Movatterモバイル変換
[0]
ホーム
URL:
画像なし
夜間モード
Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Community portal
Requested entries
Recent changes
Random entry
Help
Glossary
Contact us
Special pages
Search
Search
Appearance
Donations
Create account
Log in
Personal tools
Donations
Create account
Log in
Contents
move to sidebar
hide
Beginning
1
Old Irish
Toggle Old Irish subsection
1.1
Alternative forms
1.2
Etymology
1.3
Pronunciation
1.4
Pronoun
Toggle the table of contents
lesom
1 language
Deutsch
Entry
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Upload file
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Print/export
Create a book
Download as PDF
Printable version
In other projects
Appearance
move to sidebar
hide
From Wiktionary, the free dictionary
See also:
lësóm
Old Irish
[
edit
]
Alternative forms
[
edit
]
lessóm
Etymology
[
edit
]
les
+
-som
Pronunciation
[
edit
]
IPA
(
key
)
:
[ˈlʲesom]
Pronoun
[
edit
]
lesom
third-person
singular
accusative
emphatic
of
la
c.
800–825
, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in
Thesaurus Palaeohibernicus
(reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 51
b
10
In tan as·mber Dauid
“intellectum tibi dabo”
, sech is arde són do·mbéra Día do neuch nod·n-eirbea ind ⁊ génas triit con·festar cid as imgabthi do dénum di ulc ⁊ cid as déinti dó di maith. Aithesc trá
lesom
insin a persin Dǽ.
When David says, “I will give thee understanding”, that is a sign that God will give to everyone that will trust in him, and work through him, that he may know what evil he must avoid doing, and what good he must do.
He has
then here a reply in the person of God.
c.
800–825
, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in
Thesaurus Palaeohibernicus
(reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 77
a
15
Is dúnn imchumurc fil isin chanóin fris·gair
lessóm
a n‑imchomarc n-ísiu .i.
ne occideris
.i. in ⸉n‑í⸊írr-siu .i.
non
. .i. nís·n‑ulemairbfe ci asid·roilliset.
It is to the interrogation that is in the Scripture text that this interrogation answers
with him
, i.e.
ne occideris
i.e. will you
sg
slay i.e.
non
i.e. you will not slay them all although they have deserved it.
c.
800–825
, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in
Thesaurus Palaeohibernicus
(reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 97
d
10
Is peccad díabul
lesom
.i. fodord doib di dommatu, ⁊ du·fúairthed ní leu fora sáith din main, ⁊ todlugud inna féulæ ɔ amairis nánda·tibérad Día doïb, ⁊ nach coimnacuir ⁊ issi dano insin ind frescissiu co fochaid.
It is a double sin
in his opinion
, i.e. the murmuring by them of want, although there remained some of the manna with them upon their satiety, and demanding the meat with faithlessness that Good would not give it to them, and [even] that he could not; therefore that is the expectation with testing.
Retrieved from "
https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=lesom&oldid=85034960
"
Categories
:
Old Irish terms suffixed with -som
Old Irish terms with IPA pronunciation
Old Irish non-lemma forms
Old Irish prepositional pronouns
Old Irish terms with quotations
Hidden categories:
Pages with entries
Pages with 1 entry
Search
Search
Toggle the table of contents
lesom
1 language
Add topic
[8]
ページ先頭
©2009-2026
Movatter.jp