gads
gads
Inherited fromProto-Balto-Slavic*gadás, fromProto-Indo-European*gʰodʰ-,o-grade of*gʰedʰ-(“to unify, to match”) (whence alsogadīties,q.v.). The semantic evolution of the term probably went from “matching, appropriate” > “appropriate, determined, specific time (period)” > “(church) holiday” > “sequence of church holidays in a year” > “year”. Since this evolution parallels that ofRussianгод(god), there may also have beenRussian influence on the meaning changes ofLatviangads. Cognates includeLatgaliangods,Lithuaniangadýnė(“time, period”) (<Belarusianгадзі́на(hadzína)),Old Church Slavonicгодъ(godŭ,“suitable time, holiday, year”),Russian,Belarusianгод(god,“year”),Upper Sorbianhod,hody(“winter holidays”),Czechhod(“church holiday”),Polishgody(“wedding feast, wedding”),Serbo-Croatiangȏd(“name day, important holiday”).[1]
gads m (1st declension)
| singular (vienskaitlis) | plural (daudzskaitlis) | |
|---|---|---|
| nominative | gads | gadi |
| genitive | gada | gadu |
| dative | gadam | gadiem |
| accusative | gadu | gadus |
| instrumental | gadu | gadiem |
| locative | gadā | gados |
| vocative | gads | gadi |
Seegad
gads
FromGod, originally used as anoath orcurse word and later expanded to a general expression of disgust.[1]
gads