Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

miara

From Wiktionary, the free dictionary
See also:Miara,miará,miarą,andMiarą

Galician

[edit]

Verb

[edit]

miara

  1. first/third-personsingularpluperfectindicative ofmiar

Kashubian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromProto-Slavic*mě̀ra.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈmja.ra/
  • Rhymes:-ara
  • Syllabification:mia‧ra

Noun

[edit]

miara f

  1. measure,measurement(unit of measurement)
  2. measure,measurement(value (quantity, magnitude, extent or amount) determined by an act of measuring)
  3. measure(moderation)

Further reading

[edit]
  • Stefan Ramułt (1893), “mjara”, inSłownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego (in Kashubian), page102
  • Sychta, Bernard ((Can wedate this quote?)), “ḿara”, inSłownik gwar kaszubskich [Dictionary of Kashubian dialects] (in Polish), volumes 1–7 (A – Ž), Wrocław: Ossolineum, page1503
  • Jan Trepczyk (1994), “miara”, inSłownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volumes1–2
  • Eùgeniusz Gòłąbk (2011), “miara”, inSłownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[1]
  • miara”, inInternetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby,2022

Old Polish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromProto-Slavic*mě̀ra. First attested in 1236.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): (10th–15th CE)/mʲara/
  • IPA(key): (15th CE)/mʲara/

Noun

[edit]

miara f (diminutivemiarka)

  1. (attested in Greater Poland, Masovia, Sieradz-Łęczyca)measure,measurement(unit of measurement)
    • 1858 [c.1408], Wojciech Szurkowski z Ponieca, “Wyroki sądów miejskich czyli ortyle [Urban court rulings i.e. "Ortyls"]”, in Wacław Aleksander Maciejowski, editor,Historia prawodawstw słowiańskich [History of Slavic lawmaking], volume 6,Poniec, page96:
      Ktho ma tego sządzycz, ktho ma zląmyarą albo lokyecz?
      [Kto ma tego sędzić, kto ma złąmiarę albo łokieć?]
    • c.1463,Dawid z Mirzyńca,Skarga umierającego[2],Płock, line27:
      Gdze ma szyla, mą robotha, glvpyem robyl po thy latha, oszmmyar plothna, szyethm szthop w grobye, thom thylo vyrobyl szobye
      [Gdzie ma siła, ma robota, głupiem robił po ty lata, ośmmiar płotna, siedm stop w grobie, tom tylo wyrobił sobie]
    • 1897 [1389],Teki Adolfa Pawińskiego[3], volume III, number1223,Łęczyca Land:
      Mszcislaus... aquisiuit iudicio iuris in Adamcone...: duos coros ordei et mensuram auene, et tres coros silignis, et octo metrates tritici, dictorum in vulgarymery
      [Mszcislaus... aquisiuit iudicio iuris in Adamcone...: duos coros ordei et mensuram auene, et tres coros silignis, et octo metrates tritici, dictorum in vulgarymiery]
    • 1930 [c.1455], “Ex”, in Ludwik Bernacki, editor,Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)transliteration,transcription,16, 16–8:
      Rzekl Moyszesz: To gest ten chleb, kto[r]y dal wam pan k gedzenyu... Sbiray yø (sc. mannę) kaszdi, ... gomormyarą na kaszde poglowye (gomor per singula capita)... Y zbyeraly ssø... y myerzyly søø w myarø gomor (ad mensuram gomor), any (sc. kto) gest wyøczey sebral, wyøczey myar (pro myal?, nec qui plus collegerat habuit amplius), any kto mnyey przyprawyl, mnyey nalyasl
      [Rzekł Mojżesz: To jest ten chleb, kto[r]y dał wam Pan k jedzeniu... Zbiraj ją (sc. mannę) każdy, ... gomormiarę na każde pogłowie (gomor per singula capita)... I zbierali są... i mierzyli są w miarę gomor (ad mensuram gomor), ani jest [kto] więcej sebrał, więcej miał (nec qui plus collegerat habuit amplius), ani kto mniej przyprawił, mniej nalazł]
  2. measure(moderation)
    • Middle of the 15th century,Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[4], page282:
      Thąsmyarą, ktorasz komv bądzyeczye myerzycz (in qua mensura mensi fueritis Mat 7, 1), bądze vam odmyerzano
      [Tążmiarą, ktorąż komu będziecie mierzyć (in qua mensura mensi fueritis Mat 7, 1), będzie wam odmierzano]
  3. (attested in Masovia)measure,measurement(act of measuring)
    • 1920 [1425], Marceli Handelsman, Antoni Rybarski, Kazimierz Tymieniecki, editors,Najdawniejsze księgi sądowe mazowieckie, volume II, number1233,Zakroczym:
      Iako sszø *Narvothowø rzeczø medzi namimara roszla
      [Jako się Nawrotową rzeczą miedzy namimiara rozszła]
  4. (attested in Lesser Poland)measure(upper limit that should not be exceeded)
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors,Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎[5],Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages79, 6:
      Karmicz bødzesz nas chlebem zlez a pyczye dasz nam we zlzach wmerze (in mensura)
      [Karmić będziesz nas chlebem słez a picie dasz nam we słzach wmierze (in mensura)]
  5. (attested in Greater Poland)measure(measurement system)
    • 1960 [1438], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors,Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty pyzdrskie, volume II, number1177,Pyzdry:
      Yakom ya panu Janowy nye ranczil za trzy [t]czwyerthnye rzy y sza wyertelmyary nowomyesthskyey, *mary wyrzchowathey
      [Jakom ja panu Janowi nie ręczył za trzy [t]ćwiertnie rży i za wiertelmiary nowomiestskiej, miary wirzchowatej]
  6. measure,measurement(value (quantity, magnitude, extent or amount) determined by an act of measuring)
    • 1930 [c.1455], “Lev”, in Ludwik Bernacki, editor,Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)transliteration,transcription,6, 6:
      Za grzech swoy offyerowacz bødzye skopv... y da gey kaplan podlye wyelkoszczy amyari grzechv (iuxta aestimationem mensuramque delicti)
      [Za grzech swoj ofierować będzie skopu... i da ji kapłan[owi] podle wielkości amiary grzechu (iuxta aestimationem mensuramque delicti)]
  7. a type of disease that was treated by measuring the body or specific parts of the body
    • 1874-1891 [Middle of the 15th century],Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności[6],[7],[8], volume XXIV, page346:
      Quidam sunt, qui quandam infirmitatem vocantmyara, quam curare cum filo mensurando hominem aut caput eius, quam infirmitatem aut aliam sibi similem dicunt evenire
      [Quidam sunt, qui quandam infirmitatem vocantmiara, quam curare cum filo mensurando hominem aut caput eius, quam infirmitatem aut aliam sibi similem dicunt evenire]
  8. (attested in Greater Poland)a tribute of grain a. flour paid for grinding grain in a mill
    • 1877-1999 [1236], Franciszek Piekosiński, Antoni Gąsiorowski, Henryk Kowalewicz, Ryszard Walczak, Tomasz Jasiński, Izabela Skierska, editors,Kodeks dyplomatyczny Wielkopolski. Codex diplomaticus Maioris Poloniae [Diplomatic Code of Greater Poland], volume I,Greater Poland, page164:
      Quociescunque ad predictorum fratrum molendinum molere voluero, michi cum mea familia tamen, absque ulla macca, quod Polonicemera dicitur, molere debent
      [Quociescunque ad predictorum fratrum molendinum molere voluero, michi cum mea familia tamen, absque ulla macca, quod Polonicemiera dicitur, molere debent]
  9. measure(general conditions, situation, point of view of some)
    • 1886 [c.1455-1460], Emil Kałużniacki, editor,Die polnische Recension der Magdeburger Urtheile und die einschlägigen deutschen, lateinischen und czechischen Sammlungen, page208:
      Panye woycze, gdym yą... podvbozal... y chczą gey rolya wroczicz..., pytam prawa..., azaly ona yvsze tako w theymyerze ma przyyacz... swą rolyą?
      [Panie wojcie, gdym ja... podubożał... i chcę jej rolą wrocić..., pytam prawa..., azali ona juże tako w tejmierze ma przyjąć... swą rolą?]

Derived terms

[edit]
adjectives
adverbs
nouns
verbs
verbs

Related terms

[edit]
adjectives
nouns

Descendants

[edit]

References

[edit]
  • Boryś, Wiesław (2005), “miara”, inSłownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie,→ISBN
  • Mańczak, Witold (2017), “miara”, inPolski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności,→ISBN
  • Bańkowski, Andrzej (2000), “miara”, inEtymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
  • B. Sieradzka-Baziur,Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “miara”, inSłownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków:IJP PAN,→ISBN
  • Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “miara”, inRozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków:Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk

Polish

[edit]
PolishWikipedia has an article on:
Wikipediapl

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromOld Polishmiara.

Pronunciation

[edit]
 

Noun

[edit]

miara f (diminutivemiarka)

  1. measure(unit of measurement)
    Synonym:jednostka
  2. measure(device for measuring)
  3. measure,measurement(amount of something as ascertained by measuring)
    Synonym:wymiar
  4. measure,measurement(size of something as ascertained by measuring)
    Synonym:wielkość
  5. measure,measurement(number, intensity, scale, or intensity of someone or something as ascertained by measuring)
    Synonym:wielkość
  6. measure(standard against which something can be judged; a criterion)
  7. measure(moderation, temperance) [withw(+locative)‘with what’]
    Synonyms:umiar,umiarkowanie
    Antonym:przesada
  8. measure(level or degree of perfection)
    Synonyms:format,kaliber
  9. try-on(act of trying on clothing to see if it fits)
    Synonym:przymiarka
  10. (prosody, literature)measure(manner of ordering and combining the quantities, or long and short syllables; meter; rhythm; hence, a metrical foot)
    Synonym:metrum
  11. (Kielce, Żywiec)cubit
    Synonym:łokieć
    Kupiłam trzymiary płótna.(Kielce)I bought threecubits of canvas
  12. (obsolete)reason,cause
    Synonyms:przyczyna,powód
  13. (Middle Polish)state,situation
    Synonyms:stan,sytuacja
  14. (Middle Polish)way(manner)
    Synonym:sposób
  15. (Middle Polish)measure(manner of assessing a situation)
  16. (Middle Polish)measure;Further details are uncertain.
    • 1528, F. Mymer,Dictionarium[9], page16:
      Mensura. Mos.Miara.
      [Mensura. Mos.Miara.]
    • 1564, J. Mączyński,Lexicon[10], page228a:
      Modus, Obyczay/Miárá/ środek.
      [Modus, Obyczaj/Miara/ środek.]
    • 1564, J. Mączyński,Lexicon[11], page412a:
      Modum statuere,Miárę vſtáwić/ zákreśić.
      [Modum statuere,Miarę wstawić/ zakreśić.]

Declension

[edit]
Declension ofmiara
singularplural
nominativemiaramiary
genitivemiarymiar
dativemierzemiarom
accusativemiaręmiary
instrumentalmiarąmiarami
locativemierzemiarach
vocativemiaromiary

Derived terms

[edit]
adjectives
adverbs
nouns
conjunctions/particles/prepositions
phrases
verbs
verbs

Related terms

[edit]
verbs

Trivia

[edit]

According toSłownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990),miara is one of the most used words in Polish, appearing 34 times in scientific texts, 9 times in news, 33 times in essays, 11 times in fiction, and 4 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 91 times, making it the 700th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

References

[edit]
  1. ^Ida Kurcz (1990), “miara”, inSłownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków; Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page242

Further reading

[edit]
  • miara inWielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • miara in Polish dictionaries at PWN
  • Maria Renata Mayenowa;Stanisław Rospond;Witold Taszycki;Stefan Hrabec;Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023), “miara”, inSłownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
  • MIARA”, inElektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century],24.05.2010
  • Samuel Bogumił Linde (1807–1814), “miara”, inSłownik języka polskiego
  • Aleksander Zdanowicz (1861), “miara”, inSłownik języka polskiego, Wilno 1861
  • J. Karłowicz,A. Kryński,W. Niedźwiedzki, editors (1902), “miara”, inSłownik języka polskiego (in Polish), volume 2, Warsaw, page941
  • miara in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
  • Wanda Decyk-Zięba, editor (2018-2022), “miara”, inDydaktyczny Słownik Etymologiczno-historyczny Języka Polskiego [A Didactic, Historical, Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish),→ISBN
  • Leon Rzeszowski (1891), “miara”, in “Spis wyrazów ludowych z okolic Żywca”, inSprawozdania Komisyi Językowej Akademii Umiejętności, volume 4, Krakow: Drukarnia Uniwersytetu Jagiellońskiego, page357
  • Władysław Siarkowski (1878), “miara”, in “Materiały do etnografii ludu polskiego z okolic Kielc”, inZbiór wiadomości do antropologii krajowej (in Polish), volume 2, chapter 3, Krakow: Komisyja Antropologiczna Akademii Umiejętności w Krakowie, page249

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]
 
  • (Brazil)IPA(key): /miˈa.ɾɐ/[mɪˈa.ɾɐ],(faster pronunciation)/ˈmja.ɾɐ/
  • (Brazil)IPA(key): /miˈa.ɾɐ/[mɪˈa.ɾɐ],(faster pronunciation)/ˈmja.ɾɐ/
    • (Southern Brazil)IPA(key): /miˈa.ɾa/[mɪˈa.ɾa],(faster pronunciation)/ˈmja.ɾa/

  • Rhymes:-aɾɐ
  • Hyphenation:mi‧a‧ra

Verb

[edit]

miara

  1. first/third-personsingularpluperfectindicative ofmiar

Silesian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromOld Polishmiara.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

miara f (diminutivemiarka)

  1. measure,measurement
  2. (historical)cubit(any of various units of length approximating this distance, usually around 35–60 cm)
  3. four-liter vessel for measuring friable substances
  4. pay for awork day
  5. length(distance measured along the longest dimension of an object)

Derived terms

[edit]
adjecetives
verbs

Related terms

[edit]
adverbs
nouns
verbs

Further reading

[edit]
  • miara in silling.org
  • Bogdan Kallus (2020), “miara 1-4”, inSłownik Gōrnoślōnskij Gŏdki, IV edition, Chorzów: Pro Loquela Silesiana,→ISBN, page339
  • Aleksandra Wencel (2023), “mjara”, inDykcjůnôrz ślų̊sko-polski, page401
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=miara&oldid=87868970"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp