1986 July, “Become a famous composer and appear in ZZAP!”, in Roger Kean, editor,ZZAP! 64, number15, Ludlow, Shropshire:Newsfield,→OCLC,page89, column 4:
Make sure your music software is stand-alone, too (ie, it doesn’t have to be loaded into a utility—we don’t want to have to mess around with bits of wire or umpteen different programs just to hear your maestropiece).
1) Not as common in written language. 2) Inflected as anadjective. 3) Inprescriptivist use, used only as direct object (accusative). 4) Inprescriptivist use, used only as indirect object (dative). 5) Archaic. Nowadays used for formal, literary or poetic purposes, and in fixed expressions. 6) To differentiate from the singulargij,gelle (object formelle) and variants are commonly used colloquially in Belgium. Archaic forms aregijlieden andgijlui ("you people"). 7)Zich is preferred if the reflexive pronoun immediately follows the subject pronounu, e.g.Meldt u zich aan! 'Log in!', and if the subject pronounu is used with a verb form that is identical with the third person singular but different from the informal second person singular, e.g.U heeft zich aangemeld. 'You have logged in.' Onlyu can be used in an imperative if the subject pronoun is not overt, e.g.Meld u aan! 'Log in!', whereu is the reflexive pronoun. Otherwise, bothu andzich are equally possible, e.g.U meldt u/zich aan. 'You log in.' 8) Not officially recognized in standard Dutch. It has gained popularity, especially in mainstream media and queer circles, as a respectful term fornon-binary individuals.
Ie was made a letter in its own right only in the 1990s. In older dictionaries, lists, etc., it is treated asi +e.
Ie is used in stressed syllables only. When unstressed, it is reduced toe ori. In closed syllables, the reduction is generallye; in open syllables it is predominantlyi, but both may be possible.
Before the lettersgħ,ħ,h,q, the long vowel phonemesi andie merge. The orthographic distinction is based on etymology and morphological analogy, which causes rather frequent spelling errors even in edited texts.
Shirley Burtch (1983),Diccionario Huitoto Murui (Tomo I) (Linguistica Peruana No. 20)[1] (in Spanish), Yarinacocha, Peru: Instituto Lingüístico de Verano, page108
Katarzyna Izabela Wojtylak (2017),A grammar of Murui (Bue): a Witotoan language of Northwest Amazonia.[2], Townsville: James Cook University press (PhD thesis), page176
Used in the standard language to reply to questions or statements with a non-verbal element fronted for emphasis. For a regular unemphatic verb-initial question or statement, other words of agreement are employed.ie/ia can be found colloquially to answer any type of question.
This word is found in the standard language and also colloquially in South Wales. In the North,ia is the preferred colloquial form.
R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke,et al., editors (1950–present), “ie”, inGeiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies