haček (attested since 1956),hacek (1959),hachek (1969)( rare ) haċek (1967),hatcheck (1981),hatschek (1983),hatchek (1988),hacheck (1990),hac̬ek (1992),haczek (1995),hácek (1997),haĉek (2002),haceck (2003)The central consonant,/tʃ/ , is variously Anglicized asch ortch ,Germanized astsch ,Polonized ascz , or left asc , either bare or adorned with atečka (ċ ),circumflex (ĉ ) or háček below it (c̬ ). The final consonant is sometimes written-ck instead of-k .
Háčeks adorning, from left to right: c, e, l, ü (used in pinyin) andσ (as in Cypriot Greek) First attested in 1951; from theCzech háček ( “ háček ” , literally“ little hook ” ) , the diminutive ofhák ( “ hook ” ) (fromMiddle High German hāken , fromOld High German hāko ( “ hook ” ) , fromProto-Germanic *hakô ( “ hook ” ) , fromProto-Indo-European *keg- ,*keng- ( “ peg, hook ” ) ) + the diminutive suffix-ek . Cognate with and formed likeEnglish hooklet andGerman Häkchen . Also cognate withOld English haca ( “ hook, door-fastening ” ) and modernEnglish hake (more information below).
háček (plural háčeks or háčky )
( orthography and typography ) Acaron ; adiacritical mark (ˇ ) usually resembling an invertedcircumflex , but in the cases ofď ,Ľ ,ľ , andť resembling anapostrophe (’ ) instead.1948 , Bohumil Emil Mikula,Progressive Czech (Bohemian) [1] , page 6:The caret (ˇ),háček , is used over the following consonants:c ,d ,n ,t ,r ,s , andz to indicate the soft sound.
1951 ,Hans Jakob Polotsky ,Notes on Gurage Grammar [2] , page 5:Linguistic forms had to be set in ordinary roman type and the capital C of Cäxa had to be left without aháček .
1956 ,Morris Halle , editor,ForRoman Jakobson [3] , page332 :Good TeutonicKitsch looks rather forlorn and out of place wearing a Bohemianháček over its shrunken hind quarters. But the high traditions of scholarship must be maintained, and on these pages Meester Kitsch will masquerade as Mr. Kič.
1966 , Charles Ernest Bazellet al. , editors,In Memory ofJ.R. Firth [4] , page205 :In the system used here and elsewhere in this article for Bantu tone, low syllables are unmarked, high syllables have an acute accent, and rising syllables ahaček respectively; thus a, á, ǎ.
1991 , Peter Hugh Reed,American Record Guide [5] , LIV:ii, page69 :The printer had nohatchek — the flattened “v” that appears over letters in Czech — to put over Dvořak’s R. So somebody laboriously inked in all thehatcheks .
2002 , Torbjörn Lundmark,QuirkyQWERTY [6] , page34 :háček used to signify the third tone (wǔ — ‘five’)
2005 , Stavroula Varella,Language Contact and the Lexicon in the History of Cypriot Greek [7] , page46 :Another orthographic practice[ …] was developed[ …] in the twentieth century: this is the adoption of thehacek for the representation of the Cypriot postalveolar fricatives and affricates, which are otherwise not distinguished by the normal characters of the Greek alphabet alone. It was not until very recently, therefore, that the spellings <σ̌ >, <τσ̌ >, <ζ̌ > and <τζ̌ >, for [ʃ], [tʃ], [ʒ] and [dʒ] respectively, became available.
2006 , Mary Betik Trojacek,Beyond Ellis Island [8] , page17 :My father always wrote Bětik with a little “v” calledhaĉek , above the “e”; Marušaks placed thehaĉek above the “s”.
For examples of the usage of other forms of this term seeCitations:háček ,Citations:haček ,Citations:hacek ,Citations:haċek ,Citations:hachek ,Citations:hatcheck ,Citations:hatschek ,Citations:hǎcek ,Citations:hatchek ,Citations:hacheck ,Citations:hac̬ek ,Citations:haczek ,Citations:háçek ,Citations:hácek ,Citations:haĉek ,Citations:haceck andCitations:háčky . ( háček diacritic ) : caret ( non-standard ) ,caron ,chevron ( informal ) ,čiriklo ( when used in Romani ) ,clicka ( rare ) ,hat ( non-standard, rare ) ,hook ( rare ) ,inverted caret ( informal ) ,inverted circumflex ( informal ) ,inverted hat ( non-standard ) ,mäkčeň ( when used in Slovak ) ,palatal hook ( rare, when it takes the form of a prime ) ,strešica ( when used in Slovene ) ,wedge ( US ) ,wing ( informal, rare ) a survey of other sources’ coverages
A survey of eleven other lexicographical sources reveals thatLookWAYup andVocabulary.com fully definewedge in the relevant sense, whilstDictionary.com and theRandom House Unabridged Dictionary (1997) give the typographic-cum -orthographic sense the one-word gloss “haček”, andWordNet 3.0 codefines it withháček ; the six other sources, namely theAmerican Heritage Dictionary , theCollins English Dictionary , theCompact Oxford English Dictionary ,Dictionarist.com , theOxford English Dictionary [2nd ed., 1989], and theUltraLingua English Dictionary , all omit this sense ofwedge . All eleven sources list and defineháček . Not one of the sources lists an entry forčiriklo ,clicka ,inverted caret ,inverted circumflex ,inverted hat ,mäkčeň ,palatal hook , orstrešica ; neither does any of them include the relevant sense in any of their entries forcaret ,chevron ,hat ,hook , orwing .
( diacritics used in Latin-derived scripts ) : acute accent (above (´), below (ˏ),double (˝)),apostrophe (ʼ),breve (above (˘), below ( ̮)),bridge ( ̪),candrabindu ( ̐),cedilla (¸),circumflex (above (ˆ), below ( ̭)),comma (above right ( ̕), below ( ̦),reversed (ʽ),turned (ʻ)),diaeresis (above (¨), below ( ̤)),dot (overdot (˙),underdot ( ̣)),grave accent (above (`), below (ˎ),double ( ̏)),háček (above (ˇ), below ( ̬)),half ring (left (ʿ), right (ʾ)),hook (above ( ̉),palatal ( ̡),retroflex ( ̢),rhotic (˞)),horn ( ̛),inverted breve (above ( ̑), below ( ̯),double ( ͡ )),inverted bridge ( ̺),inverted double arch ( ̫),left angle ( ̚),low line (single ( ̲), double ( ̳)),macron (above (¯), below (ˍ)),minus (˗),ogonek (˛),overline (single (‾), double ( ̿)),plus (˖),ring (above (˚), below ( ̥)),seagull ( ̼),solidus (long ( ̸), short ( ̷)),square ( ̻),stroke (long ( ̶), short ( ̵)),tack (down (˕), left ( ̘), right ( ̙), up (˔)),tilde (above (˜), below ( ̰),double ( ͠ ), middle / overlay ( ̴),vertical ( ̾)),umlaut (¨),vertical line (above (ˈ), below (ˌ), double ( ̎)),x (ˣ)( Czech diacritics ) : čárka (´),háček (ˇ),kroužek (˚),tečka (˙)háček diacritic
Arabic:كَارُون m ( kārūn ) ,كَارُون m ( karon ) Catalan:hàtxek m ,anticircumflex m Chinese:Mandarin:揚抑符 / 扬抑符 ( yángyìfú ) ,倒折音符 ( dǎozhéyīnfú ) Czech:háček (cs) m Dutch:háček c Esperanto:haĉeko ,hoketo ,dukorno ,v-hoketo Estonian:katus (et) Finnish:hattu (fi) French:hatchek (fr) m ,caron (fr) m ,háček (fr) m ,chevron (fr) m ,accent hirondelle m German:Hatschek (de) m orn ;( technical ) Caron n ;( informal ) Krönchen n Hungarian:hacsek (hu) ,( somewhat informal ) fordított kalap ,( informal ) pipa (hu) Icelandic:kría (is) f Italian:gancetto m ,segno diacritico m ,antiflesso m ,pipa (it) f ,caron m ,hatchek m ,chevron (it) m Japanese:ハーチェク ( hācheku ) Korean:반대 곡절 부호 ( bandae gokjeol buho ) Lakota:ičášleče Lithuanian:paukščiukas Malayalam:മീതൽ (ml) ( mītal ) Pannonian Rusyn:квачка f ( kvačka ) Pannonian Rusyn:квачка f ( kvačka ) Polish:haczyk (pl) m Portuguese:caron m Romani:ćiriklo m Russian:га́чек (ru) m ( gáček ) ,га́чка f ( gáčka ) Serbo-Croatian:Cyrillic:квачица f ,ква̏ка f Roman:kvačica (sh) f ,kvȁka (sh) f Slovak:mäkčeň m Slovene:kljukica f ,strešica f Spanish:carón (es) m ,háček m Swedish:hake (sv) c Ukrainian:га́чек m ( háček ) ,гачо́к m ( hačók ) Venetan:pipa f Winnebago:wookanak
Fromhák +-ek . The diminutive form ofhák ( “ hook ” ) ; compare theGerman Häkchen . More information is in the'Etymology' subsection of 'English' section .
háček m inan
diminutive ofhák ; littlehook fishhook ( linguistics ) háček ( diacritic ) catch ,snag ( a concealed difficulty, especially in a deal or negotiation ) ( canoeing ) bow 2005 , Martin Patřičný,Dřevo krásných stromů , Praha: Grada Publishing,→ISBN ,page20 :Mně se ta holka nijak zvlášť nelíbila, ale když jsem ji měl na háčku (pro nevodáky vpředu v kanoi), tak byla dobrá. I didn't like the girl very much, but when she was at the bow (for non-canoeists the front of the canoe), she was good. Declension ofháček (velar masculine inanimate reducible )
háček m anim
( canoeing ) bow paddler Antonyms: zadák ,kormidelník 2007 , Jakub Turek with et al,Outdoorový průvodce - Český ráj: 31 tipů, kam na výlet [9] , Praha: Grada Publishing,→ISBN , page84 :Kormidelník musí ovládat základní záběry, háček může být bez větších zkušeností. The stern paddler has to know the basic strokes, the bow paddler doesn't need to have much experience. Declension ofháček (velar masculine animate reducible )
Borrowed fromCzech háček ( “ háček ” ) .
háček m (plural háčeks )
háček