FromMiddle Englishin,inn, fromOld Englishinn(“a dwelling, house, chamber, lodging”); akin toIcelandicinni(“a dwelling place, home, abode”),Faroeseinni(“home”).
inn (pluralinns)
- Anyestablishment wheretravellers canprocurelodging,food, anddrink.
- Synonyms:seeThesaurus:lodging place
1824, Geoffrey Crayon [pseudonym;Washington Irving], “The Adventure of My Uncle”, inTales of a Traveller, part 1 (Strange Stories. […]), Philadelphia, Pa.:H[enry] C[harles] Carey &I[saac] Lea, […],→OCLC,page21:[H]ow much more agreeable to himself to get into snug quarters in a chateau, [...] rather than take up with the miserable lodgement, and miserable fare of a countryinn.
1897 December (indicated as1898),Winston Churchill, chapter IV, inThe Celebrity: An Episode, New York, N.Y.:The Macmillan Company; London:Macmillan & Co., Ltd.,→OCLC,pages46–47:One morning I had been driven to the precarious refuge afforded by the steps of theinn, after rejecting offers from the Celebrity to join him in a variety of amusements. But even here I was not free from interruption, for he was seated on a horse-block below me, playing with a fox terrier.
- Atavern.
- Synonyms:seeThesaurus:pub
- One of the colleges (societies or buildings) in London, for students of the law barristers.
theInns of Court theInns of Chancery Serjeants’Inns
- (British, dated) The town residence of a nobleman or distinguished person.
LeicesterInn
- (obsolete) A place of shelter; hence,dwelling,residence,abode.
lodging
- Albanian:mriz (sq) m,bujtinë (sq) f,han (sq) m
- Arabic:خَان m(ḵān),اِسْتِرَاحَة f(istirāḥa)
- Armenian:հյուրանոց (hy)(hyuranocʻ)
- Azerbaijani:mehmanxana
- Bashkir:ҡунаҡхана(qunaqxana)
- Belarusian:гасці́ніца f(hascínica),карчма́ f(karčmá)
- Bulgarian:хан (bg) m(han),кръчма́ (bg) f(krǎčmá)
- Burmese:တည်းခိုခန်း (my)(tany:hkuihkan:)
- Catalan:posada (ca) f
- Chinese:
- Cantonese:旅社(leoi5 se5),客棧 /客栈(haak3 zaan6-2)
- Gan:(pleaseverify)旅社(li3 sa5)
- Hakka:客店(hak-tiam)
- Hokkien:旅社 (zh-min-nan)(lí-siā, lú-siā)
- Mandarin:旅社 (zh)(lǚshè),客棧 /客栈 (zh)(kèzhàn),旅店 (zh)(lǚdiàn)
- Coptic:ⲡⲁⲛⲧⲟⲭⲓⲟⲛ m(pantokhion)
- Czech:hostinec (cs) m,ubytovna (cs) f
- Danish:kro c,herberg n
- Dutch:herberg (nl) m
- Esperanto:gastejo
- Estonian:trahter (et),võõrastemaja (et),kõrts (et)
- Faroese:vertshús n,gistingarhús n,herbergi n
- Finnish:majatalo (fi),matkustajakoti (fi),matkakoti
- French:auberge (fr) f
- Galician:pousada (gl) f,albergue (gl) m,albergaría f,hospedaxe (gl) f
- Georgian:სასტუმრო(sasṭumro)
- German:Herberge (de) f
- Greek:πανδοχείο (el) n(pandocheío)
- Ancient:πανδοκεῖον n(pandokeîon)
- Hebrew:פֻּנְדָק \ פונדק (he) m(pundák)
- Hindi:सराय (hi) m(sarāy),धर्मशाला (hi) f(dharmaśālā),पथिकाश्रय (hi)(pathikāśray),मरहला (hi)(marahlā),मुसाफ़िरख़ाना(musāfirxānā),मेहमानख़ाना(mehmānxānā),पांथशाला (hi)(pānthśālā),यात्री-निवास(yātrī-nivās)
- Hungarian:fogadó (hu),vendégfogadó (hu),szálló (hu),vendégház (hu),panzió (hu),szállás (hu),szálláshely (hu)
- Icelandic:gistihús n,krá (is) f,gistiheimili (is) n
- Ido:albergo (io)
- Indonesian:rumah inap
- Irish:teach ósta m
- Italian:osteria (it) f,locanda (it) f
- Japanese:宿屋 (ja)(やどや, yadoya),(Japanese style)旅館 (ja)(りょかん, ryokan)
- Kazakh:мейманхана(meimanxana),қонақ үй(qonaq üi)
- Khmer:ភោជនាគារ (km)(phoocĕəʼniəkiə),សណ្ឋាគារ (km)(sɑnthaakiə),ហោតិល (km)(haotəl),ផ្ទះសំណាក់(phtĕəh sɑmnak)
- Korean:여관(旅館) (ko)(yeogwan),주막(酒幕) (ko)(jumak)
- Kyrgyz:трактир(traktir),мейманкана (ky)(meymankana),конокүй(konoküy)
- Lao:ໂຮງແຮມ (lo)(hōng hǣm)
- Latin:dēversorium n,dēverticulum n,caupōna (la) f,hospitāculum n,hospitium n
- Latvian:viesnīca f,krogs m
- Lithuanian:karčema f,smuklė f
- Macedonian:ан m(an),конак (mk) m(konak),гостилница f(gostilnica),крчма f(krčma)
- Malay:rumah penginapan,inapan pinggir
- Maori:wharetira
- Mòcheno:birtshaus n
- Mongolian:
- Cyrillic:хотоос зайдуу орших зочид буудал(xotoos zajduu oršix zočid buudal),дэн буудал(den buudal)
- Norwegian:
- Bokmål:kro m orf,gjestgiveri n,vertshus n
- Occitan:aubèrja (oc) f
- Ottoman Turkish:قوناق(konak),میخانه(meyhane)
- Pannonian Rusyn:карчма f(karčma)
- Persian:مِهْمانْسَرا (fa)(mehmânsarâ),مُسافِرخانِه (fa)(mosâferxâne),مِهْمانْخانِه (fa)(mehmânxâne)
- Polabian:albargă f
- Polish:zajazd (pl) m,karczma (pl) f
- Portuguese:albergue (pt) m,pousada (pt) f
- Romanian:han (ro) n
- Russian:тракти́р (ru) m(traktír),гости́ница (ru) f(gostínica),(dated)постоя́лый двор (ru) m(postojályj dvor),корчма́ (ru) f(korčmá)(dated or regional)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic:гостио́ница f
- Roman:gostiónica (sh) f
- Sicilian:fùnnacu (scn) m,astirìa f
- Slovak:hostinec (sk) m
- Slovene:gostilna f,gostišče (sl) n
- Spanish:posada (es) f,venta (es) f(archaic),fonda (es) f,mesón (es) m
- Swedish:gästgiveri (sv) n,värdshus (sv) n,krog (sv) c
- Tajik:трактир(traktir),меҳмонхона(mehmonxona),майхона(mayxona),меҳмонсарой(mehmonsaroy)
- Tamil:please add this translation if you can
- Tatar:кунакханә (tt)(qunaqxanä)
- Telugu:హోటలు(hōṭalu),ధాభా(dhābhā)
- Thai:โรงเตี๊ยม (th)(roong-dtíiam)
- Turkish:han (tr),konak (tr),meyhane (tr)
- Turkmen:myhmanhana
- Ukrainian:тракти́р m(traktýr),готе́ль (uk) m(hotélʹ),корчма́ f(korčmá)
- Urdu:مُسافِر خانَہ m(musāfir xāna),مِہْمان سَرا m(mihmān sarā),مِہْمان خانَہ m(mihmān xāna)
- Uyghur:مېھمانخانا(mëhmanxana)
- Uzbek:mehmonxona (uz)
- Vietnamese:quán trọ (vi),khách sạn (vi)
|
inn (third-person singular simple presentinns,present participleinning,simple past and past participleinned)
- (obsolete, intransitive) To take lodging; tolodge or house oneself.
1714 March 16 (Gregorian calendar), Joseph Addison, “The Free-holder: No. 22. Friday, March 5.[1714.]”, inThe Works of the Right Honourable Joseph Addison, Esq; […], volume IV, London: […] Jacob Tonson, […], published1721,→OCLC:But where do you intend toinn to-night?
- circa1570, Foxe,A. & M. (1596), 1554/2:
- Weinned at the signe of the Swan.
- 1606,Sir G. Goosecappe I, iii, in BullenO. Pl. III:
- I neverinnd in the Towne but once.
1726,Brice's Weekly Journal, 18 February, 3:John Welch, Cornish Carrier, who formerlyInn'd at the Mermaid in Exon, is now removed to the Bear-Inn.
1885, M. J. Colquhoun,Primes in Indis,I, xiv, 217:Iinned at the best house, the Star and Garter.
- (obsolete, transitive) To lodge or house (someone or something).
2018 [1607], Thomas Middleton,Michaelmas term and a trick to catch the old one, Walter de Gruyter GmbH & Co KG,→ISBN, page27:I have butInn'd my horse since, master Cockstone.
- 1710,New Map Trav. High Church Apostle, 7, quoted in1901, James Augustus Henry Murray,A New English Dictionary on Historical Principles: part 1. H (1901), page 309:
- TheseInn'd themselves all Night in Knights-bridge Fields.
FromMiddle High Germanin, fromOld High Germanin, fromProto-Germanic*in. Cognate withGermanin,Englishin.The sense “east” may be reinforced by or a semantic loan fromVenetan:vagodentroaAxiago(“I go east to Asiago”, literally“I go inward to Asiago”).
inn
- (Sette Comuni, + dative)in
inn
- (Sette Comuni, Luserna)inside
- Synonym:indar
- (Sette Comuni)east
Ich ghéainn ka Sléeghe.- I'm goingeast to Asiago.
- “inn” inMartalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974)Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
inn [withdative(indicating location)oraccusative(indicating movement)]
- Obsolete spelling ofin.
inn
- Romanization of𐌹𐌽𐌽
inn
- in,inside
Hvenær komumst viðinn?- When can we getinside?
Contraction offinn, fromFrenchfinir(“finish”).
inn (medial forminn)
- (auxiliary)Used to indicatepresent perfect tense orpast tense.
inn
- Alternative form ofin(“inn”)
FromOld Norseinn(“in, into”), fromProto-Germanic*inn(“in, into”), from*in(“in, into”), fromProto-Indo-European*h₁én(“in”).
inn
- inside,in (indicating movement into)
- La oss gåinn. ―Let's goinside.
- in,into
- Hun gikkinn i huset. ―She wentinto the house.
- “inn” inThe Bokmål Dictionary.
FromOld Norseinn.
inn
- inside,in (indicating movement into)
- Lat oss gåinn. ―Let's goinside.
- in,into
- Ho gjekkinn i huset. ―She wentinto the house.
- “inn” inThe Nynorsk Dictionary.
FromProto-Germanic*inn.
inn
- in (withallative direction)
- inside (withallative direction)
Hit ongann riġnan, þȳ iċ ēodeinn.- It started raining, so I wentinside.
Probably frominne(“in, inside”).
inn n
- inn
FromProto-Germanic*inn(“in, into”).
inn (comparativeinnarr,superlativeinnstr)
- in,into
- Zoëga, Geir T. (1910) “inn”, inA Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press; also available at theInternet Archive
FromProto-Germanic*jainaz(“that over there, yon”). Cognate withOld Englishġeon,Old Frisianjen,jena,Old High Germanjēner,Gothic𐌾𐌰𐌹𐌽𐍃(jains).
inn (femininein,neuterit)
- the (definite article)
The article is often used enclitically, at the end of the noun. This later developed into the definite forms of the noun.
- Zoëga, Geir T. (1910) “inn”, inA Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press; also available at theInternet Archive
inn m
- This term needs a translation to English. Please help out andadd a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.)
inn
- night
- Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008),Álgu database: Etymological database of the Saami languages[1], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
FromProto-Kuki-Chin*ʔim, fromProto-Sino-Tibetan*kim(“house, womb”).
inn
- house
- Zomi Ordbog based on the work of D.L. Haokip