ham
( international standards ) ISO 639-3 language code forHewa . A baked ham (cured thigh of hog) Inherited fromMiddle English hamme , fromOld English hamm ( “ inner or hind part of the knee, ham ” ) , fromProto-West Germanic *hammu , fromProto-Germanic *hamō ,*hammō ,*hanmō , fromProto-Indo-European *kónh₂m ( “ leg ” ) .
Cognate withDutch ham ( “ ham ” ) , dialectalGerman Hamme ( “ hind part of the knee, ham ” ) , dialectalSwedish ham ( “ the hind part of the knee ” ) ,Icelandic höm ( “ the ham or haunch of a horse ” ) ,Old Irish cnáim ( “ bone ” ) ,Ancient Greek κνήμη ( knḗmē ,“ shinbone ” ) . Comparegammon andgam .
ham (countable anduncountable ,plural hams )
( anatomy ) The region back of theknee joint ; thepopliteal space; thehock .( countable ) Athigh and/orbuttock of ahog slaughtered for meat;(occasionally) the corresponding cut from some other animal.Hypernyms: cut ;meat <food ( uncountable ) Meat from the thigh and/or buttock of ahog cured for food.Hypernyms: meat <food a little piece ofham for the cat
2012 , Audra Lilly Griffeth,A King's Daughter ,→ISBN :She put someham in the beans and cut up some sweet potatoes to boil.
The back of the thigh of humans or certain other animals. ( Internet , informal , uncommon ) Electronic mail that is wanted;email that is notspam orjunk mail .Synonym: ham e-mail Antonyms: spam ,junk mail region back of the knee joint
Bulgarian:бедро́ (bg) n ( bedró ) Danish:knæhase c ,hase (da) c Dutch:knieboog m Esperanto:poplito Faroese:knæsbót f Finnish:polvitaive (fi) ,kinnerkoukku (fi) Galician:sofraxe f ,xoga f German:Kniekehle (de) f Greek:Ancient:ἰγνύα f ( ignúa ) ,κώληψ f ( kṓlēps ) Ido:poplito (io) Japanese:膝裏 ( ひざうら, hizaura ) ,膕 (ja) ( ひかがみ, hikagami ) ,膝窩 (ja) ( しっか, shikka ) Latvian:gurns m Norwegian:Bokmål:knehase (no) m ,knesbot f ,hombot f Nynorsk:knehase m ,knesbot f ,hombot f Old English:hamm f Persian:Iranian Persian:(pleaseverify ) چَفْتِه (fa) ( čafte ) ,(pleaseverify ) چَفْتِهٔ زانو ( čafte-ye zânu ) Polish:golonka (pl) f Russian:бедро́ (ru) n ( bedró ) ,ля́жка (ru) f ( ljážka ) Scottish Gaelic:sliasaid f Spanish:corva (es) f ,jamón (es) m West Frisian:hokse ?
thigh and buttock of any animal slaughtered for meat
thigh of a hog cured for food
Afrikaans:ham (af) Arabic:هَام m ( hām ) Armenian:ազդրապուխտ ( azdrapuxt ) ,խոզապուխտ (hy) ( xozapuxt ) ,ապուխտ (hy) ( apuxt ) Asturian:xamón m ,pernil (ast) m Azerbaijani:vetçina Belarusian:вяндлі́на f ( vjandlína ) ,шы́нка f ( šýnka ) ,вянглі́на f ( vjanhlína ) Bikol Central:hamon Bulgarian:шу́нка f ( šúnka ) Catalan:pernil (ca) m Cebuano:hamon Chinese:Cantonese:火腿 ( fo2 teoi2 ) Hokkien:火腿 (zh-min-nan) ( hóe-thúi, hé-thúi ) Mandarin:火腿 (zh) ( huǒtuǐ ) Cornish:mordhos hogh f Czech:šunka (cs) f Danish:skinke (da) c Dutch:ham (nl) m ,hesp (nl) f ( Belgium ) Esperanto:ŝinko Estonian:sink (et) Faroese:svínstjógv n ,svínatjógv n Finnish:kinkku (fi) French:jambon (fr) m Galician:xamón (gl) m ,lacón (gl) m Georgian:შაშხი ( šašxi ) German:Schinken (de) m Greek:χοιρομέρι (el) n ( choiroméri ) ,ζαμπόν (el) n ( zampón ) Ancient:κωλῆ f ( kōlê ) ,κωλήν f ( kōlḗn ) Hebrew:שִׁינְקֵן (he) m ( shínken ) ,שִׁינְקֵה f ( shínke ) Hiligaynon:hamon Hindi:हम (hi) ( ham ) Hungarian:sonka (hu) Icelandic:skinka (is) f Indonesian:ham (id) Irish:liamhás (ga) m Italian:prosciutto (it) m Japanese:ハム (ja) ( hamu ) Kazakh:жамбас ( jambas ) ,ветчина ( vetçina ) Korean:햄 (ko) ( haem ) Kurdish:Northern Kurdish:jambon (ku) Kyrgyz:ветчина (ky) ( vetcina ) Latin:perna f Latvian:šķiņķis m Ligurian:xambun m ,xambon m Limburgish:sjink (li) f Lithuanian:kum̃pis (lt) m Lombard:giambón ? Luxembourgish:Ham f Macedonian:шунка f ( šunka ) Maltese:perżuta f Maori:wāmu ,hamu Mongolian:Cyrillic:утсан мах ( utsan max ) Navajo:bisóodi bijáád Norwegian:Bokmål:skinke m or f Nynorsk:skinke f Persian:Iranian Persian:ژامْبون (fa) ( žâmbon ) Polish:szynka (pl) f Portuguese:presunto (pt) m ( Brazil ) ,pernil (pt) m ( Portugal ) Romanian:șuncă (ro) f Russian:о́корок (ru) m ( ókorok ) ,ветчина́ (ru) f ( vetčiná ) ,хамо́н (ru) m ( xamón ) ( Spanish style ) Scottish Gaelic:sliasaid f Serbo-Croatian:Cyrillic:шу̑нка f Roman:šȗnka (sh) f Slovak:šunka f Slovene:šunka (sl) f Spanish:jamón (es) m Swahili:hemu ? Swedish:skinka (sv) c Tagalog:hamon Tajik:ветчина ( vetčina ) Taos:xomúnenemą Thai:แฮม (th) ( hɛm ) Turkish:jambon (tr) Turkmen:skin Ukrainian:о́корок (uk) m ( ókorok ) ,ши́нка (uk) f ( šýnka ) ,о́кіст (uk) m ( ókist ) ,ву́джениця f ( vúdženycja ) Uzbek:goʻshti (uz) ,vetchina (uz) Vietnamese:giăm bông (vi) Waray-Waray:hamon Welsh:ham (cy) m ,cig moch m Yiddish:שינקע f ( shinke ) ,וועטשינאַ f ( vetshina )
Translations to be checked
Inherited fromMiddle English ham , fromOld English hām .
ham (uncountable )
Obsolete form ofhome .Persists in many old place names, such asBuckingham . Uncertain, though it is generally agreed upon that it first appeared in print around the 1880s. At least four theories persist:
It came naturally from the wordamateur . Deemed likely by Hendrickson (1997), but then the question would be why it took so long to pop up. He rejects the folk etymology of Cockney slanghamateur because it originated in American English.[ 1] From the playHamlet , where the title character was often played poorly and/or in an exaggerated manner. Also deemed likely by Hendrickson, though he raises the issue that the term would have likely been around earlier if this were case. From the minstrel's practice of using ham fat to remove heavy black makeup used during performances.[ 2] Shortened fromhamfatter ( “ inferior actor ” ) , said to derive from the 1863 minstrel show songThe Ham-fat Man .[ 3] William and Mary Morris (1988) argue that it's not known whether the song inspired the term or the term inspired the song, but that they believe the latter is the case. ham (plural hams )
( acting ) Anoveracting oramateurish performer ; anactor with an especiallyshowy orexaggerated style.Synonyms: hambone ,hamfatter ,overactor ,tear-cat 2023 June 13,Dwight Garner , quotingJames Wood , “Cormac McCarthy, Novelist of a Darker America, Is Dead at 89”, inThe New York Times [1] ,→ISSN :Writing in The New Yorker in 2005, James Wood praised Mr. McCarthy as “a colossally gifted writer” and “one of the greathams of American prose, who delights in producing a histrionic rhetoric that brilliantly ventriloquizes the King James Bible, Shakespearean and Jacobean tragedy, Melville, Conrad, and Faulkner.”
( radio ) Anamateur radio operator .Synonym: radio amateur actor with an exaggerating style
ham (third-person singular simple present hams ,present participle hamming ,simple past and past participle hammed )
( acting ) Tooveract ; to act withexaggerated emotions.Synonyms: ham it up ,chew the scenery ,melodramatize ,overact ,tear a cat Near-synonym: camp it up ^ Hendrickson, Robert (1997 ),The Facts on File encyclopedia of word and phrase origins , New York: Facts on File,→ISBN ^ Morris, William (1988 ),Morris dictionary of word and phrase origins , New York: Harper & Row,→ISBN ^ Douglas Harper (2001–2025 ), “ham ”, inOnline Etymology Dictionary . Inherited fromDutch ham , fromMiddle Dutch hamme , fromOld Dutch [Term?] , fromProto-Germanic *hammō , fromProto-Indo-European *kónh₂m ( “ leg ” ) .
IPA (key ) : /ɦam/ Hyphenation:ham ham (plural hamme ,diminutive hammetjie )
ham ( cured pork from the thigh of a swine ) Caribbean Hindustani [ edit ] Cognate withHindi हम ( ham ,“ we ” ) .
ham
I Beknopt Nederland-Sarnami Woordenboek met Sarnami Hindoestani-Nederlanse Woordenlijst [2] (in Dutch), Paramaribo: Instituut voor Taalwetenschap,2002 Derived fromLatin hamus .
ham m (plural hams )
fishhook Derived fromEnglish ham , fromMiddle English hamme , fromOld English hamm ( “ inner or hind part of the knee, ham ” ) , fromProto-Germanic *hamō ,*hammō ,*hanmō , fromProto-Indo-European *kónh₂m ( “ leg ” ) .
ham
ham ( meat from the thigh of ahog cured for food ) Inherited fromProto-Malayo-Polynesian *kami , fromProto-Austronesian *kami . Cognates includeIndonesian kami andTagalog kami .
ham
we ,us (exclusive)Donald M. Topping (1973 ),Chamorro Reference Grammar [3] , Honolulu: University of Hawaii Press. (Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium .)
ham
( Hong Kong Cantonese , slang , euphemistic ) todie 再 過 26 周年 ,好話唔好聽 ,可能 我 都 『ham 』咗 ,呢 幾年 好多 重要 嘅 人 或者 演唱會 嘅 朋友 離開 咗 ,我 仲 可以 企 喺 台 度 同 大家 表演 ,係 值得 嘅 。[Cantonese ,trad. ] 再 过 26 周年 ,好话唔好听 ,可能 我 都 『ham 』咗 ,呢 几年 好多 重要 嘅 人 或者 演唱会 嘅 朋友 离开 咗 ,我 仲 可以 企 喺 台 度 同 大家 表演 ,系 值得 嘅 。[Cantonese ,simp. ] zoi3 gwo3 26 zau1 nin4 , hou2 waa6 m4 hou2 teng1 , ho2 nang4 ngo5 dou1 ‘hem1 ’ zo2 , ni1 gei2 nin4 hou2 do1 zung6 jiu3 ge3 jan4 waak6 ze2 jin2 coeng3 wui6-2 ge3 pang4 jau5 lei4 hoi1 zo2 , ngo5 zung6 ho2 ji5 kei5 hai2 toi4 dou6 tung4 daai6 gaa1 biu2 jin2 , hai6 zik6 dak1 ge3 . [Jyutping] In another 26 years, frankly, I might have alreadykicked the bucket . In these last few years, many people important to me and friends (I met) while performing have passed away, so I think it's worth performing for everyone up here on stage while I still can. Dialectal synonyms of
死 (“to die”)
[map] Variety Location Words Classical Chinese 死 ,亡 ,歿 ,卒 Formal(Written Standard Chinese ) 死 ,死亡 ,亡故 ,喪生 ,喪命 ,去世 † ,過世 † ,逝世 † ,離世 † ,下世 † ,不在 † ,過去 † ,仙逝 † ,歸天 † ,歸西 † ,升天 † ,作古 † ,長眠 † ,閉眼 † ,故去 †, ‡ ,故世 †, ‡ ,一命嗚呼 ,謝世 ,離開人間 Northeastern Mandarin Beijing 死 ,撂 ,撂條 ,故去 † ,吹燈 † ,吹燈拔蠟 † ,吹臺 † ,老 †, ‡ ,踹腿 ¤ ,踹腿兒 ¤ ,踹 ¤ ,回姥姥家 ¤ ,彎回去 † ,毛兒提 Hui Taiwan 死 ,過世 † Harbin 死 ,老 †, ‡ ,伸腿兒 ¤ ,伸腿 ¤ ,蹬腿兒 ¤ ,奔兒咕 ¤ ,桿兒屁 § ,桿兒細 § ,吹燈拔蠟 Singapore 死 ,死掉 ,死翹翹 ,過世 † ,去世 † ,上天堂 † ,賣鹹鴨蛋 † Jilu Mandarin Jinan 死 ,歿 ,過去 † ,老 †, ‡ ,不在 †, ‡ ,王八 § ,完蛋 ,完錢 ,完活 ,無常 Hui ,歸主 Hui ,歸真 Hui Jiaoliao Mandarin Yantai(Muping) 死 ,老 †, ‡ ,上西天 § Central Plains Mandarin Luoyang 死 ,過去 ,過世 ,下世 ,亡故 ,不在 ,升天 ,去世 † ,老 †, ‡ ,擱那兒 ¤ Wanrong 死 ,歿 ,老 †, ‡ Xi'an 死 ,不在 † ,老 †, ‡ ,無常 Hui Xining 歿 Lanyin Mandarin Yinchuan 死 ,走 † ,歿 Hui ,歸真 Hui ,冒提 Hui ,口喚 Hui ,無常 Hui ,完 Hui Lanzhou 死 ,過世 † ,緩下 † ,躺下 † Ürümqi 死 ,過世 † ,不在 † Southwestern Mandarin Chengdu 死 ,過去 † ,不在 † ,去 † ,過世 † ,老 †, ‡ ,撬桿兒 § ,撬桿 § ,翹辮子 § ,見馬克思 ,歸天 ,去陰國 ,爬高煙囪 ,落氣 ,冰凊 ,沒脈 Wuhan 死 ,過身 † ,去 † ,老 †, ‡ ,去回 ¤ ,翹辮子 ¤ ,翹 ¤ ,瓜碼子 ¤ ,瓜 ¤ ,西皮 Guiyang 死 ,過世 † ,成神 †, ‡ ,百年歸天 †, ‡ ,嗚呼 ¤ Guilin 死 Liuzhou 死 ,沒得脈 ,過世 † ,過身 † ,沒在 † ,哦嚄 Jianghuai Mandarin Nanjing 死 ,過世 † ,歸天 †, ‡ ,不在 † ,嗝兒得 ¤ ,翹辮子 ¤ Yangzhou 死 ,不在 † ,走 † ,家去吃去 ¤ ,家去 ¤ ,翹辮子 ¤ ,翹 ¤ ,駝條 § Hefei 死 ,不在 † ,老 † Cantonese Guangzhou 死 ,過身 † ,過世 † ,老 †, ‡ ,百年歸老 †, ‡ ,去別有天 †, ¤ ,去大煙筒 †, ¤ ,瓜 ¤ ,瓜老襯 ¤ ,收檔 ¤ ,攞竇 ¤ ,進竇 § ,瓜竇 ,直 ,瓜直 ,死直 ,攤直 ,雙腳撐直 ,伸直腳 ,拉柴 ,瓜柴 ,褸席 ,歸西 ,歸天 ,食黃泥 ,入黃泥窿 ,入窿 ,玩完 ,嫌米貴 ,瞇埋眼 ,一 argot ,唔食廣東米 Hong Kong 死 ,過身 † ,走 † ,香 † ,去 † ,唔喺度 † ,百年歸老 † ,賣鹹鴨蛋 † ,兩腳一伸 † ,仙遊 † ,拜拜 † ,去閻羅王處報到 † ,瓜 ¤ ,瓜老襯 ¤ ,拉柴 ,瓜柴 ,釘蓋 ,釘 ,直 ,歸西 ,玩完 ,ham Hong Kong(San Tin; Weitou) 過身 Hong Kong(Kam Tin; Weitou) 過身 Hong Kong(Ting Kok) 過身 ,死 Hong Kong(Tung Ping Chau) 過身 Macau 過身 ,去 Guangzhou(Panyu) 過身 ,死 Guangzhou(Huashan, Huadu) 死 Guangzhou(Conghua) 過身 ,死 Guangzhou(Zengcheng) 去歸 ,過身 Foshan 過身 ,死 Foshan(Shatou, Nanhai) 死 ,過身 Foshan(Shunde) 過身 Foshan(Sanshui) 過身 Foshan(Mingcheng, Gaoming) 死 Zhongshan(Shiqi) 過身 Zhuhai(Qianshan, Xiangzhou) 死 Zhuhai(Shangheng, Doumen; Tanka) 過身 ,死 Zhuhai(Doumen) 死 ,過身 Jiangmen(Baisha) 過身 ,死 Jiangmen(Xinhui) 死 ,過身 Taishan 死 ,善 ,去 Kaiping(Chikan) 死 ,登仙 Enping(Niujiang) 過身 ,死 Heshan(Yayao) 死 Dongguan 死 ,老 † ,去返 † ,去舊時嗰處 † ,視埋眼 † ,伸直腳 † ,入罌 † ,拉柴 § ,去大煙筒 § Shenzhen(Shajing, Bao'an) 死 ,過身 Yangjiang 死 ,過輩 † ,老 †, ‡ ,老大 †, ‡ Singapore(Guangfu) 死 ,過身 † Gan Nanchang 死 ,過世 † ,老 † Lichuan 死 Pingxiang 死 ,過 † ,走路 † ,老 †, ‡ ,去 Hakka Meixian 死 ,老 ,過身 † ,消 † ,老壽 †, ‡ Huizhou(Huicheng; Bendihua) 過身 ,拉柴 ,香 † ,據 § Dongguan(Qingxi) 過身 ,死 Shenzhen(Shatoujiao) 死 ,過身 Zhongshan(Nanlang Heshui) 死 Guangzhou(Lütian, Conghua) 死 ,過身 Yudu 死 ,過世 † ,過套 † ,過身 † ,轉去 † ,轉該背 † ,歸仙 † ,轉老外婆裡 ¤ Miaoli(N. Sixian) 死 ,消 ,過身 † ,往生 † ,上神桌 † ,轉長山賣鴨卵 † Pingtung(Neipu; S. Sixian) 死 ,消 ,過身 † ,往生 † ,上神桌 † ,轉長山賣鴨卵 † Hsinchu County(Zhudong; Hailu) 死 ,消 ,過身 † ,往生 † ,上神桌 † ,轉長山賣鴨卵 † Taichung(Dongshi; Dabu) 死 ,消 ,過身 † ,往生 † ,上神桌 † ,轉長山賣鴨卵 † Hsinchu County(Qionglin; Raoping) 死 ,消 ,過身 † ,往生 † ,上神桌 † ,轉長山賣鴨卵 † Miaoli(Zhuolan; Raoping) 消 Yunlin(Lunbei; Zhao'an) 死 ,過身 † ,上神桌 † ,轉長山賣鴨卵 † Hong Kong 過身 ,老 Huizhou Jixi 死 ,過世 † ,過輩 † ,過身 † ,不在 † ,過老 § ,過邊 § ,進棺材 § ,進風水 § ,翹扁 §, ¤ Jin Taiyuan 死 ,沒啦 † ,走 † ,過去 † ,老 †, ‡ ,老客 †, ‡ Xinzhou 死 ,回老家 † ,硬 § ,㞗朝天 of a man, vulgar ,倒蕎麥皮 Northern Min Jian'ou 死 ,過身 † ,老 †, ‡ Eastern Min Fuzhou 死 ,過去 † ,過世 † ,過後 † ,歸西 † ,百歲 † ,老去 †, ‡ ,堯街去 ¤ ,堯生去 ¤ ,溜翹 ¤ ,殂 ¤ ,去算米數 ¤ ,去外媽食齋 ¤ ,去外媽 ¤ ,去䁐廬山 ¤ ,去厝去 ¤ ,睏長暝眠 ¤ ,翹齋 ¤ ,揭兜去 ¤ ,拔直去 ¤ ,上天去 ¤ ,生去 ¤ ,𣪟去 ¤ ,䁐松柏樹 ¤ ,䁐松柏 ¤ ,轉祖 § Southern Min Xiamen 死 ,過身 † ,過氣 † ,百歲 †, ‡ ,百年 †, ‡ ,百歲年老 †, ‡ ,行去 † ,無去 † ,㾀 † ,去塗州賣鴨卵 † ,老去 †, ‡ ,老咯 †, ‡ ,蟯 ¤ ,蟯歹 ¤ ,蟯癱 ¤ ,行雞 ¤ ,馬滴 § Quanzhou 死 ,過身 † ,過氣 † ,百歲 †, ‡ ,百年 †, ‡ ,無去 † ,去塗州賣鴨卵 † ,老去 †, ‡ ,老咯 †, ‡ ,行雞 ¤ ,馬滴 § Yongchun 死 ,過身 † ,老去 †, ‡ Zhangzhou 死 ,過身 † ,過氣 † ,百歲 †, ‡ ,百年 †, ‡ ,百歲年老 †, ‡ ,行去 † ,無去 † ,起身 † ,去塗州賣鴨卵 † ,老去 †, ‡ ,老咯 †, ‡ ,蟯 ¤ ,蟯歹 ¤ ,蟯癱 ¤ ,行雞 ¤ ,誆牽 § ,㾀 § ,㾀歹 § ,馬滴 § Taipei 死去 ,老 †, ‡ ,過身 † New Taipei(Sanxia) 死去 ,老去 †, ‡ ,往生 † ,過身 † Kaohsiung 死去 ,老去 †, ‡ ,行去 † ,往生 † ,無佇咧 † ,過身 † ,轉去 † Yilan 死去 ,老去 †, ‡ ,往生 † ,無佇咧 † ,過身 † ,過往 † Changhua(Lukang) 死去 ,老 †, ‡ ,無去 † ,過身 † ,轉去 † Taichung 死去 ,往生 † ,過身 † Tainan 死去 ,老去 †, ‡ ,行去 † ,往生 † ,無佇咧 † ,過身 † ,轉去 † ,去塗州賣鴨卵 † ,去蘇州賣鴨卵 † ,轉去塗州賣鴨卵 † ,轉去蘇州賣鴨卵 † Hsinchu 曲去 ,去咯 † ,往生 † ,過身 † ,老去 †, ‡ Kinmen 死去 ,往生 † ,過身 † ,行去 † Penghu(Magong) 死去 ,往生 † ,過身 † ,老去 †, ‡ Singapore(Hokkien) 死 ,馬滴 ,死翹翹 ,過身 † ,百年 †, ‡ ,百歲 †, ‡ ,過氣 † ,起車 † ,老去 †, ‡ ,老咯 †, ‡ ,行去 † ,蟯去 † ,吭跤翹 † ,交登記 † Manila(Hokkien) 死 ,死去 ,過面 † ,過身 † ,老去 †, ‡ Chaozhou 死 ,過身 † ,過世 † Jieyang 過身 ,吭跤翹 ,吭翹 Singapore(Teochew) 死 ,過身 Leizhou 死 ,過世 † ,過輩 † ,過目焗 ¤ ,直筒 § ,刮薯減米 § Haikou 死 ,過層 †, ‡ ,老 †, ‡ ,貓使 § Singapore(Hainanese) 死 Zhongshan Min Zhongshan(Longdu, Shaxi) 死 Southern Pinghua Nanning(Tingzi) 死 ,瓜老襯 ,過世 ,歸西 Wu Shanghai 死 ,故 † ,過世 † ,嘸沒 † ,一腳去 † ,翹辮子 §, ¤ ,彈老三 § ,翹老三 § Shanghai(Chongming) 死 ,老 † ,故 † ,翹辮子 ¤ Suzhou 死 ,壞 ,去 ,過世 † ,翹辮子 § Danyang 死 Hangzhou 死 ,故 † ,過世 † ,翹辮兒 ¤ ,到龍駒塢去 Shaoxing 死 Ningbo 死 ,翹辮子 § ,過世 † ,嘸沒 † ,死 脫 § ,燂茶 ,山裡去 ,吃豆腐羹 ,嘸沒 來的 † ,老 † Wenzhou 死 ,冇 † ,過輩 †, ‡ ,蹻 ¤ Jinhua 死 ,過世 † ,過輩 † ,弗在 † ,老 †, ‡ Xiang Changsha 死 ,過 † ,去 † ,瓜 ,彈 ,彈四郎 Loudi 死 ,過世 † ,故 † ,上岸 † Shuangfeng 死 ,過世 † ,故 † Hengyang 死 Note † - euphemistic; ‡ - usually of the elderly; ¤ - humorous; § - derogatory/disrespectful
IPA (key ) : [ˈɦam] Hyphenation:ham ham
nom ( indicating the action of eating ) Inherited fromOld Norse hamr ,Proto-Germanic *hamaz ,*hamô .
ham c (singular definite hammen ,plural indefinite hamme )
slough ,skin Olderhannem , fromOld Norse hǫnum , the dative ofhann ( “ he ” ) . CompareSwedish honom .
ham
( personal ) him :objective ofhan Inherited fromMiddle Dutch hamme , fromOld Dutch *hama , fromProto-Germanic *hammō , fromProto-Indo-European *kónh₂m ( “ leg ” ) .
ham f (plural hammen ,diminutive hammetje n )
ham ( cured pork from the thigh of a swine ) Derived fromHindi हम ( ham ,“ we, I ” ) .
ham
I (1st person singular personal pronoun)Ham khelegaa!I will play!Cognate withGerka ram ( “ water ” ) .
ham
water Roger Blench,Ron Comparative Wordlist Takács, Gábor (2007 ),Etymological Dictionary of Egyptian , volume 3, Leiden: Brill,→ISBN , page201 ,→ISBN : [ …] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:(1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: [ …] Ron *ham [GT]: Fyer & Bks. & DB & Sha ham, Klr. ˀaàm [ …] Václav Blažek,A Lexicostatistical comparison of Omotic languages , inIn Hot Pursuit of Language in Prehistory: Essays in the four fields of anthropology , page 122 ham
( reintegrationist norm) third-person plural present indicative ofhaver ham
( colloquial ) contraction ofhaben ;pronunciation spelling ofhaben Wirham grad gefrühstückt. ―We've just had breakfast. 2017 April 25, Martin Thoma, “Zeitlos hässlich”, inDie Tageszeitung: taz [5] ,→ISSN :Außerdem ist es ein bisschen obszön und spekuliert auf Empörung: Die kleinen Leuteham kein Geld und die Mode-Fuzzis geben 2.000 Euro für einen Ikea-Beutel aus! It's also a bit obscene and hopes to rely on outrage: Little peoplegot no money, and the fashion types spend 2000 euros on an Ikea bag! Usually used in the present or to form the perfect, though it may be seen in the infinitive as well. See also the pronunciation section athaben .
ham m
h-prothesized form ofam ham
Latin spelling ofჰამ ( ham ) Inherited fromOld English ham ,hamm ( “ enclosure ” ) , fromProto-West Germanic *hamm , fromProto-Germanic *hammaz .
ham (plural hammes )
Anenclosed pasture . ham
alternative form ofhamme ( “ back of the knee ” ) ham
alternative form ofhem ( “ them ” ) ham
( Early Middle English ) alternative form ofhem ( “ them ” ) c1225 ,Þe Liflade ant te Passiun of Seinte Iuliene , ed. S. T. R. O. d'Ardenne, pp. 3-71.[Juliana] custeham coss os peis [Roy: acos of pes] alle as ha stoden. ham
( Early Middle English , Northern) alternative form ofhom ( “ home ” ) ham m (plural hams )
village Cognate withMwaghavul am ( “ water ” ) .
hàm
water Takács, Gábor (2007 ),Etymological Dictionary of Egyptian , volume 3, Leiden: Brill,→ISBN , page201 ,→ISBN : [ …] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:(1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: [ …] Tal hàm [Jng./JI], Mnt. hàm "Wasser" [Jng. 1965, 171], [ …] ham
( Föhr-Amrum , Mooring ) Object case ofhi :him ,himself ( Föhr-Amrum , Mooring ) Object case ofhat :it ,( in practice chiefly ) itself ( Föhr-Amrum ) Object case ofhat :her ,herself The reduced forms with an apostrophe areenclitic ; they immediately follow verbs or conjunctions.Dü is deleted altogether in such contexts. At is not enclitic; it can stand in any unstressed position and refers mostly to things. Inreflexive use, only full object forms occur.Dual formswat / onk andjat / jonk are obsolete, as is femininejü / hör . Independent possessives are distinguished from attributive ones only with plural referents. The formsüsens ,jamens ,hörens are used optionally (and decreasingly) when the possessor is a larger community, such as a village, city or nation. The reduced forms with an apostrophe areenclitic ; they immediately follow verbs or conjunctions.Dü is deleted altogether in such contexts.Et is not enclitic and can stand in any unstressed position; the full subject formhat is now rarely used. Inreflexive use, only full object forms occur. Dual formswat / unk andjat / junk are obsolete. Attributive and independent possessives are not distinguished in Mooring.
Inherited fromOld Norse hann .
ham
him Inherited fromOld Norse hamr .
ham m (definite singular hammen ,indefinite plural hammer ,definite plural hammene )
skin orslough ( discarded skin of certain animals ) “ham” inThe Nynorsk Dictionary .“ham_1” inDet Norske Akademis ordbok (NAOB ).“ham_2” inDet Norske Akademis ordbok (NAOB ).Derived fromOld Norse hamr .
ham m (definite singular hamen ,indefinite plural hamar ,definite plural hamane )
skin orslough ( discarded skin of certain animals ) “ham” inThe Nynorsk Dictionary .Inherited fromProto-West Germanic *haim , fromProto-Germanic *haimaz .
hām m
home The Anglo-Saxon Chronicle Ōsrēd, þe wæs Norþanhymbra cining, æfter wræcsīþehām cumenum ġelǣht wæs ⁊ ofslagen on XVIII Kƚ Octoƀ ⁊ his līc liġþ æt Tīnamūþe. ⁊ Æþelrēd cining feng tō nīwan wīfe, sēo wæs Ælflēd ġehāten, on III Kƚ Octobr̃. Osred, who was king of Northumbrian, was apprehended and slain on the 17th of October after cominghome from his exile, and his body lies at Tynemouth. And King Aethelred took a new wife, whose name was Aelfled, on the third of October. c. 992 ,Ælfric ,"The Assumption of St. John the Apostle" Ða het se apostol ða bære settan, and cwæð, "Min Drihten, Hælend Crist! Arære ðe, Drusiana; aris, and ġecyrrhām , and gearca ús gereordunge on þinum hūse." Drusiana þa arás swilce of slæpe awreht, and, carfull be ðæs apostoles hæse,hām gewende. Then the apostle bade them set down the bier, and said, "My Lord, Jesus Christ! Raise thee, Drusiana; arise, and returnhome , and prepare refection for us in thy house." Drusiana then arose as if from sleep awakened, and, mindful of the apostle's command, returnedhome . property ,estate ,farm late 10th century ,Ælfric ,"Saint Maur, Abbot" ...and forġeaf sumnehām tō þǣre hālgan stōwe... ...and gave certainproperty to the holy place... village ;community In early Old English, the dative singular was alwayshām , not the expected formhāme . Strong a-stem:
hām
home ,homeward hām gān ―to gohome hām cuman ―to comehome hām ċierran ―to turnhome hām bringan ―to bringhome Inherited fromProto-Germanic *hammaz . Cognate withOld Frisian ham ,Middle Low German hamme (LowLow German Hamm ).
ham m
alternative form ofhamm ( “ enclosure ” ) Inherited fromProto-Germanic *hammō .
ham f
alternative form ofhamm ( “ inner knee ” ) Inherited fromProto-West Germanic *ham , fromProto-Germanic *hamaz ( “ covering ” ) . Cognate withOld Norse hamr .
ham m
covering garment ,dress ,gown ;shirt Stronga -stem:
Borrowed fromFrankish *haim ( “ home, village ” ) .
ham oblique singular , m (oblique plural hans ,nominative singular hans ,nominative plural ham )
village Ēn hām Inherited fromProto-West Germanic *haim . Cognates includeOld English hām andOld Saxon hēm .
hām m
home Bremmer, Rolf H. (2009 ),An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary , Amsterdam: John Benjamins Publishing Company,→ISBN , page28 ham
accusative / dative singular ofhamr ham
work Borrowed fromHungarian hám .
ham n (plural hamuri )
harness Onomatopoeic .
ham!
woof ( the sound a barking dog makes ) Cognate withGerka ram ( “ water ” ) .
ham
( most dialects , including Mangar, Bokkos, Daffo-Butura, Shagawu ) water Roger Blench,Ron Comparative Wordlist Takács, Gábor (2007 ),Etymological Dictionary of Egyptian , volume 3, Leiden: Brill,→ISBN , page201 ,→ISBN : [ …] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:(1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: [ …] Ron *ham [GT]: Fyer & Bks. & DB & Sha ham, Klr. ˀaàm [ …] Borrowed fromHungarian hám .
hȃm m inan (Cyrillic spelling ха̑м )
harness Cognate withGerka ram ( “ water ” ) .
ham
water Cognate withMwaghavul am ( “ water ” ) .
hàm
water Takács, Gábor (2007 ),Etymological Dictionary of Egyptian , volume 3, Leiden: Brill,→ISBN , page201 ,→ISBN : [ …] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:(1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: [ …] Tal hàm [Jng./JI], Mnt. hàm "Wasser" [Jng. 1965, 171], [ …] Cognate withGerka ram ( “ water ” ) .
ham
water Derived fromPersian خام ( xâm ) .
ham
raw ,unripe ham m inan
The name of theLatin-script letterH /h . ( Latin-script letter names ) a ,bej ,cej ,čej ,ćet ,dźej /dźet ,dee ,ej ,ět ,ef ,gej ,ha ,cha ,i ,jot /jót ,kay ,eł ,el ,em ,en ,eń ,o ,ó ,pej ,er ,eř ,es ,eš ,tej ,u ,wej ,y /ypsilon ,zet ,žet Non-Sino-Vietnamese reading ofChinese 噉 ( SV :hám ) .
ham • (歆 ,𫺧 ,噷 )
greedy ham chơi ―( disapproving ) to be obsessed withfooling around eager ;keen ham FromMiddle High German heim , fromOld High German heim , fromProto-West Germanic *haim , fromProto-Indo-European *ḱóymos ( “ home, village ” ) .
ham n
home Synonym: haojs Ultimately fromProto-Germanic *hammō .Thisetymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
ham c (plural hammen ,diminutive hamke )
ham “ham (II) ”, inWurdboek fan de Fryske taal (in Dutch),2011 FromMiddle English hem, him , fromOld English him .
ham
him 1867 ,GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY :Jacob Poole (d. 1827) (before 1828), William Barnes, editor,A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland , London: J. Russell Smith, published1867 ,page36