- Belarusian:у чорта на рагах, у віру на калу(u čórta na rahax, u viru na kalu)
- Bulgarian:в средата на нищото(v sredata na ništoto)
- Catalan:quinta forca f
- Chinese:
- Cantonese:山旮旯地方(saan1 kaa1 laa1 dei6 fong1)
- Mandarin:偏僻的地方(piānpì de dìfang),荒郊野外 (zh)(huāngjiāoyěwài),前不著村後不著店 /前不著村后不著店(qián bù zháo cūn, hòu bù zháo diàn) /前不着村后不着店(qián bù zháo cūn hòu bù zháo diàn),鳥不拉屎的地方 /鸟不拉屎的地方
- Czech:prdel světa f(vulgar),kde lišky dávají dobrou noc
- Dutch:niemandsland (nl) n,rimboe (nl) m,Verweggistan (nl) n
- Estonian:Kapa-Kohila,karuperse,pärapõrgu
- Finnish:Perähikiä,keskellä ei-mitään,hornantuutti,Huitsin Nevada
- French:au milieu de nulle part (fr),trou du cul du monde (fr) m(vulgar),Trifouilly-les-Oies (fr),Pétaouchnok (fr),trou perdu (fr) m,Perpète-lès-Oies (fr)
- German:Arsch der Welt (de),wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
- Greek:στη μέση του πουθενά(sti mési tou pouthená),στου διαβόλου τη μάνα(stou diavólou ti mána)
- Hungarian:a semmi közepe,az isten háta mögött (hu),ahol a madár se jár
- Icelandic:lengst úti í rassgati
- Irish:ar aniargúil
- Italian:in mezzo al niente m,in culo ai lupi(vulgar),in culo al nulla(vulgar),in Culonia f(vulgar),in culo al mondo(vulgar),in culo a Cristo(vulgar)
- Lombard:in mezz ai bricch,a cà de Crist(vulgar)
- Maltese:sorm id-dinja
- Maori:tua o Tāwauwau
- Navajo:tʼáá dzígaidi
- Persian:هیچجا (fa)(hič-jâ),هیچکجا(hič-kojâ),تورقوزآباد(turquz-âbâd)(colloquial)
- Polish:zadupie (pl) n,wygwizdów m,dziura (pl) f;tam, gdzie diabeł mówi dobranoc (pl)
- Portuguese:Lugar Nenhum;meio do nada;onde Judas perdeu as botas (pt);cu do mundo (pt)(vulgar);cu de Judas(vulgar),puta que pariu (pt)(vulgar),casa do caralho (pt) f
- Romanian:în mijlocul pustietății,în pulă cu satelitul(vulgar)
- Russian:у чёрта на рога́х(u čórta na rogáx),у чёрта на кули́чках(u čórta na kulíčkax),медве́жий у́гол (ru) m(medvéžij úgol),глушь (ru)(glušʹ);в захолу́стье (ru)(v zaxolústʹje),за три́девять земе́ль (ru)(za trídevjatʹ zemélʹ)
- Scottish Gaelic:ann an cùl nan cnoc,am meadhan na mòintich
- Serbo-Croatian:усред ничега(usred ničega),usredničega (ničega = genitive ofništa (sh))
- Sicilian:a casa di Cristu,unni persi i scarpi u Signuri,a Carrapipi,a Munciuffi,a fari 'n culu,a pirdìrisi u pilu
- Slovene:kraj, kjer ti lisica lahko noč vošči
- Spanish: en elculo del mundo m,andurrial m,quilombo (es) m(Venezuela)
- Sranan Tongo:psa Gado ai
- Swedish:mitt i ingenstans,världens ände
- Thai:ไกลปืนเที่ยง (th)
- Turkish:dağbaşı (tr),cehennemin dibi (tr),Allah'ın dağı,kaynanasının nikahı
- Vietnamese:khỉ ho cò gáy (vi)
- Welsh:ym mhen draw’r byd
- Yiddish:העק m orf(hek)
|