FromProto-Polynesian*mataŋi (compare withMāorimatangi,Tahitianmataʻi,Tonganmatangi andSamoanmatagi) combining*mata(“eye, point”) +*aŋi(“blow (of wind)”) corresponding tomaka +ani (compare withMāorimatangi frommata +āngi) ultimately fromProto-Malayo-Polynesian*mata “eye, point” +*haŋin (compare withMalaymata angin “cardinal direction” lit. “point [direction] of [blowing] wind”)
- IPA(key): /maˈka.ni/,[məˈkɐ.ni]
- Hyphenation:ma‧ka‧ni
makani
- wind
- ghost
makani
- (stative) to bewindy
- (stative) toblow
- Pukui, Mary Kawena; Elbert, Samuel H. (1986), “makani”, inHawaiian Dictionary, Honolulu: University of Hawaii Press,→ISBN
Frommakan +-i.
makani (activememakani,passivedimakani)(uncommon)
- tofeed
- Synonym:makankan
- toeat repeatedly
Borrowed fromArabicمَكَان(makān).
- (Unguja standard)IPA(key): /mɑˈkɑ.ni/
makani classVI (plural only)
- This term needs a translation to English (Is this a synonym of maskani or do the meanings differ? One source suggests "recreational place" but another the same as maskani (dwelling). Don't make this an alt form since the etymologies differ!). Please help out andadd a translation, then remove the text
{{rfdef}}.