Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

ita

From Wiktionary, the free dictionary
See also:Appendix:Variations of "ita"

Translingual

[edit]

Etymology

[edit]

Clipping ofEnglishItalian orItalianitaliano.

Symbol

[edit]

ita

  1. (international standards)ISO 639-2 &ISO 639-3language code forItalian.

See also

[edit]

English

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.)

Noun

[edit]

ita (pluralitas)

  1. A kind ofpalm tree (Mauritia flexuosa), growing near theOrinoco.

See also

[edit]

Anagrams

[edit]

Alcozauca Mixtec

[edit]

Etymology

[edit]

(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.)

Noun

[edit]

ita

  1. flower

Related terms

[edit]

References

[edit]

Coatepec Nahuatl

[edit]

Verb

[edit]

ita

  1. Tosee.

Crimean Gothic

[edit]

Etymology

[edit]

Cognate withOld Norseeitt n,Gothic𐌰𐌹𐌽𐌰𐍄𐌰(ainata), from the neuter ofProto-Germanic*ainaz(one).

Numeral

[edit]

ita

  1. one
    • 1562,Ogier Ghiselin de Busbecq,Legationis Turcicae Epistolae Quatuor, page389:
      Jussus ita numerabat.Ita,tua,tria,fyder,fyuf,seis,sevene, prorsus, ut nos Flandri.
      When I asked him to count, he did so as follows:One,two,three,four,five,six,seven, just as we Flemings do.

Gothic

[edit]

Romanization

[edit]

ita

  1. romanization of𐌹𐍄𐌰

Guaraní

[edit]
GuaraníWikipedia has an article on:
Wikipediagn

Etymology

[edit]

Cognate withOld Tupiitá.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [iˈta]
  • Rhymes:-a
  • Hyphenation:i‧ta

Noun

[edit]

ita

  1. stone

Hausa

[edit]

Etymology

[edit]

Cognate withMangasta,Boleítáː,Kirfitāː,Beeleetita,Galambutāː,Gera,Denotaː.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ʔí.tá/
    • (Standard Kano Hausa)IPA(key): [ʔɪ́.tə́]

Pronoun

[edit]

ita sg (masculineshi,pluralsu)

  1. she(3rd person singular pronoun)

See also

[edit]
  • mátà (3rd person singular feminine indirect object enclitic pronoun)
  • (3rd person singular feminine independent object pronoun)
  • -tà (3rd person singular feminine possessive enclitic pronoun)
Hausa personal pronouns
independent pronouns
singularplural
1st person
2nd personmkai
f
3rd personmshī
fita
direct object pronouns*
singularplural
1st personnimu
2nd personmkaku
fki
3rd personmshisu
fta
indirect object pronouns
singularplural
1st personminìmanà
2nd personmmakàmukù
fmikì
3rd personmmasàmusù
fmatà
* The default tone of the direct object pronouns is high, but it usually changes to low immediately after a high tone, unless that high tone is part of a verb with a high-low-high pattern.
See also theHausa possessive pronouns.

Hiri Motu

[edit]

Pronoun

[edit]

ita

  1. 1st-person plural pronouninclusive:we,us(including you)

See also

[edit]
Hiri Motu personal pronouns
singularplural
1st personlauai (exclusive)
ita (inclusive)
2nd personoiumui
3rd personiaidia

Ido

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed fromEnglishthat,Russianтот(tot),та(ta),то(to),Latiniste. Formed afterica(this).

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

ita (pluraliti)

  1. (demonstrative pronoun)that(person)
    Ita esas plu forta, ma ica plu bela.That person is stronger, but this person is prettier.

Determiner

[edit]

ita

  1. (demonstrative determiner)that
    Ita kamizo esas verda.That shirt is green.

Derived terms

[edit]
  • ito(that(thing))
  • iti(that(plural))
  • pro ito(therefore)

See also

[edit]

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

ita

  1. Rōmaji transcription ofいた

Javanese

[edit]

Romanization

[edit]

ita

  1. romanization ofꦲꦶꦠ

Juba Arabic

[edit]

Etymology

[edit]

FromSudanese Arabicات(itta), an assimilated form ofانت(inta), fromArabicأَنْتَ(ʔanta).

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

ita

  1. you(second-person singular pronoun)
    • (Can wedate this quote?), “Halawa”, performed byDynamq, River Nile Entertainment:
      banaat mutu ashan umon ma zeita
      Girls die because they’re not likeyou

See also

[edit]

References

[edit]
  • Ian Smith; Morris Timothy Ama (1985),A Dictionary of Juba Arabic & English[2], 1st edition, Juba: The Committee of The Juba Cheshire Home and Centre for Handicapped Children, page143

Kapampangan

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Malayo-Polynesian*(i-)tu, fromProto-Austronesian*(i-)Cu andProto-Malayo-Polynesian*ita.

Pronunciation

[edit]

Determiner

[edit]

ita

  1. that;it(far from both the speaker and the person addressed)
    Synonyms:aita,auta,iyan,yan,ayan,auyan
  2. we;us
    Synonyms:ikata,itamu,kata,tamu,ikatamu,katamu,ta

Derived terms

[edit]

Pronoun

[edit]

ita

  1. that;it(far from both the speaker and the person addressed)
    Synonyms:aita,auta,iyan,yan,ayan,auyan
  2. we;us
    Synonyms:ikata,itamu,kata,tamu,ikatamu,katamu,ta

Kikuyu

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

ita (infinitivegũita)

  1. tostrangle[1][2]
Derived terms
[edit]

(Nouns)

Etymology 2

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

ita (infinitivegũita)

  1. topour out, to pour away[1]
  2. toleak[2]
Derived terms
[edit]

(Verbs)

(Nouns)

(Idioms)

Etymology 3

[edit]

Pronunciation

[edit]
As for Tonal Class, Benson (1964) classifies this term into Class 2.
  • (Kiambu)
As for Tonal Class, Yukawa (1981) classifies this term into a group includingbaba,guka,gũtũ,mũguĩ,mũtwe,nyamũ,ruo,rũhĩ (pl.),rũkũ (pl.ngũ),taata(my aunt),ũta (pl.mota),ũthiũ (pl.mothiũ), and so on.[3]

Noun

[edit]

ita class10/5

  1. troop ofwarriors organized for aforay; araidingparty[2]
See also
[edit]

References

[edit]
  1. 1.01.1Armstrong, Lilias E. (1940).The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu, p. 361. Rep. 1967. (Also in2018 by Routledge).
  2. 2.02.12.2“ita” in Benson, T.G. (1964).Kikuyu-English dictionary, p. 191. Oxford: Clarendon Press.
  3. ^Yukawa, Yasutoshi (1981). "A Tentative Tonal Analysis of Kikuyu Nouns: A Study of Limuru Dialect." InJournal of Asian and African Studies, No. 22, 75–123.

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

May be derived fromProto-Indo-European*éy and*só. Compareitem.

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

ita (notcomparable)

  1. so
    Ita mē terrēs.
    "You scare meso."
    1. (in oaths, wishes, laments, etc...) [withsubjunctiveandut(often omitted with its subordinate clause)]
      • c. 194BCE,Plautus,Poenulus3.1.1–4:
        [Agorastocles]Ita me di ament, tardo amico nihil est quicquam inaequius,
        praesertim homini amanti, qui quidquid agit properat omnia.
        Sicut ego hos duco advocatos, homines spissigradissimos,
        tardiores quam corbitae sunt in tranquillo mari.
        [Agorastocles] May godsso love me, nothing is more unfair than having a slothful friend, even more so for a man in love, who in doing anything must all expedite. So I lead them, having called them forth, the most slow-paced men of them all, slower than freight ships [corbitae] upon a quiet sea.
      • 63BCE,Cicero,Catiline OrationsIV.XI:
        Namita mihi salva re publica vobiscum perfrui liceat, ut ego, quod in hac causa vehementior sum, non atrocitate animi moveor (quis enim est me mitior?), sed singulari quadam humanitate et misericordia.
        (pleaseadd an English translation of this quotation)
  2. yes
    Synonyms:sīc,etiam
  3. thus
  4. such
  5. therefore
  6. in thisway, in thismanner, in such a way, in such a manner, as has been said
  7. (interrogative) itane:isitso?, or,isitnotso?;really?
    • 166BCE,Publius Terentius Afer,Andria399:
      PAMPHILUS:Itan crēdis? DĀVUS: Haud dubium id quidem est.
      PAMPHILUS: Do youreally believe that?
      DAVUS: There’s no doubt about it.
      (“itan” is a contraction ofitane:ita plus the enclitic interrogative particle-ne)

Usage notes

[edit]

Often coupled withut

  1. Such that"ita x, ut y" = "so/thus x, as y"
    Nonita loquimur,ut physicī.
    We do not sayso/thus,as the physicists do.

However, if one finds the reverse withut precedingita, the meaning is different.

  1. "ut x,ita y" = "as x,so y"; "just as x,so too y"
  2. alternatively,"ut x,ita y" = "although x,yet y"

The termsita andut together ("ita ut") can be translated as "just as".

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]

Related terms

[edit]
Latin correlatives(edit)
typedemonstrativerealisirrealisinterrogativeindefinitealternative
proximalmedialdistalanaphoricidentityaffirmativeconditionalnegativeindefiniteirrelative / emphaticrelativeirrelativefree choiceuniversalnegative polarity
basichiciste
istic
ille
illic
isipse
īdem
quisquidemsīquisnēquisquam
nēmō
nihil
nūllus
numquisecquis
ecquī
ecquisnam
ecquīnam
quisnam
quīnam
quis
quī
quisquis
quīcumque
quīdam
aliquis,quis
aliquī,quī
quispiam
quīvis
quīlibet
quisquequisquam
ūllus
°aliquisquam
alius
comparativehuiusmodī
huiuscemodī
istī̆usmodīillī̆usmodīeiusmodīeiusdemmodīsīcuiusmodīnēcuiusquammodīnumcuiusmodīcuiusnammodīcuiusmodīcuiusmodīcumquealicuiusmodī
cuiusdammodī
cuiusvīsmodīcuiusquemodīcuiusquammodīalterī̆usmodī
dualneuteruternamuterutercumquealteruterutervīs
uterlibet
uterquealter
placehīcistīcillīcibī̆ibī̆demsīcubīnusquam
nūllibī
ubinamubī̆ubī̆cumque
ubiubī̆
alicubī̆
uspiam
ubivīs
ubilibet
ubīqueusquamalibī
aliās
sourcehincºistim
istinc
ºillim
illinc
ºim
inde
īnsecus
indidemsīcunde°nūllundeundenamºcum
unde
undecumque
undeunde
alicunde°undelibetundique°undiquamaliunde
destinationhūc
hōc
°hōrsum
istūc
istōc
°istōrsum
illūc
illōc
°illōrsum
eōdemquōquidemsīquōnusquam
°nūllōrsum
numquōecquōquōnamquō
quōrsum
quōcumque
quōquō
°quōrsumcumque
aliquō
quōpiam
°aliquōvorsum
quōvīs
quōlibet
quōquequōquamaliō
aliōrsum
means,
way,
path,
place
hācistācillāceādemquāquidemsīquānēquāquam
haudquāquam
numquāecquāquānamquāquācumque
quāquā
aliquāquāvīs
quālibet
quāque°quāquam
ūllā
aliā
distancehāctenus°istātenus
°istāctenus
°illātenus
°illāctenus
eātenusnūllātenus°ecquātenus°quātenusnamquātenus°quātenuscumque
°quāquātenus
aliquātenus
quādantenus
°quātenusvīs
°quātenuslibet
ūllātenusaliātenus
reason°hācpropter
°hōccircā
°istāpropter°illāproptereāpropter
eōcircā
°nullāpropter
°nullōcircā
cūr
quāpropter
quōcircā
quārē
°quāproptercumque°quādampropter°quōquecircā°aliāpropter
mannerhōcmodōistōmodōillōmodōita
sīc
modō
item
itidem
quidemsīquīnihil
nihilō
neutiquam
°neutī̆que
nēquīquam
nē quidem
nūllōmodō
numquīecquīutinamut
prout
quī
quōmodō
quōmodo
quemadmodum
quiter
quārē
utcumque
utut
proutcumque
quōmodocumque
°quemadmodumcumque
quī
quōdammodō
aliquōmodō
quōmodolibetutīque°utiquam
°quīquam
ūllōmodō
aliter
aliōquī
alterō/aliōmodō
timenum
nunc
dum
dunc
dūdum
ōlimtum
tunc
simulquandōquidemsīquandōnumquamnumquandōecquandōquandōnamquandō
cum
quandōcumque
quandōque
cumque
°quandōnē
°quandōquandō
°cumcumque
quondam
aliquandō
quandōlibetquandōqueumquamaliās
quantitytamtamen
tandem
°quamquidemquamquamcumque
quamquam
aliquamquamvīs
quamlibet
quamque
sizetantustantusdemquantusquantuscumque
quantusquantus
aliquantusquantusvīs
quantuslibet
quantusque
qualitytālis°ecquālisquālisnamquālisquāliscumque
quālisquālis
aliquālisquālislibetquālisque
numbertottotidem°quotnam
°quotinam
quotquotquot
quotcumque
aliquotquotlibet
order/fractionaltotusquotus°quotuscumque°aliquotus°quotuslibet°quotusque
°quotusquisque
repetitiontotiēnsnullotiēnsquotiēnsquotiēnscumquealiquotiēnsquotiēnslibetquotiēnsque
°quotiēnsquisque
multiplicationtotuplexquotuplex
proportion°totuplusquotuplus
† Turned conjunction with original meaning somewhat changed
° Rare
‡ Only used as a conjunction, not as an interrogative.

Descendants

[edit]
  • >? Romanian:da(improbable)

References

[edit]
  • ita”, inCharlton T. Lewis and Charles Short (1879),A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • ita”, inGaffiot, Félix (1934),Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894),Latin Phrase-Book[3], London:Macmillan and Co.
    • (ambiguous) circumstances demand:tempus (ita) fert (notsecum)
    • (ambiguous) this is our natural tendency, our destiny; nature compels us:ita (ea lege, ea condicione) nati sumus
    • (ambiguous) the facts are these; the matter stands thus:res ita est, ita (sic) se habet
    • (ambiguous) circumstances make this necessary; the exigencies of the case are these:res (ita) fert
    • (ambiguous) under such circumstances:quae cum ita sint
    • (ambiguous) my interests demanded it:meae rationes ita tulerunt
    • (ambiguous) convince yourself of this; rest assured on this point:velim tibi ita persuadeas
    • (ambiguous) anger is defined as a passionate desire for revenge:iracundiam sic (ita) definiunt, ut ulciscendi libidinem esse dicant orut u. libido sit oriracundiam sic definiunt, ulc. libidinem
    • (ambiguous) to be so disposed:itaanimo affectum esse
    • (ambiguous) as usually happens:ut fit, ita ut fit, ut fere fit
    • (ambiguous) so custom, fashion prescribes:ita fert consuetudo
    • (ambiguous) as you sow, so will you reap:ut sementem feceris, ita metes (proverb.) (De Or. 2. 65)
    • (ambiguous) so to speak (used to modify a figurative expression):ut ita dicam
    • (ambiguous) that is exactly what I think:ita prorsus existimo
    • (ambiguous) it is so:ita res est
    • (ambiguous) the matter stands so (otherwise):res ita (aliter) se habet
  • ita inRamminger, Johann (16 July 2016 (last accessed)),Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[4], pre-publication website, 2005-2016
  • Palmer, L.R. (1906) The Latin Language, London, Faber and Faber

Mansaka

[edit]

Noun

[edit]

ita

  1. groin

Nias

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Malayo-Polynesian*ita.

Pronoun

[edit]

ita

  1. we,us

Old Frisian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-West Germanic*etan.

Verb

[edit]

ita

  1. toeat

Descendants

[edit]

Pazeh

[edit]

Pronoun

[edit]

ita

  1. we (inclusive)

See also

[edit]
Pazeh personal pronouns
neutralnominativegenitivelocative
singular1st personyakuakunakiyaku(n)an
2nd personisiwsiwnisiwisiwan
3rd personproximaliminimininiminiiminian
mediumimisiwmisiwnimisiwmisiwan
distalisiasianisiaisiaan
plural1st personinclusiveitatanita (ta-)itaan
1st personexclusiveyamiaminyam(i)yami(n)an
2nd personimumunimuimuan
3rd personproximalyaminiamininaaminiyaminian
mediumyamisiwamisiwnaamisiwyamisiwan
distalyasiaasianaasiayasiaan

Rwanda-Rundi

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Bantu*-jɪ́ta(to call).

Verb

[edit]

-îta (infinitivekwîta,perfective-îse)

  1. tocall,name

San Juan Colorado Mixtec

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Mixtec*ítà.

Noun

[edit]

ità

  1. flower
  2. flower garden

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • Stark Campbell, Sara; et al. (1986),Diccionario mixteco de San Juan Colorado (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”;29)‎[5] (in Spanish), México, D.F.:Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page19

Swahili

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromProto-Bantu*-jɪ́ta(to call).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

-ita (no plain infinitive)

  1. tocall(to request, summon, beckon, name or refer to)

Conjugation

[edit]
Conjugation of-ita (obligatory object concord)
Subjunctive-ite
Negative-iti
Object concord
Indicative positive
SingularPlural
1st person-niita-tuita
2nd person-kuita-waita/-kuiteni/-waiteni
3rd personm-wa(I/II)-mwita-waita
other classes
Reflexive-jiita
Subjunctive
SingularPlural
1st person-niite-tuite
2nd person-kuite-waite
3rd personm-wa(I/II)-mwite-waite
other classes
Reflexive-jiite
Indicative negative
SingularPlural
1st person-niiti-tuiti
2nd person-kuiti-waiti
3rd personm-wa(I/II)-mwiti-waiti
other classes
Reflexive-jiiti
Relative forms general positive (positive subject concord +object concord + -ita- +relative marker)
SingularPlural
m-wa(I/II)-itaye-itao
m-mi(III/IV)-itao-itayo
ji-ma(V/VI)-italo-itayo
ki-vi(VII/VIII)-itacho-itavyo
n(IX/X)-itayo-itazo
u(XI)-itaoseen(X) orma(VI) class
ku(XV/XVII)-itako
pa(XVI)-itapo
mu(XVIII)-itamo
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. SeeAppendix:Swahili verbs for more information.

Derived terms

[edit]

Teposcolula Mixtec

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Mixtec*ítà.

Noun

[edit]

ita

  1. flower

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • Alvarado, Francisco de (1593),Vocabulario en lengua misteca (in Spanish), Mexico: En casa de Pedro Balli, page111v:Flor generalmente. ita.

Tetum

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Malayo-Polynesian*ita.

Pronoun

[edit]

ita

  1. we,our

Pronoun

[edit]

ita (Ita)

  1. you, (polite form of addressingolder person)

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]
  • Fransiskus Monteiro (1985),Kamus Tetun-Indonesia [Tetum-Indonesian Dictionary] (in Indonesian), Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan

Thao

[edit]

Pronoun

[edit]

ita

  1. we (inclusive)

See also

[edit]
Thao personal pronouns
nominativeobliquepossessive
singular1st personyakuyakinnak
2nd personihuihunmihu
3rd personthithuthithunthithu
plural1st personinclusiveitaitanmita
1st personexclusiveyaminyaminyamin
2rd personmaniunmaniunmaniun
3rd personthaythuythaythuythaythuy

Tooro

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromCommon Bantu*-jíta(to kill).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

-ita (infinitiveokwita)(transitive)

  1. tokill (a living thing)
  2. todestroy (an inanimate object or abstract concept)

Conjugation

[edit]
Conjugation of-ita
infinitives
affirmativeokwita
negativeokutaita
imperatives
affirmativeita
negative(see second-person negative subjunctive forms)
tensepolaritybasic formsrelative forms1
present habitualaffirmative
subject concord + -ita
personnoun classsingularplural
first personnyitatwita
second personoitamwita
third person1/2aitabaita
3/4gwitaita
5/6liitagaita
7/8kiitabiita
9/10itaziita
11/10rwita
12/14kaitabwita
13twita
14/6bwitagaita
15/6kwita
16haita
negativesubject concord + -taita
present continuousaffirmative
ni- +subject concord + -ita
personnoun classsingularplural
first personninyitanitwita
second personnoitanimwita
third person1/2naitanibaita
3/4nigwitaniita
5/6niriitanigaita
7/8nikiitanibiita
9/10niitaniziita
11/10nirwita
12/14nikaitanibwita
13nitwita
14/6nibwitanigaita
15/6nikwita
16nihaita
subject concord + -rukwita
negativesubject concord + -tarukwita
present continuativeaffirmativesubject concord + -rukukyaita
negativesubject concord + -takyaita
virtual presentaffirmative
subject concord + -aita
personnoun classsingularplural
first personnaitatwaita
second personwaitamwaita
third person1/2yaitabaita
3/4gwaitayaita
5/6lyaitagaita
7/8kyaitabyaita
9/10yaitazaita
11/10rwaita
12/14kaitabwaita
13twaita
14/6bwaitagaita
15/6kwaita
16haita
negative
ti- +subject concord +aita
personnoun classsingularplural
first persontinaitatitwaita
second persontiwaitatimwaita
third person1/2tiyaitatibaita
3/4tigwaitatiyaita
5/6tiryaitatigaita
7/8tikyaitatibyaita
9/10tiyaitatizaita
11/10tirwaita
12/14tikaitatibwaita
13titwaita
14/6tibwaitatigaita
15/6tikwaita
16tihaita
subject concord + -taita
present perfectaffirmative
subject concord + -isire
personnoun classsingularplural
first personnyisiretwisire
second personoisiremwisire
third person1/2aisirebaisire
3/4gwisireisire
5/6liisiregaisire
7/8kiisirebiisire
9/10isireziisire
11/10rwisire
12/14kaisirebwisire
13twisire
14/6bwisiregaisire
15/6kwisire
16haisire
negative
ti- +subject concord + -isire
personnoun classsingularplural
first persontinyisiretitwisire
second persontoisiretimwisire
third person1/2taisiretibaisire
3/4tigwisiretiisire
5/6tiriisiretigaisire
7/8tikiisiretibiisire
9/10tiisiretiziisire
11/10tirwisire
12/14tikaisiretibwisire
13titwisire
14/6tibwisiretigaisire
15/6tikwisire
16tihaisire
subject concord + -taisire
near perfectiveaffirmative
subject concord + -akaita
personnoun classsingularplural
first personnakaitatwakaita
second personwakaitamwakaita
third person1/2yakaitabaakaita
3/4gwakaitayakaita
5/6lyakaitagaakaita
7/8kyakaitabyakaita
9/10yakaitazaakaita
11/10rwakaita
12/14kaakaitabwakaita
13twakaita
14/6bwakaitagaakaita
15/6kwakaita
16haakaita
negativesubject concord + -takaisire
near pastaffirmative
negativesubject concord + -taisirege
remote pastaffirmative
subject concord + -kaita
personnoun classsingularplural
first personnkaitatukaita
second personokaitamukaita
third person1/2akaitabakaita
3/4gukaitaekaita
5/6likaitagakaita
7/8kikaitabikaita
9/10ekaitazikaita
11/10rukaita
12/14kakaitabukaita
13tukaita
14/6bukaitagakaita
15/6kukaita
16hakaita
subject concord + -aisire
negative
subject concord + -taite
personnoun classsingularplural
first personntaitetutaite
second personotaitemutaite
third person1/2ataitebataite
3/4gutaiteetaite
5/6litaitegataite
7/8kitaitebitaite
9/10etaiteziitaite
11/10rutaite
12/14kataitebutaite
13tutaite
14/6butaitegataite
15/6kutaite
16hataite
subject concord + -taraisire
experiential perfectiveaffirmative
negativesubject concord + -takaitaga
cessative perfectiveaffirmative
subject concord + -aisire
personnoun classsingularplural
first personnaisiretwaisire
second personwaisiremwaisire
third person1/2yaisirebaisire
3/4gwaisireyaisire
5/6lyaisiregaisire
7/8kyaisirebyaisire
9/10yaisirezaisire
11/10rwaisire
12/14kaisirebwaisire
13twaisire
14/6bwaisiregaisire
15/6kwaisire
16haisire
past habitualaffirmative
subject concord + -aitaga
personnoun classsingularplural
first personnaitagatwaitaga
second personwaitagamwaitaga
third person1/2yaitagabaitaga
3/4gwaitagayaitaga
5/6lyaitagagaitaga
7/8kyaitagabyaitaga
9/10yaitagazaitaga
11/10rwaitaga
12/14kaitagabwaitaga
13twaitaga
14/6bwaitagagaitaga
15/6kwaitaga
16haitaga
negativesubject concord + -taitaga
near futureaffirmative
subject concord + -raita
personnoun classsingularplural
first personndaitaturaita
second personoraitamuraita
third person1/2araitabaraita
3/4guraitaeraita
5/6liraitagaraita
7/8kiraitabiraita
9/10eraitaziraita
11/10ruraita
12/14karaitaburaita
13turaita
14/6buraitagaraita
15/6kuraita
16haraita
negative
ti- +subject concord + -aite
personnoun classsingularplural
first persontinaitetitwaite
second persontiwaitetimwaite
third person1/2tiyaitetibaite
3/4tigwaitetiyaite
5/6tiryaitetigaite
7/8tikyaitetibyaite
9/10tiyaitetizaite
11/10tirwaite
12/14tikaitetibwaite
13titwaite
14/6tibwaitetigaite
15/6tikwaite
16tihaite
subject concord + -taite
remote futureaffirmative
subject concord + -liita
personnoun classsingularplural
first personndiitatuliita
second personoliitamuliita
third person1/2aliitabaliita
3/4guliitaeriita
5/6liriitagaliita
7/8kiriitabiriita
9/10eriitaziriita
11/10ruliita
12/14kaliitabuliita
13tuliita
14/6buliitagaliita
15/6kuliita
16haliita
negative
ti- +subject concord + -liita
personnoun classsingularplural
first persontindiitatituliita
second persontoliitatimuliita
third person1/2taliitatibaliita
3/4tiguliitateriita
5/6tiririitatigaliita
7/8tikiriitatibiriita
9/10teriitatiziriita
11/10tiruliita
12/14tikaliitatibuliita
13tituliita
14/6tibuliitatigaliita
15/6tikuliita
16tihaliita
subject concord + -taliita
future habitualaffirmative
subject concord + -raitaga
personnoun classsingularplural
first personndaitagaturaitaga
second personoraitagamuraitaga
third person1/2araitagabaraitaga
3/4guraitagaeraitaga
5/6liraitagagaraitaga
7/8kiraitagabiraitaga
9/10eraitagaziraitaga
11/10ruraitaga
12/14karaitagaburaitaga
13turaitaga
14/6buraitagagaraitaga
15/6kuraitaga
16haraitaga
negativesubject concord + -taitege
subjunctiveaffirmative
subject concord + ite
personnoun classsingularplural
first personnyitetwite
second personoitemwite
third person1/2aitebaite
3/4gwiteite
5/6liitegaite
7/8kiitebiite
9/10iteziite
11/10rwite
12/14kaitebwite
13twite
14/6bwitegaite
15/6kwite
16haite
negative
subject concord + -taita
personnoun classsingularplural
first personntaitatutaita
second personotaitamutaita
third person1/2ataitabataita
3/4gutaitaetaita
5/6litaitagataita
7/8kitaitabitaita
9/10etaitazitaita
11/10rutaita
12/14kataitabutaita
13tutaita
14/6butaitagataita
15/6kutaita
16hataita
subjunctive habitualaffirmative
subject concord + itege
personnoun classsingularplural
first personnyitegetwitege
second personoitegemwitege
third person1/2aitegebaitege
3/4gwitegeitege
5/6liitegegaitege
7/8kiitegebiitege
9/10itegeziitege
11/10rwitege
12/14kaitegebwitege
13twitege
14/6bwitegegaitege
15/6kwitege
16haitege
hypotheticalaffirmative
subject concord + -aakwita
personnoun classsingularplural
first personnaakwitatwakwita
second personwaakwitamwakwita
third person1/2yaakwitabaakwita
3/4gwakwitayaakwita
5/6lyakwitagaakwita
7/8kyakwitabyakwita
9/10yaakwitazaakwita
11/10rwakwita
12/14kaakwitabwakwita
13twakwita
14/6bwakwitagaakwita
15/6kwakwita
16haakwita
negativesubject concord + -taakwita
conditionalaffirmative
negativesubject concord +-taakwisire

1 The forms in this column are reduced relative forms; full relative forms require an augment before the subject concord.


Derived terms

[edit]
  • Nominal derivations:

References

[edit]
  • Kaji, Shigeki (2007),A Rutooro Vocabulary[6], Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA),→ISBN, page306
  • Rubongoya, L. T. (2013),Katondogorozi y'Orunyoro-Rutooro n'Orungereza [Runyoro–Rutooro-English and English-Runyoro–Rutooro dictionary]‎[7], Kampala: Modrug Publishers,→ISBN, page143
  • Entry 3506 at Bantu Lexical Reconstructions 3

Yoruba

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ìta

  1. outside
    Synonym:òde
  2. crossroad

Etymology 2

[edit]

Fromi-(nominalizing prefix) +‎ta(to be spicy).

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ita

  1. (Ilajẹ, Ọwọ, Ikalẹ, Ào)alternative form ofata(pepper)
Ita

Yosondúa Mixtec

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Mixtec*ítà.

Noun

[edit]

ita

  1. flower
  2. plant

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • Beaty de Farris, Kathryn; et al. (2012),Diccionario básico del mixteco de Yosondúa, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”;46)‎[8] (in Spanish), third edition,Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page11
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=ita&oldid=88207452"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp