Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

is

From Wiktionary, the free dictionary
See also:Appendix:Variations of "is"
Languages (43)
Translingual • English
Afar • Afrikaans • Bagusa • Bavarian • Catalan • Cimbrian • Danish • Dutch • German • Gothic • Hungarian • Iberian • Irish • Karakalpak • Kwerba • Lacandon • Latin • Middle Dutch • Middle English • Navajo • North Frisian • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Nyishi • Old English • Old High German • Old Irish • Old Saxon • Old Welsh • Onondaga • Portuguese • Sardinian • Scots • Scottish Gaelic • Swedish • Tok Pisin • Turkish • Volapük • Welsh • West Frisian • Yola
Page categories

Translingual

[edit]

Etymology

[edit]

Clipping ofIcelandicíslenska.

Symbol

[edit]

is

  1. (international standards)ISO 639-1language code forIcelandic.

See also

[edit]

English

[edit]
EnglishWikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology 1

[edit]
Etymology tree
Proto-Indo-European*h₁es-
Proto-Indo-European*h₁ésti
Proto-Germanic*isti
Proto-West Germanic*ist
Old Englishis
Middle Englishis
Englishis

    FromMiddle Englishis, fromOld Englishis, fromProto-West Germanic*ist, fromProto-Germanic*isti (a form ofProto-Germanic*wesaną(to be)), fromProto-Indo-European*h₁ésti(is).

    Cognate withWest Frisianis(is),Dutchis(is),Germanist(is),Yiddishאיז(iz,is),Afrikaansis(am, are, is)Old Swedishär,er,Old Norseer,es.

    Further cognates include, among others,Latinest,Ancient Greekἐστί(estí),Sanskritअस्ति(asti),Persianاست(ast),Russianесть(jestʹ), all with the same meaning.

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    is

    1. third-personsingularsimplepresentindicative ofbe
      Heis a doctor.
      • 1999 January 8,Ken Starr, quotingBill Clinton,Referral from Independent Counsel Kenneth W. Starr in Conformity with the Requirements of Title 28, United States Code, Section 595(c) (Starr Report)‎[1],Washington, D.C.:U.S. Government Printing Office, retrieved14 February 2020, page176:
        "It depends on what the meaning of the word 'is'is."
      • 2012, Robert Moore,Where the Gold is Buried, a legend of Old Fort Niagara,→ISBN, page137:
        "It's not two weeks yet," I reminded her, hoping that might somehow cheer her.[] "Tomorrowis two weeks," Ruth said in a distant voice, staring into the flames.
    2. (now colloquial)Used in phrases with existentialthere (alsohere andwhere) when the semantic subject is plural.
      Thereis three of them there.
    3. (dialectal)presentindicative ofbe;am,are,is.
      • 2001, “Witness (1 Hope)”, inRun Come save me, performed byRoots Manuva:
        Let the whole world know we's on some off-key tip
      • 2012, Trae Macklin,Flippin' The Hustle:
        "Them niggas shot my girl, yo! And I ain't gonna sleep until all of them niggasis dead!" RJ hissed.
      • 2013, Tu-Shonda Whitaker,The Ex Factor, page270:
        "Y'allis some disorganized niggahs," Mama Byrd said.
      • 2016, “Don't Hurt Yourself”, inLemonade, performed byBeyoncé:
        Who the fuck do you think Iis? / You ain't married to no average bitch, boy
      • 2022, “Plan B”, performed byMegan Thee Stallion:
        Nigga, yeah, you's a bitch
      • 2023, “Barbie World”, inBarbie: The Album, performed byNicki Minaj andIce Spice:
        Like Jazzie, Stacie, Nicki / All of the Barbiesis pretty / All of the Barbiesis bad
    Quotations
    [edit]
    Alternative forms
    [edit]
    Synonyms
    [edit]
    Derived terms
    [edit]

    See also

    [edit]
    See also

    Etymology 2

    [edit]

    Alternative pronunciation ofus.

    Pronoun

    [edit]

    is

    1. (Geordie)Alternative spelling ofus(me).

    Etymology 3

    [edit]

    Fromi +‎-s.

    Noun

    [edit]

    is

    1. (rare)Alternative form ofi's.

    Anagrams

    [edit]

    Afar

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Related toSidamoise.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈis/ [ˈʔɪs]
    • Hyphenation:is

    Pronoun

    [edit]

    ís

    1. she
    See also
    [edit]
    Afar personal pronouns
    1st person2nd person3rd person
    mf
    subjectsingularanúatúúsukís
    pluralnanúisínúsun
    objectsingulartét
    pluralsínkén

    Etymology 2

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈis/ [ˈʔɪs]
    • Hyphenation:is

    Pronoun

    [edit]

    ís

    1. thyself,yourself
    2. himself,herself
    3. (Awash)myself
    See also
    [edit]
    Afar reflexive pronouns
    1st person2nd person3rd person
    simplesingularínniís
    pluralnínniisínni,sínni
    emphaticsingularínnihísih
    pluralnínnihisínnih,sínnih

    References

    [edit]
    • E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “is”, inAn Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London,→ISBN
    • Mohamed Hassan Kamil (2015),L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[2], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)

    Afrikaans

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    is

    1. am,are,is (present tense, all persons, plural and singular ofwees, to be)
    2. Forms the perfect passive voice when followed by a past participle

    Bagusa

    [edit]

    Noun

    [edit]

    is

    1. woman

    References

    [edit]

    Bavarian

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]
    • isch(South Bavarian, Tyrolean, South Tyrolean)

    Etymology

    [edit]

    FromMiddle High Germanist, fromOld High Germanist, fromProto-West Germanic*ist, fromProto-Germanic*isti.

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    is

    1. third-personsingularpresentindicative ofsei

    Catalan

    [edit]

    Noun

    [edit]

    is

    1. plural ofi

    Cimbrian

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    is

    1. (Sette Comuni)alternative form ofes(it)

    References

    [edit]
    • “is” inMartalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974),Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo

    Danish

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    FromOld Danishis,iis, fromOld Norseíss, fromProto-Germanic*īsą, fromProto-Indo-European*h₁eyH-.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    is c (singular definiteisen,plural indefiniteis)

    1. (uncountable)ice (water in frozen form)
    2. (uncountable)ice,ice cream (dessert, not necessarily containingcream)
    3. (countable)ice,ice cream (ice dessert on a stick or in a wafer cone)

    Inflection

    [edit]
    Declension ofis
    common
    gender
    singularplural
    indefinitedefiniteindefinitedefinite
    nominativeisisenisisene
    genitiveis'isensis'isenes

    Derived terms

    [edit]

    References

    [edit]

    Dutch

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Verb

    [edit]

    is

    1. third-personsingularpresentindicative ofzijn;is, equals
      Twaalf min drieis negentwelve minus three equals nine

    Etymology 2

    [edit]

    Adverb

    [edit]

    is

    1. (informal, dialectal, often proscribed)alternative form ofeens(once)

    Anagrams

    [edit]

    German

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    is

    1. alternative form ofis'

    Gothic

    [edit]

    Romanization

    [edit]

    is

    1. romanization of𐌹𐍃

    Hungarian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Doublet ofés(and).

    Pronunciation

    [edit]

    Adverb

    [edit]

    is (notcomparable)(clitic)

    1. also,too,as well
      Synonyms:szintén,ugyancsak,úgyszintén,éppúgy,(formal; the others are relatively literary in style)szintúgy
      Énis szeretem a csokit.I,too, like chocolate (aside from other people).
      (Én) a csokitis szeretem.Ialso like chocolate (aside from other things).
    2. even,up to,as much as,as long as
      Három óráigis tarthat a műtétThe operation mayeven take three hours.
    3. (after an interrogative word)again(used in a question to ask something one has forgotten)
      Hogyis hívják?What's that called,again?
      1. (in a rhetorical question)ever(intensifying the question)
        Hogyis felejthetném el?How could Iever forget?
        Miértis nem maradtam otthon?Why,oh why did I not stay home?
    4. sure enough,indeed
      Synonyms:tényleg,valóban,csakugyan
      Aznapra esőt mondtak, és elis kezdett esni.Rain had been predicted for that day and,sure enough, it was beginning to rain. (literally, “They had said rain for…”)

    Usage notes

    [edit]

    When it is used with aconcessive adverb (“no matter what/​who​/​when/how”, “however [good, bad]”, “long as it was”, “even if…” etc.), it is traditionally placed after the verb, though it is common in colloquial style to use it after the adverb instead:

    (traditionally, chiefly in literary style) Bármilyen hosszúra nyúltis az előadás,…
    (more recently) Bármilyen hosszúrais nyúlt az előadás,…
    No matter how long the lecture​/​performance stretched,…

    It applies toverb-final set phrases as well, similarly toérzi magát in this clause:még ha ettől rosszul érezzükis magunkat / …rosszulis érezzük magunkat(even if it makes us feel bad).

    Questions that have an "is" standing after an interrogative word (in sense 3) are spoken with a rising intonation which then falls on the last syllable – like yes-or-no questions –, in contrast with those without "is", which have falling intonation throughout the sentence. Rhetorical questions (sense 3.1) don't have this distinction.

    Derived terms

    [edit]
    Compound words
    Expressions

    See also

    [edit]

    Further reading

    [edit]
    • is in Géza Bárczi,László Országh,et al., editors,A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962.Fifth ed., 1992:→ISBN.

    Iberian

    [edit]
    VerifyA user has added this entry torequests for verification(+)
    If it cannot be verified that this term meets ourattestation criteria, it will be deleted. Feel free to edit this entry as normal, but do not remove{{rfv}} until the request has been resolved.

    Etymology

    [edit]

    CompareBasqueez, possibly connected toProto-Basque*eze.

    Adverb

    [edit]

    is

    1. not
      bekoŕ tois abel iŕit willnot be a modest advance for a generation

    References

    [edit]
    • Villamor, Fernando (2020),A basic dictionary and grammar of the Iberian language

    Irish

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

      FromOld Irishos.

      Pronunciation

      [edit]

      Conjunction

      [edit]

      is

      1. reduced form ofagus(and; as)
        Diais Muire duit.
        Hello to you, too. (lit. God and Mary to you.)
        • 1899, Franz Nikolaus Finck,Die araner mundart [The Aran Dialect], volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page1:
          wil nə fatī xō mŭȧ,s dūŕc šē?
          [An bhfuil na fataí chomh maithis dúirt sé?]
          Are the potatoes as goodas he said?
        • 1899, Franz Nikolaus Finck,Die araner mundart [The Aran Dialect], volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page1:
          ə ʒēĺǵə, l̄aurīr ə gūǵə mūn, ńī h-ønn̥̄ īs ə ʒēlgə š agń̥ə
          [An Ghaeilge a labhraíthear i gCúige Mumhan, ní hionann íis an Ghaeilge seo againne.]
          The Irish used in Munster isn’t the sameas our Irish.

      Etymology 2

      [edit]

        FromOld Irishis(is), fromProto-Celtic*esti, ultimately fromProto-Indo-European*h₁ésti(to be).

        Pronunciation

        [edit]
        • IPA(key): (before nouns and adjectives)/(i)sˠ/,(before the pronounsé,í,ea,iad)/ʃ/

        Particle

        [edit]

        is

        1. Present/future realis copula form
          Is múinteoir é Dónall.Dónall is a teacher.(definition: predicate is indefinite)
          Is é Dónall an múinteoir.Dónall is the teacher.(identification: predicate is definite)
          Is féidir liom snámh.I can swim.(idiomatic noun predicate)
          Is maith liom tae.I like tea.(idiomatic adjective predicate)
          Is mise a chonaic é.I'm the one who saw him.(compare Hiberno-English "'Tis I who saw him"; cleft sentence)
          Is é Dónall atá ina mhúinteoir.It's Dónall who is a teacher.(cleft sentence)
        2. Used to introduce the comparative/superlative form of adjectives
          an buachaillisthe bigger boy; the biggest boy
          Is mó an buachaill ná Séamas.
          The boy is bigger than James.
          Is é Séamas an buachaillis mó in Éirinn!
          James is the biggest boy in Ireland! (lit. "It is James (who is) the boy (who) is biggest in Ireland")
        Usage notes
        [edit]
        • Used in the present and future for identification or definition of a subject as the person/object identified in the predicate of the sentence. Sometimes used with noun or adjective predicates, especially in certain fixed idiomatic phrases. Used to introducecleft sentences, which are extremely common in Irish. It is not a verb.
        • The copula does not exist in the imperative and does not have a nominal form analogous to the verbal noun. The phraseido(literallybe in your) is used as the imperative instead (e.g.Bí i d’fhear!(Be a man!, literallyBe in your man!)), and equivalent non-copular nominal constructions must be used in place of their hypothetical copular equivalents:bheithábalta(to be able), in place of the non-existent nominal form ofis féidir),bheithagiarraidh(to want), in place of the non-existent nominal form ofis mian), etc.
        • In comparative/superlative formations,is is strictly speaking the relative of the copula, hencean buachaill is mó literally means "the boy who is biggest", i.e. "the biggest boy". The thing compared is introduced by(than).
        Related terms
        [edit]
        Irish copular forms
        simple copular forms
        present/futureaffirmativenegativeinterrogativenegative
        interrogative
        main clauseisannach
        relative clausedirectnach
        indirectar,arbv
        other subordinate clausegur,gurbvannach
        past/conditionalaffirmativenegativeinterrogativenegative
        interrogative
        main clauseba,b’vníor,níorbhvar,arbhvnár,nárbhv
        relative clausedirectba,abvnár,nárbhv
        indirectar,arbhv
        other subordinate clausegur,gurbhvar,arbhvnár,nárbhv
        present subjunctiveaffirmativenegative
        gura,gurabvnára,nárabv
        compound copular forms
        base wordpresent/futurepast/conditional
        cár,cárbvcár,cárbhv
        cér,cérbvcér,cérbhv
        mba,mb’v
        de/dodar,darbvdar,darbhv
        faoifaoinar,faoinarbvfaoinar,faoinarbhv
        iinar,inarbvinar,inarbhv
        lelenar,lenarbvlenar,lenarbhv
        másba,b’v
        muramura,murabvmurar,murarbhv
        ó(preposition)ónar,ónarbvónar,ónarbhv
        ó(conjunction)ósóba,ób’v
        trítrínar,trínarbvtrínar,trínarbhv

        v Used before vowel sounds

        Karakalpak

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        FromProto-Turkic*īĺč.

        Noun

        [edit]

        is

        1. work

        See also

        [edit]

        References

        [edit]
        • N. A. Baskakov, editor (1958), “ис”, inKarakalpaksko-Russkij Slovarʹ [Karakalpak-Russian Dictionary], Moscow: Akademija Nauk Uzbekskoj SSR,→ISBN

        Kwerba

        [edit]

        Noun

        [edit]

        is

        1. woman

        References

        [edit]

        Lacandon

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        FromProto-Mayan*iihs.

        Noun

        [edit]

        is

        1. sweet potato

        Derived terms

        [edit]

        References

        [edit]
        • Baer, Phillip; Baer, Mary; Chan Kꞌin, Manuel; Chan Kꞌin, Antonio (2018),Diccionaro maya lacandón (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”;51)‎[3] (in Spanish),Instituto Lingüístico de Verano, A.C., pages65–66

        Latin

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]

        FromProto-Italic*is, fromProto-Indo-European*ís. Cognate withOscan𐌝𐌔𐌝𐌊(ísík),Umbrian𐌄𐌓𐌄(ere), and further withLithuanianjis,Proto-Slavic*jь.

        Pronunciation

        [edit]

        Pronoun

        [edit]

        is (feminineea,neuterid);demonstrative pronoun

        1. (pronoun) this or that man, woman or thing;he,she,it,they(previously introduced)
          1. Picks up the subject or object after an intervening clause, to avoid repeating the relative pronounquī, or substitutessyntactically fronted expressions
        2. (correlative)that...which;he,she...who,it...that
          1. (anaphoric) of such anature,degree,kind(previously mentioned or implied)
          2. (cataphoric) the following; of the followingnature,degree,kind
        3. (determiner)this orthat [man, woman or thing](as a noun phrase modifier)
        4. (with genus with nominative or modī with genitive)such a,thatsort of
          eiusmodī sermōnēstalkof that kind
          • Marcus Valerius Probus,Fragmenta 66.29:
            [] 'urbīs' an 'urbēs'. Nam cumid genus sīs, quod videō, ut sine iactūrā tuā peccēs, nihil perdēs utrum dīxeris.
            [] 'urbīs' or 'urbēs'. For as far as I can see, you'rethe kind of man who doesn't lose sleep over his mistakes; as such you'll lose nothing whichever one you use.
        5. Substituting a clause.
          quodeius fierī possitas far as [anyof that is] possible
          1. As aninternal accusative: for thatreason, on thataccount
            idque gaudeōand I'm gladabout that
          2. Used in various prepositional phrases.
        Usage notes
        [edit]

        Latinis is anendophoricpronoun anddeterminer, which may be employed either as ananaphora or as acataphora, meaning it serves as a reference to something preceding or following, respectively, in the text. Unlike ademonstrative such asille or Englishthis,is does not have adeictic function, meaning it cannot point to a referent in the world, but only one named in the text; nor can it be usedexophorically as a third-person pronoun such as English (s)he that refers to something not already defined in thecontext but presumed to be known or deducible by the addressee. Thus we see it used with first, second and third person.

        Theexophoric demonstratives/determiners in Latin arehic (proximal, near the speaker),iste (medial, near the listener), andille (distal, far from both). Note that Latin doesn't have any 3rd-person pronouns, using the aforementioned demonstratives in their place.

        Oblique cases are rare in elevated poetry.

        Declension
        [edit]

        Demonstrative pronoun.

        singularplural
        masculinefeminineneutermasculinefeminineneuter
        nominativeiseaid1

        ī
        eaeea
        genitiveeius
        ejus
        eōrum
        eum
        eārumeōrum
        eum
        dative2
        e͡i
        ēī
        2
        e͡i
        ēī
        eae
        2
        e͡i
        ēī
        iīs1
        eīs
        īs
        iīs1
        eīs
        īs
        eābus
        iīs1
        eīs
        īs
        accusativeeumeamideōseāsea
        ablativeiīs1
        eīs
        īs
        vocative

        1The nom./dat./abl. plural forms regularly developed into a monosyllable /iː(s)/, with later remodelling - compare the etymology ofdeus. This /iː/ was normally spelled asEI during and asII after the Republic; a disyllabic, spelledII, Iꟾ, appears in Silver Age poetry, while disyllabiceīs is only post-Classical. Other spellings includeEEI(S), EIEI(S), IEI(S).
        2The dat. singular is found spelledEIEI (here represented asēī) and scanned as two longs in Plautus, but also as a monosyllable. The latter is its normal scansion in Classical. Other spellings includeEEI, IEI.

        Derived terms
        [edit]
        See also
        [edit]
        Latin correlatives(edit)
        typedemonstrativerealisirrealisinterrogativeindefinitealternative
        proximalmedialdistalanaphoricidentityconditionalnegativeindefiniteirrelative / emphaticrelativeirrelativefree choiceuniversalnegative polarity
        basichiciste
        istic
        ille
        illic
        isipse
        īdem
        sīquisnēquisquam
        nēmō̆
        nihil
        nūllus
        numquisecquis
        ecquī
        ecquisnam
        ecquīnam
        quisnam
        quīnam
        quis
        quī
        quisquis
        quīcumque
        quīdam
        aliquis,quis
        aliquī,quī
        quispiam
        quīvis
        quīlibet
        quisquequisquam
        ūllus
        alius
        comparativehuiusmodī
        huiuscemodī
        istī̆usmodīillī̆usmodīeiusmodīeiusdemmodīsīcuiusmodīnēcuiusquammodīnumcuiusmodīcuiusnammodīcuiusmodīcuiusmodīcumquealicuiusmodī
        cuiusdammodī
        cuiusvīsmodīcuiusquemodīcuiusquammodīalterī̆usmodī
        dualneuteruternamuterutercumquealteruterutervīs
        uterlibet
        uterquealter
        placehīcistīcillīcibī̆ibī̆demsīcubīnusquam
        nūllibī
        ubinamubī̆ubī̆cumque
        ubiubī̆
        alicubī̆
        uspiam
        ubivīs
        ubilibet
        ubīqueusquamalibī
        aliās
        sourcehincºistim
        istinc
        ºillim
        illinc
        indeindidemsīcunde°nūllundeundenamºcum
        unde
        undecumque
        undeunde
        alicunde°undelibetundique°undiquamaliunde
        destinationhūc
        hōc
        °hōrsum
        istūc
        istōc
        °istōrsum
        illūc
        illōc
        °illōrsum
        eōdemsīquōnusquam
        °nūllōrsum
        numquōecquōquōnamquō
        quōrsum
        quōcumque
        quōquō
        °quōrsumcumque
        aliquō
        quōpiam
        °aliquōvorsum
        quōvīs
        quōlibet
        quōquequōquamaliō
        aliōrsum
        means,
        way,
        path,
        place
        hācistācillāceādemsīquānēquāquam
        haudquāquam
        numquāecquāquānamquāquācumque
        quāquā
        aliquāquāvīs
        quālibet
        quāque°quāquam
        ūllā
        aliā
        distancehāctenus°istātenus
        °istāctenus
        °illātenus
        °illāctenus
        eātenusnūllātenus°ecquātenus°quātenusnamquātenus°quātenuscumque
        °quāquātenus
        aliquātenus
        quādantenus
        °quātenusvīs
        °quātenuslibet
        ūllātenusaliātenus
        reason°hācpropter
        °hōccircā
        °istāpropter°illāproptereāpropter
        eōcircā
        °nullāpropter
        °nullōcircā
        cūr
        quāpropter
        quōcircā
        quārē
        °quādampropter°quōquecircā°aliāpropter
        mannerhōcmodōistōmodōillōmodōita
        sīc
        modō
        item
        itidem
        sīquīnihil
        nihilō
        neutiquam
        °neutī̆que
        nēquīquam
        nē quidem
        nūllōmodō
        numquīecquīutinamut
        prout
        quī
        quōmodō
        quōmodo
        quemadmodum
        quiter
        quārē
        utcumque
        utut
        proutcumque
        quōmodocumque
        °quemadmodumcumque
        quī
        quōdammodō
        aliquōmodō
        quōmodolibetutīque°utiquam
        °quīquam
        ūllōmodō
        aliter
        aliōquī
        alterō/aliōmodō
        timenum
        nunc
        ōlimtum
        tunc
        simulsīquandō̆numquam°numquandō̆ecquandō̆quandōnamquandō̆
        cum
        quandōcumque
        quandōque
        cumque
        °quandōnē
        °quandōquandō
        °cumcumque
        quondam
        aliquandō̆
        °quandōlibetquandōqueumquamaliās
        quantitytamtamen
        tandem
        quamquamcumque
        quamquam
        aliquamquamvīs
        quamlibet
        quamque
        sizetantustantusdemquantusquantuscumque
        quantusquantus
        aliquantusquantusvīs
        quantuslibet
        quantusque
        qualitytālis°ecquālisquālisnamquālisquāliscumque
        quālisquālis
        aliquālisquālislibetquālisque
        numbertottotidem°quotnam
        °quotinam
        quotquotquot
        quotcumque
        aliquotquotlibet
        order/fractionaltotusquotus°quotuscumque°aliquotus°quotuslibet°quotusque
        °quotusquisque
        repetitiontotiēnsnullotiēnsquotiēnsquotiēnscumquealiquotiēnsquotiēnslibetquotiēnsque
        °quotiēnsquisque
        multiplicationtotuplexquotuplex
        proportion°totuplusquotuplus
        † Turned conjunction with original meaning somewhat changed
        ° Rare
        ‡ Only used as a conjunction, not as an interrogative.
        Latin personal and reflexive pronouns
        singularplural
        firstsecondthirdreflexivefirstsecondthirdreflexive
        mfnmfn
        nominativeegō̆iseaidnōsvōs
        eaeea
        genitiveobjectivemeī
        mīs1
        tuī
        tīs1
        eiussuīnostrīvestrī
        vostrī1
        eōrum
        eum
        eārumeōrum
        eum
        suī
        partitivenostrumvestrum
        vostrum1
        dativemihī̆
        tibī̆sibī̆nōbīsvōbīseīssibī̆
        accusative
        mēmē2+3
        mēd1

        tētē2+3
        tēd1
        eumeamid
        sēsē2
        nōsvōseōseāsea
        sēsē2
        ablative
        mēmē2+3
        mēd1

        tētē2+3
        tēd1

        sēsē2
        nōbīsvōbīseīs
        sēsē2
        vocativeegō̆nōsvōs
        1. Pre-classical.
        2. Emphatic.
        3. Rare.

        Etymology 2

        [edit]

        Inflected form of(go).

        Pronunciation

        [edit]

        Verb

        [edit]

        īs

        1. second-personsingularpresentactiveindicative of

        References

        [edit]

        Middle Dutch

        [edit]

        Verb

        [edit]

        is

        1. third-personsingularpresentindicative ofwēsen

        Middle English

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]

        FromOld Englishīs, fromProto-West Germanic*īs.

        Alternative forms

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Noun

        [edit]

        is (uncountable)

        1. ice(frozen water):
          1. A layer of frozen water as a surface.
          2. (rare) An individual portion of ice.
        2. (rare, figurative) That which is short-lived like ice.
        3. (rare)icy conditions
        Derived terms
        [edit]
        Descendants
        [edit]
        • English:ice (see there for further descendants)
        • Scots:ice
        References
        [edit]

        Etymology 2

        [edit]

          FromOld Englishis, third-person present singular ofwesan(to be), fromProto-Germanic*isti, third-person present singular of*wesaną(to be, become), fromProto-Indo-European*h₁ésti.

          Alternative forms

          [edit]

          Pronunciation

          [edit]

          Verb

          [edit]

          is

          1. third-personsingularpresentindicative ofbeen
            Synonym:bith
          Usage notes
          [edit]

          This form is more common thanbith for the third-person singular.

          Descendants
          [edit]

          Etymology 3

          [edit]

          Determiner

          [edit]

          is

          1. alternative form ofhis(his)

          Pronoun

          [edit]

          is

          1. alternative form ofhis(his)

          Etymology 4

          [edit]

          Pronoun

          [edit]

          is

          1. alternative form ofhis(her)

          Etymology 5

          [edit]

          Pronoun

          [edit]

          is

          1. alternative form ofhis(them)

          Etymology 6

          [edit]

          Noun

          [edit]

          is

          1. alternative form ofiren(iron)

          Navajo

          [edit]

          Interjection

          [edit]

          is

          1. as if, as if it were true, it could be, is it really?, what do you mean by that?, so you sayexpressing surprise

          Usage notes

          [edit]

          Usually spelled with the final letter repeated: iss, isss, issss.

          Alternative forms

          [edit]

          North Frisian

          [edit]

          Alternative forms

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          FromOld Frisianīs, fromProto-West Germanic*īs, fromProto-Germanic*īsą, fromProto-Indo-European*h₁eyH-(ice).

          Noun

          [edit]

          is

          1. (Föhr-Amrum, Mooring)ice

          Norwegian Bokmål

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          FromOld Norseíss(ice), fromProto-Germanic*īsaz, a variant of*īsą(ice), fromProto-Indo-European*h₁eyH-(ice, frost).

          Noun

          [edit]

          is m (definite singularisen,indefinite pluralisoriser,definite pluralisene)

          1. (uncountable)ice,ice cream
          2. (countable)ice cream on a stick or cone.

          Synonyms

          [edit]

          Derived terms

          [edit]

          References

          [edit]

          Anagrams

          [edit]

          Norwegian Nynorsk

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          FromOld Norseíss, fromProto-Germanic*īsą, fromProto-Indo-European*h₁eyH-. Akin toEnglishice.

          Pronunciation

          [edit]

          Noun

          [edit]

          is m (definite singularisen,indefinite pluralisar,definite pluralisane)

          1. ice
          2. ice cream

          Synonyms

          [edit]

          Derived terms

          [edit]

          References

          [edit]

          Nyishi

          [edit]

          Alternative forms

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          FromProto-Tani*si, fromProto-Sino-Tibetan*si.

          Noun

          [edit]

          is

          1. water

          References

          [edit]
          • P. T. Abraham (2005),A Grammar of Nyishi Language[4], Delhi: Farsight Publishers and Distributors

          Old English

          [edit]

          Etymology 1

          [edit]

          FromProto-Germanic*īsą. See there for more.

          Pronunciation

          [edit]

          Noun

          [edit]

          īs n

          1. ice
            • the Legend of St Andrew
              Ofer ēastrēamasīs bryċġode.
              Theice formed a bridge over the streams.
          2. the runic character (/i/ or /i:/)
          Declension
          [edit]

          Stronga-stem:

          singularplural
          nominativeīsīs
          accusativeīsīs
          genitiveīsesīsa
          dativeīseīsum
          Derived terms
          [edit]
          Descendants
          [edit]

          Etymology 2

          [edit]

            FromProto-West Germanic*ist, fromProto-Germanic*isti (a form ofProto-Germanic*wesaną(to be)), fromProto-Indo-European*h₁ésti(is).

            Alternative forms

            [edit]

            Pronunciation

            [edit]

            Verb

            [edit]

            is

            1. third-personsingularpresentindicative ofwesan
            Descendants
            [edit]

            Old High German

            [edit]

            Etymology

            [edit]

            FromProto-West Germanic*īs. CompareOld Saxonīs,Old Englishīs,Old Norseíss.

            Noun

            [edit]

            īs

            1. ice

            Descendants

            [edit]

            Old Irish

            [edit]

            Alternative forms

            [edit]

            Etymology

            [edit]

            The lemmais itself is fromProto-Celtic*esti, fromProto-Indo-European*h₁ésti; other forms are from either*h₁es- or*bʰuH-.

            Pronunciation

            [edit]

            Verb

            [edit]

            is

            1. tobe

            Usage notes

            [edit]

            This is the so-called "copula", which is distinct from the "substantive verb"at·tá. The copula is used with noun predicates and to introduce acleft sentence.

            Conjugation

            [edit]

            SeeAppendix:Old Irish conjugation of is for the complete conjugation.

            Derived terms

            [edit]
            • cesu(although... is)
            • condid(so that... is)
            • in(is... ?)
            • masu(if... is)
            • (is not)

            Descendants

            [edit]

            See also

            [edit]

            Further reading

            [edit]

            Old Saxon

            [edit]

            Etymology 1

            [edit]

            FromProto-Germanic*it.

            Pronoun

            [edit]

            is (is)

            1. his,its
            Declension
            [edit]
            Old Saxon personal pronouns
            nominativeaccusativedativegenitive
            singular1st personik,me,mikmīn
            2nd personthūthī,thikthīthīn
            3rd
            person
            minaimuis
            fsiusiairuira
            nititis
            dual1st personwitunkunkero,unka
            2nd persongitinkinker,inka
            plural1st person,weūs,unsikūsūser
            2nd person,geeu,iu,iuueuwar,iuwer,iuwar,iuwero,iuwera
            3rd
            person
            msiaimiro
            fsia
            nsiu

            Etymology 2

            [edit]

            Verb

            [edit]

            is

            1. third-personsingularpresentindicative ofwesan

            Etymology 3

            [edit]

            FromProto-Germanic*īsą, fromProto-Indo-European*h₁eyH-(ice, frost). Cognate withOld Frisianīs (West Frisianiis),Old Englishīs (Englishice),Dutchijs,Old High Germanīs (GermanEis),Old Norseíss (Danish andSwedishis).

            Noun

            [edit]

            īs n

            1. ice
            2. The runic character (/i/ or /i:/)
            Declension
            [edit]
            īs (neuter a-stem)
            singularplural
            nominativeīsīs
            accusativeīsīs
            genitiveīsesīsō
            dativeīseīsun
            instrumental
            Descendants
            [edit]
            • Middle Low German:îs
              • Low German:Ies
                • German Low German:Ies

            Old Welsh

            [edit]

            Etymology

            [edit]

            FromProto-Celtic*esti. Cognate toOld Irishis.

            Verb

            [edit]

            is (third person singular present)

            1. tobe

            Inflection

            [edit]

            Listed exhaustively in theEtymological Glossary of Old Welsh are the following conjugated forms:[1]

            • 3rd person singular present:is,iu,oi,hois,hoys
            • 3rd person singular present relative:issi,issid
            • 3rd person singular present negative:nit
            • 3rd person plural present:hint,int
            • 3rd person singular imperfect:hoid,oid
            • 3rd person singular imperfect subjunctive:be
            • 3rd person plural imperfect subjunctive:beinn
            • 3rd person singular present habitual:bi,bidbit
            • 3rd person singular present subjunctive:boi,boit
            • 3rd person singular preterite:bu

            Descendants

            [edit]
            • Welsh:bod(finite forms)

            References

            [edit]
            1. ^Falileyev, Alexander (2000),Etymological Glossary of Old Welsh (Buchreihe der Zeitschrift für celtische Philologie;18), Walter de Gruyter,→ISBN, pages158-159

            Onondaga

            [edit]

            Etymology

            [edit]

            FromProto-North Iroquoian*iːts.

            Pronoun

            [edit]

            is

            1. you

            References

            [edit]
            • Hanni Woodbury (2018),A Reference Grammar of the Onondaga Language, University of Toronto, page309

            Portuguese

            [edit]

            Pronunciation

            [edit]
             

            • Rhymes:(Brazil)-is,(Portugal, Rio de Janeiro)-iʃ
            • Hyphenation:is

            Noun

            [edit]

            is

            1. plural ofi
              • 2003,J. K. Rowling,Lia Wyler,Harry Potter e a Ordem da Fênix, Rocco, page 411:
                Se você pôs os pingos nosis e cortou os tês então pode fazer o que quiser!
                If you've dotted your I's and crossed your T's, then you can do whatever you want!

            Sardinian

            [edit]

            Etymology

            [edit]

            From syllabicapocope ofissos,issas, fromLatinipsōs,ipsās, masculine and feminine accusative plural forms ofipse(himself).

            Pronunciation

            [edit]

            Article

            [edit]

            is pl orpl(Campidanese)

            1. plural ofsu:the(masculine plural definite article)
            2. plural ofsa:the(feminine plural definite article)
              • 1212, anonymous author,untitled document; collected in “Carta sarda del 1212 [1212 Sardinian document]”, inErnesto Monaci, editor,Crestomazia italiana dei primi secoli, con prospetto delle inflessioni grammaticali e glossario, volume 1, Città di Castello: S. Lapi,1889,page28, lines9–10:
                [] assolbu sus serbus etis ankillas de cussa domu
                [] I absolve the servants andthe maids of this house

            See also

            [edit]

            References

            [edit]
            • Rubattu, Antoninu (2006),Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
            • Wagner, Max Leopold (1960–1964), “ísse”, inDizionario etimologico sardo, Heidelberg

            Scots

            [edit]

            Adverb

            [edit]

            is (notcomparable)

            1. (Southern Scots)as

            Synonyms

            [edit]

            Conjunction

            [edit]

            is

            1. (Southern Scots)as

            Synonyms

            [edit]

            Pronoun

            [edit]

            is (personal, non-emphatic)

            1. (Southern Scots)me

            See also

            [edit]
            • A
            • mei(emphatic variant)

            Verb

            [edit]

            is

            1. third-person singular simple present indicative form ofbe

            See also

            [edit]

            Scottish Gaelic

            [edit]

            Pronunciation

            [edit]

            Etymology 1

            [edit]

            Clipping ofagus(as well as). Cognate withIrishis.

            Conjunction

            [edit]

            is

            1. and
            Usage notes
            [edit]
            • Is is often shortened further to's.

            Etymology 2

            [edit]

            FromOld Irishis. Cognate withIrishis andManxs'.

            Verb

            [edit]

            is

            1. (copulative)am,is,are
            Usage notes
            [edit]
            • Is is often shortened to's.
            • Is is used when linking thesubject of a sentence with anobject ("somebody is somebody", "somebody is something", "something is something"), otherwise forms of the verbbi are used:
              Is mise Dòmhnall.Iam Donald.
              Tha mise anns an t-seòmar.Iam in the room.
            Inflection
            [edit]
            Conjugation ofbi (highly irregular)
            singularplural
            firstsecondthirdm/ffirstsecondthird
            independentpresenttha mitha thutha e/itha sinntha sibhtha iad
            pastbha mibha thubha e/ibha sinnbha sibhbha iad
            futuresimplebidh mibidh tubidh e/ibidh sinnbidh sibhbidh iad
            emphaticbithidh mibithidh tubithidh e/ibithidh sinnbithidh sibhbithidh iad
            conditionalsimplebhithinnbhiodh tubhiodh e/ibhiodh sinn
            bhiomaid
            bhiodh sibhbhiodh iad
            emphaticbhitheadh tubhitheadh e/ibhitheadh sinn
            bhitheamaid
            bhitheadh sibhbhitheadh iad
            negativepresentchaneil michaneil thuchaneil e/ichaneil sinnchaneil sibhchaneil iad
            pastcharobh micharobh thucharobh e/icharobh sinncharobh sibhcharobh iad
            futurechabhi michabhi thuchabhi e/ichabhi sinnchabhi sibhchabhi iad
            conditionalsimplechabhithinnchabhiodh tuchabhiodh e/ichabhiodh sinn
            chabhiomaid
            chabhiodh sibhchabhiodh iad
            emphaticchabhitheadh tuchabhitheadh e/ichabhitheadh sinn
            chabhitheamaid
            chabhitheadh sibhchabhitheadh iad
            affirmative
            interrogative
            presentabheil mi?abheil thu?abheil e/i?abheil sinn?abheil sibh?abheil iad?
            pastanrobh mi?anrobh thu?anrobh e/i?anrobh sinn?anrobh sibh?anrobh iad?
            futureambi mi?ambi thu?ambi e/i?ambi sinn?ambi sibh?ambi iad?
            conditionalsimpleambithinn?ambiodh tu?ambiodh e/i?ambiodh sinn?
            ambiomaid?
            ambiodh sibh?ambiodh iad?
            emphaticambitheadh tu?ambitheadh e/i?ambitheadh sinn
            ambitheamaid?
            ambitheadh sibh?ambitheadh iad?
            negative
            interrogative
            presentnacheil mi?nacheil thu?nacheil e/i?nacheil sinn?nacheil sibh?nacheil iad?
            pastnachrobh mi?nachrobh thu?nachrobh e/i?nachrobh sinn?nachrobh sibh?nachrobh iad?
            futurenachbi mi?nachbi thu?nachbi e/i?nachbi sinn?nachbi sibh?nachbi iad?
            conditionalsimplenachbithinn?nachbiodh tu?nachbiodh e/i?nachbiodh sinn?
            nachbiomaid?
            nachbiodh sibh?nachbiodh iad?
            emphaticnachbitheadh tu?nachbitheadh e/i?nachbitheadh sinn?
            nachbitheamaid?
            nachbitheadh sibh?nachbitheadh iad?
            relative futuresimple(a)bhios mi(a)bhios tu(a)bhios e/i(a)bhios sinn(a)bhios sibh(a)bhios iad
            emphatic(a)bhitheas mi(a)bhitheas tu(a)bhitheas e/i(a)bhitheas sinn(a)bhitheas sibh(a)bhitheas iad
            imperativesimplebitheambibiodh e/ibiomaidbithibhbiodh iad
            emphaticbitheadh e/ibitheamaidbitheadh iad
            verbal nounabhith

            Impersonal forms can be found atthathar.

            Conjugation ofis (highly irregular, defective)
            singularplural
            firstsecondthirdm/ffirstsecondthird
            independentpresentis miis tuis e/iis sinnis sibhis iad
            pastbu mhibu tub' e/ibu sinnbu sibhb' iad
            conditional
            negativepresentcha mhicha tuchan e/icha sinncha sibhchan iad
            pastchabu mhichabu tuchab' e/ichabu sinnchabu sibhchab' iad
            conditional
            affirmative
            interrogative
            presentam mi?an tu?an e/i?an sinn?an sibh?an iad?
            pastambu mhi?ambu tu?amb' e/i?ambu sinn?ambu sibh?amb' iad?
            conditional
            Negative
            interrogative
            presentnach mi?nach tu?nach e/i?nach sinn?nach sibh?nach iad?
            pastnachbu mhi?nachbu tu?nachb' e/i?nachbu sinn?nachbu sibh?nachb' iad?
            conditional
            Conjugation ofthathar (highly irregular, defective, impersonal)
            PresentPastFutureConditional
            Independentthathar,thatar,thathas1bhathar,bhatar,bhathas1bithear,bitear,bitheas1bhite(adh),bhithist(e)1
            Negativechaneilear, chaneileas1charobhar, charobhas1chabithear, chabitear, chabitheas1chabhite(adh), chabhithist(e)1
            Affirmative interrogativeambeilear? ambeileas?1
            abheilear? abheileas?1
            anrobhar? anrobhas?1ambithear? ambiteas?1ambite(adh)? ambithist(e)?1
            Negative interrogativenacheilear? nacheileas?1nachrobhar? nachrobhas?1nachbithear? nachbitear? nachbitheas?1nachbite(adh)? nachbithist(e)?1

            1 Lewis dialect form

            References

            [edit]
            • Mark, Colin (2003), “is”, inThe Gaelic–English dictionary, London: Routledge,→ISBN, page368

            Swedish

            [edit]
            SwedishWikipedia has an article on:
            Wikipediasv
            grässtrån infrusna iis [blades of grass frozen inice]

            Etymology

            [edit]

            FromOld Swedishis, fromOld Norseíss, fromProto-Germanic*īsą, fromProto-Indo-European*h₁eyH-.

            Pronunciation

            [edit]

            Noun

            [edit]

            is c

            1. (uncountable)ice (frozen water)
              • 1982,Ratata, “Ögon avis [Eyes ofice]”, inRatata[5]:
                Ja, hennes ögon är avis. Dom säger allt och ingenting. Ja, hon har ögon avis.
                Yes, her eyes are made ofice. They say everything and nothing. Yes, she has eyes ofice.
            2. (countable)ice (mass of ice, for example a sheet)

            Declension

            [edit]
            Declension ofis
            nominativegenitive
            singularindefiniteisis
            definiteisenisens
            pluralindefiniteisarisars
            definiteisarnaisarnas

            Related terms

            [edit]

            References

            [edit]

            Tok Pisin

            [edit]

            Etymology

            [edit]

            FromEnglishEast.

            Noun

            [edit]

            is

            1. East

            Turkish

            [edit]

            Etymology

            [edit]

            FromProto-Turkic*ï̄ĺ(č)(soot, dirty smoke).

            Pronunciation

            [edit]

            Noun

            [edit]

            is (definite accusativeisi,pluralisler)

            1. soot
            2. fume(solid deposit)
            3. kohl

            Declension

            [edit]
            Declension ofis
            singularplural
            nominativeisisler
            definite accusativeisiisleri
            dativeiseislere
            locativeisteislerde
            ablativeistenislerden
            genitiveisinislerin
            Possessive forms
            nominative
            singularplural
            1st singularisimislerim
            2nd singularisinislerin
            3rd singularisiisleri
            1st pluralisimizislerimiz
            2nd pluralisinizisleriniz
            3rd pluralisleriisleri
            definite accusative
            singularplural
            1st singularisimiislerimi
            2nd singularisiniislerini
            3rd singularisiniislerini
            1st pluralisimiziislerimizi
            2nd pluralisiniziislerinizi
            3rd pluralisleriniislerini
            dative
            singularplural
            1st singularisimeislerime
            2nd singularisineislerine
            3rd singularisineislerine
            1st pluralisimizeislerimize
            2nd pluralisinizeislerinize
            3rd pluralislerineislerine
            locative
            singularplural
            1st singularisimdeislerimde
            2nd singularisindeislerinde
            3rd singularisindeislerinde
            1st pluralisimizdeislerimizde
            2nd pluralisinizdeislerinizde
            3rd pluralislerindeislerinde
            ablative
            singularplural
            1st singularisimdenislerimden
            2nd singularisindenislerinden
            3rd singularisindenislerinden
            1st pluralisimizdenislerimizden
            2nd pluralisinizdenislerinizden
            3rd pluralislerindenislerinden
            genitive
            singularplural
            1st singularisiminislerimin
            2nd singularisininislerinin
            3rd singularisininislerinin
            1st pluralisimizinislerimizin
            2nd pluralisinizinislerinizin
            3rd pluralislerininislerinin

            Derived terms

            [edit]

            Volapük

            [edit]

            Adverb

            [edit]

            is

            1. here
              • 1931, Arie de Jong,Gramat Volapüka, § 256:
                Ünü tim kinik janedoy-liis?
                At what time does one have breakfasthere?

            Welsh

            [edit]

            Alternative forms

            [edit]

            Etymology

            [edit]

            FromMiddle Welshis, fromProto-Celtic*ɸīssu(under), fromProto-Indo-European*pedsú, locative plural of*pṓds(foot). Cognate withOld Irishís.

            Pronunciation

            [edit]

            Adjective

            [edit]

            is

            1. comparative degree ofisel:lower
              Antonym:uwch

            Preposition

            [edit]

            is

            1. lower than,under

            Related terms

            [edit]
            • is-(sub-)
            • (literary):islaw(beneath)

            Mutation

            [edit]
            Mutated forms ofis
            radicalsoftnasalh-prothesis
            isunchangedunchangedhis

            Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
            All possible mutated forms are displayed for convenience.

            West Frisian

            [edit]

            Etymology

            [edit]

            FromOld Frisianis, fromProto-Germanic*isti (form of*wesaną(to be)). Cognate withEnglishis,Dutchis.

            Pronunciation

            [edit]

            Verb

            [edit]

            is

            1. third person singular indicative ofwêze
              • 1997, Sjoerd Bottema, "Dwersreed",Trotwaer, vol. 29, no. 5, page 204.
                Ik soe net witte wat myn ‘favorite plakje’ is om te fantasearjen, sa'n plak ha ik net, no ja soms al, mar dat is in plak dêr't ik yn it iepenbier leaver net oer praat, net mei myn learlingen alteast, en al hielendal net oer hoe't ik my dêr hâld en draach en wat myn lichemshâldingis.
                I wouldn't know what my 'favorite place' is to fantasize, I don't have such a place, well sometimes I do, but that's a place I prefer not to talk about in public, not with my students at least, and certainly not about how I behave and carry myself there and what my body postureis.

            Yola

            [edit]

            Alternative forms

            [edit]

            Etymology

            [edit]

            FromMiddle Englishis, es, fromOld Englishis.

            Pronunciation

            [edit]

            Verb

            [edit]

            is

            1. is
              Synonym:beeth
              • 1867,GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page44:
                Doost thou know fidiis a hamaron?
                Do you know whereis the horse-collar?
              • 1867,GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page65:
                Mee coatis ee-runt.
                My coatis torn.
              • 1867,GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page71:
                A truckleis ee-teap'd.
                The caris overturned.
              • 1867,GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page78:
                A wufis pa varreen.
                The gadis on the headland.
            2. are
              Synonym:yarth
              • 1867,GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page49:
                Banèsis ee-kearnt.
                Beansare beginning to ripen in the pod.
              • 1867,GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page50:
                Mee hoanèsis ee-kimmelt.
                My handsare benumbed with cold.

            References

            [edit]
            • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828), William Barnes, editor,A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published1867,page44
            Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=is&oldid=89536185"
            Categories:
            Hidden categories:

            [8]ページ先頭

            ©2009-2026 Movatter.jp