Hack. Kiſs, kiſs her, Man; this Town affords ſuch every where; you'll hate the Country, when you ſee a little more; kiſs her, I ſay. Lolp. I am ſohala; I am aſhamed.
Rina, A. Dj.; Kabba, John Lado B. (2011), “hala”, inKamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page23
Geirnaert-Martin, Danielle C. (1992), “hala”, inThe Woven Land of Lamboya. Socio-cosmic Ideas and Values in West Sumba, Eastern Indonesia (CNWS Publications;11), Leiden: Centre of Non-Western Studies, Leiden University
"hala", in Charles du Fresne du Cange,Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Aleksander Saloni (1908), “hala”, in “Lud rzeszowski”, inMateryały Antropologiczno-Archeologiczne i Etnograficzne[3] (in Polish), volume10, Kraków: Akademia Umiejętności, page334
Oskar Kolberg (1865), “hala”, inLud. Jego zwyczaje, sposób życia, mowa, podania, przysłowia, obrzędy, gusła, zabawy, pieśni, muzyka i tańce. Serya II. Sandomierskie (in Polish), page262
“hala”, inSlovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak),https://slovnik.juls.savba.sk,2003–2026
(often with a particle likein(“in”),ner(“down”),upp(“up”), orfram(“forth”)) toreel, tohaul (pull on something so as to bring more and more of it to oneself, often in order to bring in things attached)
to bring (something) somewhere by pulling on something, like above
Cuadrado Muñiz, Adolfo (1972),Hispanismos en el tagalo: diccionario de vocablos de origen español vigentes en esta lengua filipina, Madrid: Oficina de Educación Iberoamericana,page20
Griffiths, Bruce; Glyn Jones, Dafydd (1995), “drive”, inGeiriadur yr Academi: The Welsh Academy English–Welsh Dictionary[5], Cardiff: University of Wales Press,→ISBN
Griffiths, Bruce; Glyn Jones, Dafydd (1995), “send”, inGeiriadur yr Academi: The Welsh Academy English–Welsh Dictionary[6], Cardiff: University of Wales Press,→ISBN
Griffiths, Bruce; Glyn Jones, Dafydd (1995), “spend”, inGeiriadur yr Academi: The Welsh Academy English–Welsh Dictionary[7], Cardiff: University of Wales Press,→ISBN
R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke,et al., editors (1950–present), “hala”, inGeiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies