A large mass of stone projecting out of ground is calledkallio. Also, if the stone mass is known or assumed to be part ofbedrock, it is calledkallio even if the visible part is small. Similarly, if a large stone mass is known not to be part of bedrock, it may be calledkivi orlohkare.
“kivi”, inKielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][3] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki:Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland),2004–, retrieved2023-07-02
1) obsolete *) theaccusative corresponds with either thegenitive (sg) ornominative (pl) **) thecomitative is formed by adding the suffix-ka? or-kä? to thegenitive.
Fedor Tumansky (1790) “киви”, inОпытъ повѣствованїя о дѣянїях, положенїи, состоянїи и раздѣленїи Санкт-Петербургской губернїи [An experiment of an account of the acts, location, condition and division of the Saint Petersburg gubernia],Краткїй словарь ижерскаго, финскаго, эстонскаго, чюдскаго, и ямскаго нарѣчїя съ россїйскимъ переводомъ [A short dictionary of the Ingrian, Finnish, Estonian, Chud and Yamtian dialects with a Russian translation], page685
V. I. Junus (1936)Iƶoran Keelen Grammatikka[4], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page10
Ruben E. Nirvi (1971)Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page172
Olga I. Konkova, Nikita A. Dyachkov (2014)Inkeroin Keel: Пособие по Ижорскому Языку[5],→ISBN, page72
Via other European languages, ultimately borrowed fromMaorikiwi, originally anonomatopoeic imitation of the bird's call. Originally the name of the bird, the English wordkiwi soon became a term for people and things fromNew Zealand, and was thus also used, initially as a brand name, for the fruit, which is also fromNew Zealand.