FromMiddle English mel , fromOld English mǣl ( “ measure, time, occasion, set time, time for eating, meal ” ) , fromProto-West Germanic *māl , fromProto-Germanic *mēlą , fromProto-Indo-European *meh₁- ( “ to measure ” ) .
Cognate withWest Frisian miel ,Dutch maal ( “ meal, time, occurrence ” ) ,German Mal ( “ time ” ) ,Mahl ( “ meal ” ) ,Norwegian Bokmål mål ( “ meal ” ) ,Swedish mål ( “ meal ” ) ; and (from Proto-Indo-European ) withAncient Greek μέτρον ( métron ,“ measure ” ) ,Latin mensus ,Russian ме́ра ( méra ,“ measure ” ) ,Lithuanian mẽtas . Related toOld English mǣþ ( “ measure, degree, proportion ” ) .
meal (countable anduncountable ,plural meals )
A user suggests that this English entry be cleaned up, giving the reason:“Multiple issues: Correct quotes Move Middle English to an Middle English (enm) entry Possible search real New English citations for obsolete senses ”.
Please see the discussion onRequests for cleanup (+ ) for more information and remove this template after the problem has been dealt with.
( countable ) Food that is prepared andeaten , usually at a specific time, and usually in a comparatively large quantity.Coordinate term: snack ( smaller quantity ) Breakfast is the morningmeal , lunch is the noonmeal , and dinner, or supper, is the eveningmeal .
c1450 , Secreta SecretorumːHe that will castmeal uponmeal is not able to have (a) long life. c1500 , The King and the HermitːI have been there and taken deal / And have had many (a) merrymeal . 1535? ,Dyfference Astron ːBut above all things beware that thou eat not till thou feel thy stomach empty and that it hath made good digestion of the firstmeal . 1569 , Fenton,Wonders ːBesides he was so fantastical and unruly in his appetites, that he used no common meats at hismeals , but was fed with the combs of cocks, the tongues of peahens. c. 1606 (date written),William Shakespeare , “The Tragedie of Macbeth ”, inMr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [ … ] (First Folio ), London: [ … ] Isaac Iaggard , andEd[ ward] Blount , published1623 ,→OCLC ,[ Act III, scene ii] ,page140 , column 2:Ere we will eate ourMeale in feare, and ſleepe / In the affliction of theſe terrible Dreames, / That ſhake vs Nightly:[ …]
1606 February 25,Tho[mas] Bodley , “149 ”, in G[ eorge] W[ ilson] Wheeler, editor,Letters of Sir Thomas Bodley to Thomas James, First Keeper of the Bodleian Library [ … ] , Oxford, Oxon: At theClarendon Press , published1926 ,page155 :SIR, I was thrice at Lamhith, to haue dined with the Archeb. sins your departure, and still he was to dine, at the Court or with some Bishop. But I must and will finde him assoone as I may: and rather at ameale , then otherwise, because I would haue meanes, to participat at large, about our Collation:[ …]
1640 , Richard Brathwait,Ar't asleep Husband? A BOULSTER LECTURE, Stored with all variety of witty Jests, merry Tales, and other pleasant passages; extracted from the choycest Flowers of Phi∣losophy, Poesy, ancient and moderne History ːGive me but so manymeals , and thou shalt find me one of the strongest Turkish males that ever English gennet bore. 1796 , Robert Bage,Hermsprong: or, Man As He Is Not ːThis letter was written whilst my hostess of the George was preparing the lastmeal I ever was to eat. 1835 , Edgar Allan Poe,The Unparalleled Adventure of One Hans Pfaall ːPuss, who seemed in a great measure recovered from her illness, now made a heartymeal of the dead bird, and then went to sleep with much apparent satisfaction. 1838 , Boz [pseudonym;Charles Dickens ], “Wherein Oliver Is Delivered over to Mr. William Sikes”, inOliver Twist; or, The Parish Boy’s Progress. [ … ] , volume II, London:Richard Bentley , [ … ] ,→OCLC ,pages15–16 :Indeed, the worthy gentleman, stimulated perhaps by the immediate prospect of being in active service, was in great spirits and good-humour; in proof whereof it may be here remarked that he humorously drank all the beer at a draught, and did not utter, on a rough calculation, more than four-score oaths during the whole progress of themeal .
1981 February,Stephen King , “The Oracle and the Mountains ”, inEdward L[ewis] Ferman , editor,The Magazine of Fantasy & Science Fiction , volume60 , number2 (whole 329) , Cornwall, Conn.:Mercury Press, Inc. ,→ISSN ,page21 , column 2:After themeal , he rinsed the cans they had eaten from (marveling again at his own water extravagance), and when he turned around, Jake was asleep again.
2013 July-August,Henry Petroski , “Geothermal Energy ”, inAmerican Scientist , volume101 , number 4:Energy has seldom been found where we need it when we want it. Ancient nomads, wishing to ward off the evening chill and enjoy ameal around a campfire, had to collect wood and then spend time and effort coaxing the heat of friction out from between sticks to kindle a flame. With more settled people, animals were harnessed to capstans or caged in treadmills to turn grist into meal.
2016 , Melissa Clark,Consider This Permission to Eat Burrata for Dinner inThe New York Times ːIn this recipe, I go even further, adding a robust salad to turn a lone cheese into a satisfying summermeal . ( countable ) Food served or eaten as arepast .a1450 , The Macro PlaysːIf thou wilt fare well at meat andmeal , come and follow me. 1855 July 4,Walt Whitman , “[Song of Myself ]”, inLeaves of Grass , Brooklyn, New York, N.Y.:[ James and Andrew Rome] ,→OCLC ,page25 :This is themeal pleasantly set . . . . this is the meat and drink for natural hunger, / It is for the wicked just the same as the righteous . . . .
2012 March-April, Anna Lena Phillips, “Sneaky Silk Moths ”, inAmerican Scientist , volume100 , number 2, page172 :Last spring, the periodical cicadas emerged across eastern North America. Their vast numbers and short above-ground life spans inspired awe and irritation in humans—and made for goodmeals for birds and small mammals.
( uncountable , informal ) Abreak taken by apolice officer in order toeat .1994 ,Brooklyn Barrister , volume46 , page13 :They [tape recorders] can be turned off while officers are onmeal or in the car to protect their private conversations[ …]
2019 , R. J. Noonan,In the Line of Fire :“I was onmeal when I heard the call on the radio and recognized the address. What the hell?”
( countable , obsolete ) Atime or anoccasion .The Lamentation of the Virgin Mary (MS. Cantab., Ff. ii., 38, fol. 47.) , in: 1847, Thomas Wright (editor),The Chester Plays: A Collection of Mysteries founded upon scriptural Subjects, and formerly represented by the Trades of Chester at Whitsuntide , vol. II, p.208f. :Ye wolde wepe at everymele ; But for my sone wepe ye never a dele.You would weep at everymeal , but for my son you never weep a deal. a1400?-a1470? , in: 1999/2006,The Governance of England: Otherwise called The Difference between an Absolute and a Limited Monarchy. By Sir John Fortescue. A Revised Text edited with Introduction, Notes, and Appendices by Charles Plummer ,p. 132 : [ …] by occasion whereoff thai woll than at ever ymele groche wi th the kinge [ …] [ …] by occasion whereof they will, then at everymeal , grouch with the king [ …] a1450 , Henry Lovelich,The History of the Holy Grail ːWhich was to them a sorrymeal . a1450 , Henry Lovelich,Merlin ːAlso soon as the dragons together feal, betwixt them shall begin a sorrymeal . a1450 , The York PlaysːWhat mean ye.. to make mourning at ilk ameal ? 1481 , William Caxton,Reynard the Fox ːI shall do late you have so much that ten of you should not eat it at onemeal . a1500 , Alexander-Cassamus FragmentːOf all the day throughout, keep I no bettermeal than on her to think. c1500 , In A ChyrchːThou couth well weep at everymeal . In the fourth sense,meal is afossil word and is usually found in the archaic/obsolete phrase "at every (ilk a) meal" meaning "on every occasion", compare also "at ilk a tide". It fell out of common usage in the late 15th century. Also, "at one meal" sometimes meantat a time ,at once ,at one time orin one go ; see alsoGerman auf einmal ( literally“ upon one meal ” ) . "To keep (the) meal" probably used to mean "to use/spend one's time". A "sorry meal" used to mean a "grim occasion" such as a fight, setback, mishap or some sort of other misfortune. Meal , in the sense of "time" or "occasion", also survives in other set phrases, such aspiecemeal ( “ one piece at a time ” ) ,footmeal ( “ one foot at a time ” ) ,heapmeal ( “ in large numbers ” ) etc.food that is prepared and eaten
Abkhaz:афатә ( afatʷʼ ) Afrikaans:maaltyd Albanian:vakt (sq) m ,shujtë (sq) Amharic:please add this translation if you can Arabic:وَجْبَة (ar) f ( wajba ) ,أكلة f ( ʔakla ) Aragonese:virolla f Armenian:կերակուր (hy) ( kerakur ) ,ճաշ (hy) ( čaš ) Aromanian:ngustáre f Assamese:সাঁজ ( xãz ) Asturian:comida (ast) f Avar:кванай ( kʷanaj ) Aymara:ququ Azerbaijani:yemək (az) ,xörək (az) Bashkir:please add this translation if you can Basque:otordu (eu) Belarusian:е́жа f ( jéža ) Bengali:হাজরি (bn) ( hajri ) Breton:pred (br) m Bulgarian:я́дене (bg) n ( jádene ) ,ястие (bg) f ( jastie ) ,гозба (bg) f ( gozba ) ( dated ) ,блюдо (bg) n ( bljudo ) ,манджа (bg) f ( mandža ) Burmese:please add this translation if you can Catalan:àpat (ca) m Central Atlas Tamazight:ⵜⵉⵔⵎⵜ f ( tirmt ) Chamicuro:nuka'c̈homachi Chechen:даар ( daar ) ,яахӏума ( jaahuma ) Cherokee:ᎠᎵᏍᏓᏴᏗ ( alisdayvdi ) Chichewa:please add this translation if you can Chinese:Mandarin:餐 (zh) ( cān ) ,飯 / 饭 (zh) ( fàn ) Comorian:Ngazidja Comorian:shahula class7 Corsican:pastu m ,ripastu m Crimean Tatar:aş Czech:jídlo (cs) n Danish:måltid (da) n Dhivehi:please add this translation if you can Dutch:maaltijd (nl) m Esperanto:manĝaĵo (eo) ,manĝo Estonian:söök Ewe:please add this translation if you can Extremaduran:please add this translation if you can Faroese:máltíð f Finnish:ateria (fi) French:repas (fr) m Friulian:please add this translation if you can Galician:comida (gl) f Georgian:საჭმელი (ka) ( sač̣meli ) ,ჭამა ( č̣ama ) German:Mahlzeit (de) f ,Essen (de) n Alemannic German:Mohl Greek:γεύμα (el) n ( gévma ) ,φαγητό (el) n ( fagitó ) Ancient Greek:σιτίον n ( sitíon ) ,σίτησις f ( sítēsis ) ,δόρπον n ( dórpon ) ( later ) Gujarati:please add this translation if you can Haitian Creole:repa ,manje Hausa:please add this translation if you can Hawaiian:ʻaina ,pāʻina Hebrew:אֲרוּחָה (he) f ( arukhá ) Hindi:भोजन (hi) m ( bhojan ) ,जेमन (hi) m ( jeman ) Hmong:White Hmong:pluas mov Hungarian:étkezés (hu) Icelandic:máltíð (is) f Ido:repasto (io) Igbo:please add this translation if you can Indonesian:makanan (id) Ingrian:adria Interlingua:repasto Irish:proinn f ,béile (ga) m ,séire m Italian:pasto (it) m Japanese:食事 (ja) ( しょくじ, shokuji ) ,めし (ja) ( meshi ) ( informal ) ,御飯 (ja) ( ごはん, gohan ) ,ご飯 (ja) ( ごはん, gohan ) Kaitag:хуре́г ( ꭓurég ) Kazakh:тамақ (kk) ( tamaq ) ,ас ( as ) Khmer:អាហារ (km) ( ʼaahaa ) Korean:끼니 ( kkini ) ,밥 (ko) ( bap ) ,식사(食事) (ko) ( siksa ) ,진지 (ko) ( jinji ) ( honorific ) Kyrgyz:тамак (ky) ( tamak ) Latin:cibus (la) m Latvian:ēdiens (lv) m Lithuanian:valgis (lt) m Macedonian:оброк (mk) m ( obrok ) ,јадење n ( jadenje ) Malay:makanan (ms) Malayalam:please add this translation if you can Maltese:ikel pl Manchu:ᠪᡠᡩ᠋ᠠ ( buda ) Manx:lhongey m Māori:kamenga Marathi:भोजन ? ( bhojan ) ,जेवण n ( jevaṇ ) Mòcheno:mol n Mongolian:Cyrillic:хоол (mn) ( xool ) ,будаа (mn) ( budaa ) ( esp China ) Mongolian script:ᠬᠣᠭᠤᠯᠠ ( qoɣula ) ,ᠪᠤᠳᠠᠭᠠ ( budag-a ) Nahuatl:tlemolli ,tlacualizpan Nepali:भोजन (ne) ( bhojan ) ,खाना ( khānā ) Norman:r'pas m ( Jersey, Guernsey ) Norwegian:Bokmål:måltid (no) n ,mål (no) n Nynorsk:måltid n Occitan:(pleaseverify ) repais (oc) m Odia:please add this translation if you can Old English:mǣl n Old Norse:mál n Ossetian:хӕрд ( xærd ) Pashto:please add this translation if you can Persian:غذا (fa) ( ġazâ ) Polish:posiłek (pl) m ,danie (pl) n ,jedzenie (pl) n Portuguese:refeição (pt) f Punjabi:please add this translation if you can Romanian:masă (ro) f Romansh:past m ,tschavera f ( Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran ) Russian:еда́ (ru) f ( jedá ) ,пи́ща (ru) f ( píšča ) ,снедь (ru) f ( snedʹ ) ( obsolete ) ,угоще́нье (ru) f ( ugoščénʹje ) Sanskrit:भोजन (sa) n ( bhojana ) Scots:please add this translation if you can Scottish Gaelic:biadh m Serbo-Croatian:Cyrillic:о̀брок m ,је̏ло n Latin:òbrok (sh) m ,jȅlo (sh) n Sicilian:manciari (scn) m Slovak:jedlo (sk) n Slovene:obrok (sl) m ,obed m Somali:please add this translation if you can Sorbian:Lower Sorbian:jěza f Upper Sorbian:jědź f Spanish:comida (es) f ,pitanza (es) f ( old-fashioned ) ,condumio (es) m ( colloquial ) ,vianda (es) f Swedish:måltid (sv) c ,mål (sv) n Tajik:ғизо (tg) ( ġizo ) Tamil:உணவு (ta) ( uṇavu ) ,சாப்பாடு (ta) ( cāppāṭu ) Tarifit:macca m Thai:อาหาร (th) ( aa-hǎan ) ,มื้อ (th) ( mʉ́ʉ ) Tibetan:ལྟོ ( lto ) Tocharian B:yesti ? Turkish:yemek (tr) ,( obsolete ) aş (tr) ,öğün (tr) Ottoman Turkish:مانجه ( manca ) Turkmen:nahar Tuvan:чем ( çem ) Ukrainian:ї́жа (uk) f ( jíža ) ,стра́ва f ( stráva ) Urdu:please add this translation if you can Uyghur:تاماق (ug) ( tamaq ) Uzbek:ovqat (uz) ,taom (uz) ,tomoq (uz) Vietnamese:bữa (vi) ,bữa cơm (vi) Volapük:fidäd (vo) Walloon:please add this translation if you can Welsh:pryd (cy) m ,pryd o fwyd m Wolof:please add this translation if you can Xhosa:please add this translation if you can Yiddish:מאָלצײַט m ( moltsayt ) Yucatec Maya:haanal Zulu:please add this translation if you can
The Middle English Dictionary
FromMiddle English mele , fromOld English melu ( “ meal, flour ” ) , fromProto-West Germanic *melu , fromProto-Germanic *melwą ( “ meal, flour ” ) , fromProto-Indo-European *melh₂- ( “ to grind, mill ” ) .
Cognates
Cognate withWest Frisian moal ,Dutch meel ,German Mehl ,Albanian miell ,Proto-Slavic *melvo ( “ grain to be ground ” ) (Bulgarian мливо ( mlivo ) ),Dutch malen ( “ to grind ” ) ,German mahlen ( “ to grind ” ) ,Old Irish melim ( “ I grind ” ) ,Latin molō ( “ I grind ” ) , Tocharian A/Bmalywët ( “ you press ” ) /melye ( “ they tread on ” ) ,Lithuanian málti ,Old Church Slavonic млѣти ( mlěti ) ,Ancient Greek μύλη ( múlē ,“ mill ” ) . More atmill .
meal (countable anduncountable ,plural meals )
Theground-up edible part of variousgrains , used as a basis offood orfeed ; eitherflour or acoarser blend than flour( usage varies ) .Hyponyms: barleymeal ,beremeal ,cornmeal ,oatmeal ,maizemeal ,ricemeal ,wheatmeal ;peameal ,peasemeal ,beanmeal ;cottonseed meal ;wholemeal ;bread meal ,cracker meal ;( sometimes construed as coordinate ) cornflour ,pea flour ,rice flour ,rye flour ,wheat flour Coordinate term: flour ( precisely coordinate;broadly synonymous) 2013 July-August,Henry Petroski , “Geothermal Energy ”, inAmerican Scientist , volume101 , number 4:Ancient nomads, wishing to ward off the evening chill and enjoy a meal around a campfire, had to collect wood and then spend time and effort coaxing the heat of friction out from between sticks to kindle a flame. With more settled people, animals were harnessed to capstans or caged in treadmills to turn grist intomeal .
Any of various similarlygranular materials prepared from other sources, such asbones orwood .Hyponyms: bloodmeal ,bonemeal ,fishmeal ,woodmeal Any of various othergranular orpowdery materials, eitherground by humans or occurring in nature, named figuratively after a resemblance to grain meal.Hyponyms: mountain meal ,witch-meal coarse-ground edible part of various grains
meal (third-person singular simple present meals ,present participle mealing ,simple past and past participle mealed )
( intransitive , obsolete ) To yield or be plentiful in meal.1876 ,Notes and Queries , page73 :Of course the yield of grain was small, but much greater than could have been expected; and, the ears being well filled, itmealed well. The pastures were burnt up, so that there was nothing left for the cattle to eat.
Variation ofmole (compareScots mail ), fromMiddle English mole ,mool , fromOld English māl ,mǣl ( “ spot, mark, blemish ” ) , fromProto-Germanic *mailą ( “ wrinkle, spot ” ) , fromProto-Indo-European *mey- ( “ to soil ” ) . More atmole .
meal (plural meals )
( UK dialectal ) Aspeck orspot .A part; a fragment; a portion. meal (third-person singular simple present meals ,present participle mealing ,simple past and past participle mealed )
( transitive ) Todefile ortaint .c. 1603–1604 (date written) ,William Shakespeare , “Measure for Measure ”, inMr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [ … ] (First Folio ), London: [ … ] Isaac Iaggard , andEd[ ward] Blount , published1623 ,→OCLC ,[ Act IV, scene ii] :Were hemeal'd with that / Which he corrects, than were he tyrannous.
Elma ,mela ,mela- ,amel ,alme ,Lema ,male- ,Male ,male ,leam ,lame ,lamé ,Leam ,Elam ,Malé ,lema FromAlbanian mal ,[ 1] cognate toAromanian mal andRomanian mal with the same origin.
meal n (plural mealuri )
steep ,scarped shore region( figurative ) boondocks meal (present analytic mealann ,future analytic mealfaidh ,verbal noun mealadh ,past participle mealta )
alternative form ofmeil ( “ to grind ” ) Conjugation ofmeal (first conjugation – A) indicative singular plural direct relative autonomous first second third first second third present mealaim mealann tú;mealair † mealann sé, símealaimid ;mealann muidmealann sibhmealann siad;mealaid † amhealann ; amhealas mealtar past mheal mé;mhealas mheal tú;mhealais mheal sé, símhealamar ;mheal muidmheal sibh;mhealabhair mheal siad;mhealadar amheal mealadh past habitual mhealainn /mealainn ‡ mhealtá /mealtá ‡ mhealadh sé, sí /mealadh sé, sí‡ mhealaimis ;mhealadh muid /mealaimis ‡ ;mealadh muid‡ mhealadh sibh /mealadh sibh‡ mhealaidís ;mhealadh siad /mealaidís ‡ ;mealadh siad‡ amhealadh mhealtaí /mealtaí ‡ singular plural direct relative autonomous first second third first second third future mealfaidh mé;mealfad mealfaidh tú;mealfair † mealfaidh sé, símealfaimid ;mealfaidh muidmealfaidh sibhmealfaidh siad;mealfaid † amhealfaidh ; amhealfas mealfar conditional mhealfainn /mealfainn ‡ mhealfá /mealfá ‡ mhealfadh sé, sí /mealfadh sé, sí‡ mhealfaimis ;mhealfadh muid /mealfaimis ‡ ;mealfadh muid‡ mhealfadh sibh /mealfadh sibh‡ mhealfaidís ;mhealfadh siad /mealfaidís ‡ ;mealfadh siad‡ amhealfadh mhealfaí /mealfaí ‡ subjunctive singular plural direct relative autonomous first second third first second third present gomeala mé; gomealad † gomeala tú; gomealair † gomeala sé, sí gomealaimid ; gomeala muid gomeala sibh gomeala siad; gomealaid † — gomealtar past dámealainn dámealtá dámealadh sé, sí dámealaimis ; dámealadh muid dámealadh sibh dámealaidís ; dámealadh siad — dámealtaí imperative singular plural direct relative autonomous first second third first second third — mealaim meal mealadh sé, símealaimis mealaigí ;mealaidh † mealaidís — mealtar past participle mealta verbal noun mealadh
† archaic or dialect form‡ dependent form
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish. All possible mutated forms are displayed for convenience.
meal ?
meaning meal m
( Sutsilvan ) alternative form ofmel ( “ honey ” ) FromMiddle Irish melaid ( “ to consume ” ) , fromOld Irish melaid ( “ to grind ” ) , fromProto-Celtic *meleti ( “ to grind ” ) , fromProto-Indo-European *melh₂- .Doublet ofmeil .
meal (past mheal ,future mealaidh ,verbal noun mealadh or mealtainn ,past participle mealte )
enjoy