FromMiddle English inspiren ,enspiren , fromOld French inspirer , variant ofespirer , fromLatin īnspīrāre ( “ inspire ” ) , itself a loan-translation of BiblicalAncient Greek πνέω ( pnéō ,“ breathe ” ) , fromin +spīrō ( “ breathe ” ) , fromProto-Indo-European *(s)peys- ( “ to blow, breathe ” ) . Displaced nativeOld English onbryrdan ( literally“ to prick in ” ) .
inspire (third-person singular simple present inspires ,present participle inspiring ,simple past and past participle inspired )
( transitive ) Toinfuse into the mind; tocommunicate to the spirit; toconvey , as by a divine or supernatural influence; todisclose preternaturally; toproduce in, as by inspiration.c. 1588–1593 (date written),William Shakespeare , “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus ”, inMr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [ … ] (First Folio ), London: [ … ] Isaac Iaggard , andEd[ ward] Blount , published1623 ,→OCLC ,(please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals) :Dawning day new comfort hathinspired .
2012 March-April, Anna Lena Phillips, “Sneaky Silk Moths”, inAmerican Scientist [1] , volume100 , number 2, page172 :Last spring, the periodical cicadas emerged across eastern North America. Their vast numbers and short above-ground life spansinspired awe and irritation in humans—and made for good meals for birds and small mammals.
( transitive ) To infuse into; toaffect , as with a superior or supernatural influence; tofill with whatanimates ,enlivens orexalts ; tocommunicate inspiration to.Elders shouldinspire children with sentiments of virtue.
The captain's speech was aimed toinspire her team to victory in the final.
1697 ,Virgil , “The Seventh Book of theÆneis ”, inJohn Dryden , transl.,The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. [ … ] , London: [ … ] Jacob Tonson , [ … ] ,→OCLC :Erato, thy poet's mindinspire , / And fill his soul with thy celestial fire.
( intransitive ) Todraw in by the operation of breathing; toinhale .1672 , Gideon Harvey,Morbus Anglicus, Or, The Anatomy of Consumptions :By means of those sulfurous coal smokes the lungs are as it were stifled and extremely oppressed, whereby they are forced toinspire and expire the air with difficulty.
Toinfuse by breathing, or as if by breathing. ( archaic , transitive ) To breathe into; to fill with the breath; to animate.1687 (date written),Alexander Pope , “Ode for Musick on St. Cecilia’s Day”, inThe Works of Mr. Alexander Pope , volume I, London: [ … ] W[ illiam] Bowyer , forBernard Lintot , [ … ] ,→OCLC , canto I,page371 :Deſcend ye nine! deſcend and ſing; / The breathing inſtrumentsinſpire , / VVake into voice each ſilent ſtring, / And ſvveep the ſounding lyre!
( transitive ) To spreadrumour indirectly.( antonym(s) of “ inhale ” ) : expire to infuse into the mind; to communicate to the spirit
Bulgarian:внушавам (bg) ( vnušavam ) Catalan:inspirar (ca) Chinese:Mandarin:授意 (zh) ( shòuyì ) ,鼓舞 (zh) ( gǔwǔ ) Czech:inspirovat Danish:inspirere Dutch:inspireren (nl) Esperanto:inspiri Finnish:elähdyttää ,innoittaa ,inspiroida (fi) French:inspirer (fr) Galician:inspirar (gl) Georgian:შთააგონებს ( štaagonebs ) German:inspirieren (de) Greek:εμπνέω (el) ( empnéo ) Hebrew:השרה ( hishrá ) Hungarian:sugalmaz (hu) ,megihlet (hu) ,ihlet et ad ,kelt (hu) ,ébreszt (hu) ,inspirál (hu) Icelandic:hvetja Italian:ispirare (it) Ladino:inspirar ,meter en korasón Latvian:inspirēt ,iedvest ,iedvesmot Old English:onbryrdan Polish:inspirować (pl) impf ,zainspirować pf Portuguese:inspirar (pt) Romanian:inspira (ro) Russian:внуша́ть (ru) ( vnušátʹ ) ,внуши́ть (ru) ( vnušítʹ ) ,вдохновля́ть (ru) ( vdoxnovljátʹ ) ,вдохнови́ть (ru) ( vdoxnovítʹ ) Swedish:inspirera (sv) Turkish:esinlemek (tr) ,ilham vermek Ukrainian:вселя́ти impf ( vseljáty ) ,всели́ти pf ( vselýty ) ,наві́ювати impf ( navíjuvaty ) ,наві́яти pf ( navíjaty ) ,надиха́ти impf ( nadyxáty ) ,надихну́ти pf ( nadyxnúty ) Welsh:ysbrydoli (cy) Zazaki:pısk gıroten
to infuse into; to affect, as with a superior or supernatural influence
Armenian:ոգեշնչել (hy) ( ogešnčʻel ) Bulgarian:вдъхновявам (bg) ( vdǎhnovjavam ) Catalan:inspirar (ca) Chinese:Mandarin:影响 (zh) ( yǐngxiǎng ) Danish:inspirere Esperanto:inspiri Finnish:innostaa (fi) ,inspiroida (fi) French:inspirer (fr) Galician:inspirar (gl) German:inspirieren (de) Hebrew:השרה ( hishrá ) Hungarian:ösztönöz (hu) ,lelkesít (hu) ,inspirál (hu) Latin:afflō ,iniciō ,īnspīrō Latvian:inspirēt ,iedvest ,iedvesmot Maori:whakamanawa ,toitoi manawa ,whakaohooho ,whakakipakipa ,whakahihiko Old English:onbryrdan Romanian:inspira (ro) Russian:вдохновля́ть (ru) impf ( vdoxnovljátʹ ) ,вдохнови́ть (ru) pf ( vdoxnovítʹ ) ,воодушевля́ть (ru) impf ( vooduševljátʹ ) ,воодушеви́ть (ru) pf ( vooduševítʹ ) Spanish:inspirar (es) ,infundir (es) Swedish:inspirera (sv) Ukrainian:надиха́ти impf ( nadyxáty ) ,надихну́ти pf ( nadyxnúty ) Welsh:ysbrydoli (cy) Zazaki:pısk siyen
to infuse by breathing, or as if by breathing
archaic: to breathe into; to fill with the breath; to animate
Translations to be checked
inspire
first / third-person singular present subjunctive ofinspirar inspire
inflection ofinspirer : first / third-person singular present indicative / subjunctive second-person singular imperative inspire
inflection ofinspirar : first / third-person singular present subjunctive third-person singular imperative inspire
third-person singular / plural present subjunctive ofinspira inspire
inflection ofinspirar : first / third-person singular present subjunctive third-person singular imperative