Inherited fromProto-Tupi-Guarani*wɨrapoŋ.[1] Bysurface analysis,gûyrá(“bird”) +pong(“percussive”) +-a.[2]
Cognate withParaguayan Guaraniguyrapõ.
- IPA(key): [ɡʷɨ.ɾaˈpũ.ŋa]
- Rhymes:-ũŋa
- Hyphenation:gûy‧ra‧pu‧nga
gûyrapunga (unpossessable)
- bare-throated bellbird (Procnias nudicollis)
- ^Mello, Antônio Augusto Souza (2000), “Reconstruções Lexicais e Cognatos [Lexical reconstructions and cognates]” (chapter III), inEstudo histórico da família linguística tupi-guarani: aspectos fonológicos e lexicais [Historical study of the Tupi-Guarani language family: phonological and lexical aspects][1] (in Portuguese), Florianópolis: UFSC
- ^Navarro, Eduardo de Almeida (2013), “gûyrapunga”, inDicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil ] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global,→ISBN,page140, column 1
- Jácome Monteiro (1610),Relação da província do Brasil (overall work in Portuguese); republished as Serafim Leite, editor,História da Companhia de Jesus no Brasil, volume VIII, Rio de Janeiro: Instituto Nacional do Livro,1949,page425: “guirá ponguá”
- Papavero, Nelson; Teixeira, Dante Martins (2014),Zoonímia tupi nos escritos quinhentistas europeus [Tupi zoonymy in the 16th-century European writings] (Arquivos NEHiLP; 3) (in Portuguese), São Paulo:FFLCH-USP,→DOI,→ISBN,→ISSN,page263