FromMiddle English in- , fromOld English in- ( “ in, into ” ,prefix ) , fromProto-Germanic *in , fromProto-Indo-European *h₁én . More atin .
in-
in ,into ,towards ,within .in hold ,in move ,in take ,in thrillin born ,in boundin field ,in fighting ,in sight ,in talk ,in workInward (direction)in beat is occurring on an inward beat,in bend is to bend or curve inwards,in cave is to cave inwardWithin (position)in breed is to produce or generate within,in burning is burning within,in circle is a circle within a polygonterms derived from in-: toward
terms derived from inward
terms derived from within
FromMiddle English in- , borrowed (in words of Latinate origin) fromLatin in- , fromLatin in , fromProto-Indo-European *en (cognate to Germanicin- , above). Often borrowed fromFrench in- (e.g.incise ,incite ,incline ,indication ), or as Frenchen- , originally fromLatin in .
in-
in ,into Note: Before certain letters,in- becomes: Into imband is to form into a band or bands,imbar is to bar in,imbarn is to store in a barnDoing ; forming verbs.in blind is to make blind,in cloister is to cloisterHaving ,possessing imbannered is having banners,in aureole is to have a halo,in carnate is be crimsonterms derived from in-: direction
terms derived from in-: tendency
terms derived from having
FromMiddle English in- , borrowed (in words of latinate origin) fromLatin in- ( “ not ” ) . Sometimes the Latin word has passed through French before reaching English (e.g.incapable ,incertainty ,inclement ,incompatible ).Doublet ofun- .
in-
( no longerproductive ) Used with certain words toreverse their meaning.Note: Before certain letters,in- becomes: ( no longerproductive ) Added to adjectives to meannot .inedible inaccurate Added to nouns to meanlacking orwithout .incredulity ineptitude Cannot ,unable .in annihilable is that cannot be annihilated,in appellable is that cannot be appealed against,in assimilable is that cannot be assimilatedterms derived from in-: reversing meaning
terms derived from absence
terms derived from cannot
reversal of meaning
Armenian:ան- ( an- ) Catalan:in- (ca) Czech:ne- (cs) Esperanto:mal- (eo) Finnish:epä- (fi) French:in- (fr) Greek:α- (el) ( a- ) ,αν- (el) ( an- ) Hebrew:אִי (he) ( i ) ,בִּלְתִּי (he) ( bílti ) Ido:ne- Indonesian:in- Italian:in- (it) Japanese:不 (ja) ( ふ, fu ) Norwegian:Bokmål:ikke- (no) ,u- (no) ,van- (no) ,mis- Nynorsk:ikkje- (nn) ,u- ,van- ,mis- Polish:nie- (pl) Portuguese:in- (pt) Russian:не (ru) ( ne ) Spanish:in- (es) Swedish:o- (sv) ,in- (sv)
Borrowed fromLatin in- ( “ un-, not ” ) .
in- (before l il- ,before b, m, or p im- ,before r ir- )
in- ;un- ( reversal of meaning or lack of an attribute ) Borrowed fromLatin in- . Related toAncient Greek ἐν- ( en- ) .
in-
in ,into Antonym: eks- Borrowed fromLatin in- . Related toAncient Greek ἀ- ( a- ) .
in-
in- ,un- ( indicates negation ) Synonym: u- CategoryDanish terms prefixed with in- not found
Fromin .
in-
prepended to a noun or adjective, it reinforces the quality signified therebyprepended to an adjective to negate its meaning; occurs mostly in borrowed terms from French:in- ,un- Borrowed fromLatin in- , fromProto-Italic *ən- , fromProto-Indo-European *n̥- , from*né .
IPA (key ) : ( before a consonant ) /ɛ̃/ ,( before a vowel ) /in/ in-
in- ;un- ( indicates negation ) Ultimately fromProto-Germanic *in , fromProto-Indo-European *en . More atin andinne- .
in-
( rare , only in nouns) in ,inside ,interior in- + Land ( “ land ” ) → Inland ( “ domestic territory ” ) in- + Schrift ( “ writing ” ) → Inschrift ( “ inscription ” ) in- + Sasse ( “ someone who sits ” ) → Insasse ( “ passenger, inhabitant ” ) in- + Begriff ( “ concept ” ) → Inbegriff ( “ embodiment ” ) Borrowed fromLatin in- .
in-
( rarely productive, only with Latinate stems ) in ,into in- + filtrieren ( “ to filter ” ) → infiltrieren ( “ to infiltrate ” ) Borrowed fromLatin in- .
in-
( rarely productive, only with Latinate stems ) in- ,un- ( indicates negation ) Synonyms: un- ,nicht- in- + konsequent ( “ consistent ” ) → inkonsequent ( “ inconsistent ” ) “in- ” inDuden online “in- ” inDigitales Wörterbuch der deutschen Sprache in-
Romanization of𐌹𐌽- FromDutch in- , fromFrench in- , fromLatin in- ( “ un-, not ” ) .
in-
in- : used with certain words to reverse their meaning FromOld Irish in- ( “ -able ” ) . Cognate withManx yn- .
in-
( productive ) able to,-able ( + past participle ) Antonym: do- in- + ite → inite ( “ edible ” ) in- + déanta → indéanta ( “ doable ” ) able to, -able,fit for, fit to be( + genitive of a (verbal) noun ) in- + feidhm ( “ function ” ) → infheidhme ( “ able to function, serviceable ” ) in- + aistear ( “ journey ” ) → inaistir ( “ seaworthy ” ) in- + leigheas ( “ healing ” ) → inleighis ( “ curable ” ) A prefixed form of the prepositioni ( “ in ” ) . Partly inherited fromOld Irish in- ( “ in ” ) , e.g.in- + ceann ( “ head ” ) → inchinn ( “ brain ” ) , but most words with this suffix are loans or loan translations of ultimately Latin or Greek origin, e.g.ionscóp ( “ endoscope ” ) ‚ionsoilsigh ( “ illuminate ” ) .
in-
en- ,in- ,il- ,im- ,ir- endo- intra- no pages or subcategories
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish. All possible mutated forms are displayed for convenience.
Ó Dónaill, Niall (1977 ) “in- ”, inFoclóir Gaeilge–Béarla , Dublin: An Gúm,→ISBN “in- ”, inNew English-Irish Dictionary , Foras na Gaeilge,2013–2025 im- ( assimilated form beforeb -/m -/p - ) il- ( assimilated form beforel - ) ir- ( assimilated form beforer - ) FromLatin in- , a prefixation ofin ( “ in, into ” ) , ultimately fromProto-Indo-European *h₁én .
in-
( forms verbs ) used to denote derivation ( obsolete , rare ) used as an intensifier The prefix is used together with a verbal ending suffix to derivecausative verbs from adjectives or nouns: Examples:in- + arido ( “ dry”, “arid ” ) → inaridire ( “ to parch”, “to dry up ” ) in- + fiamma ( “ flame ” ) → infiammare ( “ to enflame”, “to kindle ” ) When used with verbs, it's usually a reflection of derivation in Latin, and retains the original meaning of “into”, “inside”: Example:in- + fondere → infondere ( “ to infuse”, “to instill ” ) (cfr.Latin īnfundere )In some cases, the meaning of “into” can also be found in verbs of modern derivation: Example:in- + carcere ( “ jail”, “prison ” ) → incarcerare ( “ to imprison”, “to incarcerate ” ) FromLatin in- ( “ un-, not ” ) , fromProto-Indo-European *n̥- ,zero grade form of the sentence negative*né .
in-
used to denote negation or opposition or privation ;un- ;in- ;a- The suffix is usually found in adjectives (and nouns therefrom derived): Examples:in- + coerente ( “ coherent”, “consistent ” ) → incoerente ( “ incoherent”, “inconsistent ” ) in- + abile ( “ able”, “capable ” ) → inabile ( “ unable”, “incapable ” ) in- + felice ( “ happy ” ) → infelice ( “ unhappy ” ) in- + desiderabile ( “ desirable; advisable ” ) → indesiderabile ( “ undesirable, unwelcome ” ) More rarely, it is found in adjectives derived from nouns: Example:in- + colore ( “ colour/color ” ) → incolore ( “ uncoloured/uncolored ” )
FromProto-Italic *ən- , fromProto-Indo-European *n̥- ( “ not ” ) ,zero-grade form of the negative particle*né ( “ not ” ) . Akin tone- ,nē ,nī .[ 1]
in-
un- ,non- ,not Affixed primarily to adjectives.
The pronunciation or spelling of the prefix may be changed in some situations:
Beforeb ,p orm , it may becomeim- . The spellingin- is also found in this context.in- + barba ( “ beard ” ) → imberbis ( “ beardless ” ) orinberbis .in- + patiēns ( “ patient ” ) → impatiēns ( “ impatient ” ) orinpatiēns .in- + mātūrus ( “ mature ” ) → immātūrus ( “ immature ” ) orinmātūrus . Beforel orr , it may becomeil- orir- , respectively. These assimilations only became usual in post-Augustan Latin: until a late date, the usual Roman spellings wereinl- andinr- .[ 2] in- + labōrātus ( “ worked, toilsome ” ) → illabōrātus ( “ unworked, uncultivated ” ) (post-Augustan) orinlabōrātus .in- + reverēns ( “ reverent ” ) → irreverēns ( “ irreverent ” ) (post-Augustan) orinreverēns . Beforegn and sometimesn , it becomesig- (pronounced[ɪŋ-] ).in- + gnārus ( “ knowlegable ” ) → ignārus ( “ ignorant ” ) in- + nōmen ( “ name ” ) → ignōminia ( “ dishonor ” ) Beforef ors , it becomesīn- (pronounced[ĩː-] ).in- + fīnītus ( “ finite ” ) → īnfīnītus ( “ endless, infinite ” ) in- + sānus ( “ healthy, sane ” ) → īnsānus ( “ mad, insane ” ) Beforeg ,c orq , the spelling remainsin- , but the pronunciation becomes[ɪŋ-] . → Catalan:in- (sometimesi- , orim- beforep ,b andm )→ French:in- → Italian:in- → Middle English:in- → Portuguese:in- (im- beforep orb ,i- beforel ,n , orm , andir- beforer )→ Romanian:in- (im- beforep orb , andi- beforel ,m , orr )→ Sicilian:n- (m- beforep ,b orm ,il- beforel , andir- beforer )→ Spanish:in- (im- beforep orb ,i- beforel , andir- beforer )
Prefixation of the prepositionin .[ 3]
in-
Prepositional prefix, generally attached to verbs to derive new verbs with a range of meanings. in ,within ,inside in- + hālō ( “ breathe ” ) → inhālō ( “ breathe in, inhale ” ) against ;into ;on ,upon ;to ,towards in- + gradior ( “ step, go ” ) → ingredior ( “ go into, enter ” ) in- + nūbō ( “ marry ” ) → innūbō ( “ marry into ” ) in- + cadō ( “ fall ” ) → incidō ( “ fall into, fall upon ” ) in- + pangō ( “ set, fix, settle, fasten ” ) → impingō ( “ fasten upon, dash against, strike against ” ) in- + flīgō ( “ strike ” ) → īnflīgō ( “ strike on, strike against, inflict, impose upon ” ) in- + vocō ( “ call ” ) → invocō ( “ call on, call upon, invoke ” ) Used as anintensifier . in- + crepō ( “ I rattle ” ) → increpō ( “ I rattle, rebuke ” ) Attached to inchoative verbs, can express the sense of a change being started or reaching partial completion in- + ārēscō ( “ I am drying, am growing drier ” ) → inārēscō ( “ I start becoming dry, become somewhat dry ” ) [ 4] Affixed primarily to verbs.
The same spelling rules apply as for Etymology 1 above; see the usage notes there.
Not to be confused withEtymology 1 above , which means "not".
FromProto-Indo-European *énu ( “ along, after ” ) . Cognate withSanskrit अनु ( ánu- ,“ after ” ) ,Avestan 𐬀𐬥𐬎 ( anu ,“ after; corresponding to ” ) ,Old Persian 𐎠𐎵𐎺 ( a-nu-v /anuv/ ) , andGothic 𐌹𐌽𐌿 ( inu ,“ without ” ) (whose meaning developed “along” > “past” > “without”).[ 5]
in-
after ^ Walde, Alois ,Hofmann, Johann Baptist (1938 ) “1. in- ”, inLateinisches etymologisches Wörterbuch (in German), 3rd edition, volume 1, Heidelberg: Carl Winter,page676f. ^ William Gardner Hale and Carl Darling Buck, 1903.Latin Grammar, page 25 ^ Walde, Alois ,Hofmann, Johann Baptist (1938 ) “2. in ”, inLateinisches etymologisches Wörterbuch (in German), 3rd edition, volume 1, Heidelberg: Carl Winter,page677f. ^ Haverling, Gerd. "On Prefixes and Actionality in Classical and Late Latin."Acta Linguistica Hungarica, vol. 50, no. 1–2, 2003, pp. 113–35,http://www.jstor.org/stable/26189816 . Accessed 6 Apr. 2022. Page 117 ^ Dunkel, George E. (2014 )Lexikon der indogermanischen Partikeln und Pronominalstämme [Lexicon of Indo-European Particles and Pronominal Stems ] (in German), volume 2: Lexikon, Heidelberg: Universitätsverlag Winter,→ISBN , pages241-44 “in- ”, inCharlton T. Lewis (1891 )An Elementary Latin Dictionary , New York: Harper & Brothers De Vaan, Michiel (2008 )Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill,→ISBN ,page301 FromEnglish in- , fromMiddle English in- , fromLatin in- ( “ not ” ) .
IPA (key ) : [in-] Hyphenation:in- in- (Jawi spelling اينـ )
( no longerproductive ) Used with certain words to reverse their meaning ;in- .in formal ―in formalin-
Alternative form ofil- Used before the lettern . For details on usage, see the main lemma. FromProto-Bantu *jɪ̀- n- .
in-
Class 9 noun prefix. The variant formim- is used before stems beginning with a labial consonant (b ,f ,m ,p ,v ).
in- (root )
Alternative form ofiN- in-
Alternative form ofnin- Fromin ( “ in ” ) . More atin .
in-
in ,into in- + ēþung ( “ breathing ” ) → inēþung ( “ inspiration ” ) internal ,inside in- + coþu ( “ disease ” ) → incoþu ( “ internal disease ” ) in- + weorc ( “ work ” ) → inweorc ( “ indoor work ” ) FromProto-Germanic *in- ( “ strong ” ,adj ) , fromProto-Indo-European *indʰro- ( “ swelling; strong ” ) , from*oyd- ( “ to swell ” ) .
in-
( intensifying ) very in- + frōd ( “ wise ” ) → infrōd ( “ very wise ” ) in- + dryhten ( “ noble ” ) → indryhten ( “ very noble ” ) From conflatedProto-Celtic *en- andProto-Celtic *eni- ; these two are variants of the same prefix. Prefix form ofi . Conflated withind- quite early.
in-
in Very frequently replaced byad- in pretonic position in verbs where the meaning ‘in’ is not transparent, e.g.:
Sometimes replaced byas- in pretonic position in verbs where the meaning ‘in’ is not transparent, e.g.:
(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium .)
in-
able to,-able ( + past participle ) in- + ad·gair ( “ to sue ” ) → inaccartha ( “ to be sued for ” ) in- + mescaigid ( “ to intoxicate ” ) → inmescaigthe ( “ able to intoxicate ” ) able to, -able,fit for, fit to be( + noun, ano- anda- stems usually yields ani- stem adjective ) in- + bés ( “ custom ” ) → inbésa ( “ customary ” ) in- + comlann ( “ fight ” ) → incomlainn ( “ able to fight ” ) in- + galar ( “ sickness ” ) → ingalair ( “ sick ” ) FromProto-Celtic *an- .In is the regular outcome of*an before voiced stops unless lowered toan viaa -affection.
in-
Alternative form ofan- ( “ un-, not ” ) Used befored andg and occasionally other sounds.[ 1]
in- (class C infixed pronoun )
Alternative form ofid- Pedersen, Holger (1913 )Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen [Comparative Grammar of the Celtic Languages ] (in German), volume II, Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht,→ISBN ,page11 Borrowed fromLatin in- ( “ un-, not ” ) .
in-
un- ;not This prefix has the followingallomorphs :
Before⟨ p ⟩ and⟨ b ⟩ , it becomesim- . Before⟨ r ⟩ , it becomesir- Before⟨ m ⟩ ,⟨ n ⟩ ,⟨ l ⟩ , it becomesi- . Borrowed fromLatin in- ( “ un-, not ” ) .
in-
not ( negation ) FromProto-Bantu *jɪ̀- n- .
in-
Class 9 noun prefix. The variant formim- is used before stems beginning with a labial consonant (b ,f ,m ,p ,v ).
in- (Baybayin spelling ᜁᜈ᜔ )
prefix form of-in- Used when the root begins with a vowel. Though appearing to be a prefix, the affix actually still functions as an infix, inserted between the unwritten initial glottal stop and the root's initial vowel. FromProto-Bantu *jɪ̀- n- .
in-
Class 9 noun prefix. The variant formim- is used before stems beginning with a labial consonant (b ,f ,m ,p ,v ).
FromProto-Bantu *jɪ̀- n- .
ín-
Class 9 noun prefix. The variant formim- is used before stems beginning with a labial consonant (b ,f ,m ,p ,v ). Beforel ,m orn , the prefix becomesi- .