywać się Synonym: działać ( reflexive withsię , Middle Polish ) toaddress , toturn towards( reflexive withsię , Middle Polish ) tofunction ( reflexive withsię , Middle Polish ) to behad While the passive participlemiany is attested and used in passive constructions, this is generally rare. Impersonal constructions usingsię are usually preferred for a similar use. Conjugation ofmieć impf person singular plural masculine feminine neuter virile nonvirile infinitive mieć present tense 1st mam mamy 2nd masz macie 3rd ma mają impersonal ma się past tense 1st miałem ,-(e)m miał miałam ,-(e)m miała miałom ,-(e)m miało mieliśmy ,-(e)śmy mieli miałyśmy ,-(e)śmy miały 2nd miałeś ,-(e)ś miał miałaś ,-(e)ś miała miałoś ,-(e)ś miało mieliście ,-(e)ście mieli miałyście ,-(e)ście miały 3rd miał miała miało mieli miały impersonal miano future tense 1st będę miał , będę miećbędę miała , będę miećbędę miało , będę miećbędziemy mieli , będziemy miećbędziemy miały , będziemy mieć2nd będziesz miał , będziesz miećbędziesz miała , będziesz miećbędziesz miało , będziesz miećbędziecie mieli , będziecie miećbędziecie miały , będziecie mieć3rd będzie miał , będzie miećbędzie miała , będzie miećbędzie miało , będzie miećbędą mieli , będą miećbędą miały , będą miećimpersonal będzie miećsię conditional 1st miałbym ,bym miał miałabym ,bym miała miałobym ,bym miało mielibyśmy ,byśmy mieli miałybyśmy ,byśmy miały 2nd miałbyś ,byś miał miałabyś ,byś miała miałobyś ,byś miało mielibyście ,byście mieli miałybyście ,byście miały 3rd miałby ,by miał miałaby ,by miała miałoby ,by miało mieliby ,by mieli miałyby ,by miały impersonal miano by imperative 1st niech mam miejmy 2nd miej miejcie 3rd niech ma niech mają active adjectival participle mający mająca mające mający mające passive adjectival participle miany miana miane miani miane contemporary adverbial participle mając verbal noun mienie
See the etymology of the correspondinglemma form.
mieć
second-person singular imperative ofmieść According toSłownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990),mieć is one of the most used words in Polish, appearing 341 times in scientific texts, 207 times in news, 393 times in essays, 547 times in fiction, and 1103 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 2591 times, making it the 17th most common word in a corpus of 500,000 words.[ 1]
^ Ida Kurcz (1990 ), “mieć ”, inSłownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language ] (in Polish), volume 1, Kraków; Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page243 mieć inWielki słownik języka polskiego , Instytut Języka Polskiego PANmieć in Polish dictionaries at PWNMaria Renata Mayenowa ;Stanisław Rospond ;Witold Taszycki ;Stefan Hrabec ;Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023 ), “mieć ”, inSłownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish ]Maria Renata Mayenowa ;Stanisław Rospond ;Witold Taszycki ;Stefan Hrabec ;Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023 ), “mieć się ”, inSłownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish ]“MIEĆ ”, inElektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century ],02.02.2022 “MIEĆ%20SIĘ ”, inElektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century ], 20 January 2023 Samuel Bogumił Linde (1807–1814 ), “mieć ”, inSłownik języka polskiego Aleksander Zdanowicz (1861 ), “mieć ”, inSłownik języka polskiego, Wilno 1861 J. Karłowicz ,A. Kryński ,W. Niedźwiedzki , editors (1902 ), “Mieć, Imieć, Mać, Miewać, Miewować, Miewywać ”, inSłownik języka polskiego (in Polish), volume 2, Warsaw, page948 M. Arcta Słownik Staropolski/Mieć on the Polish Wikisource.Wikisourcepl Inherited fromOld Polish mieć .
mieć impf
( transitive ) tohave ( intransitive ) tofeel something( auxiliary , intransitive ) to besupposed to must , tohave to , toneed to ( transitive ) toconsider someone as something [with za ( +accusative ) ]( reflexive withsie ) tofare ( to be in any state, or pass through any experience, good or bad ) This verb needs aninflection-table template .