Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

frango

From Wiktionary, the free dictionary

Galician

[edit]

Noun

[edit]

frango m (pluralfrangos)

  1. a youngchicken
    Synonyms:piouco,poliño,policho

Italian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

frango

  1. first-personsingularpresentindicative offràngere

Anagrams

[edit]

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Indo-European*bʰreg-(to break) with the nasal infix*-n-. De Vaan reconstructs PIE*bʰrn̥ǵ-,[1] but since descendants of this formation are not found in Celtic or Germanic, Schrijver argues it could be a Latin innovation and suggests the original vocalism can't be established.[2]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

frangō (present infinitivefrangere,perfect activefrēgī,supinefrāctum);third conjugation

  1. (literal) tobreak,shatter
    Synonyms:īnfringō,irrumpō,rumpō,violō
    • 405CE,Jerome,Vulgate Lucas.9.16:
      Acceptis autem quinque panibus et duobus piscibus, respexit in caelum et benedixit illis, etfregit et distribuit discipulis suis, ut ponerent ante turbas.
      Then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, andbroke them and gave them to the disciples to set before the multitude.
  2. (figurative) tobreak,shatter(a promise, a treaty, someone's ideas (dreams, projects), someone's spirit)
  3. (figurative) tobreak up into pieces(a war from too many battles, a nation)
  4. (figurative) toreduce,weaken(one's desires, a nation)
    Synonyms:effēminō,atterō,dēterō,minuō,tenuō,cōnsūmō,afficiō
    Antonyms:firmō,cōnfirmō,mūniō,fortificō,cōnsolidō,sistō

Conjugation

[edit]
   Conjugation offrangō (third conjugation)
indicativesingularplural
firstsecondthirdfirstsecondthird
activepresentfrangōfrangisfrangitfrangimusfrangitisfrangunt
imperfectfrangēbamfrangēbāsfrangēbatfrangēbāmusfrangēbātisfrangēbant
futurefrangamfrangēsfrangetfrangēmusfrangētisfrangent
perfectfrēgīfrēgistīfrēgitfrēgimusfrēgistisfrēgērunt,
frēgēre
pluperfectfrēgeramfrēgerāsfrēgeratfrēgerāmusfrēgerātisfrēgerant
future perfectfrēgerōfrēgerisfrēgeritfrēgerimusfrēgeritisfrēgerint
passivepresentfrangorfrangeris,
frangere
frangiturfrangimurfrangiminīfranguntur
imperfectfrangēbarfrangēbāris,
frangēbāre
frangēbāturfrangēbāmurfrangēbāminīfrangēbantur
futurefrangarfrangēris,
frangēre
frangēturfrangēmurfrangēminīfrangentur
perfectfrāctus + present active indicative ofsum
pluperfectfrāctus + imperfect active indicative ofsum
future perfectfrāctus + future active indicative ofsum
subjunctivesingularplural
firstsecondthirdfirstsecondthird
activepresentfrangamfrangāsfrangatfrangāmusfrangātisfrangant
imperfectfrangeremfrangerēsfrangeretfrangerēmusfrangerētisfrangerent
perfectfrēgerimfrēgerīsfrēgeritfrēgerīmusfrēgerītisfrēgerint
pluperfectfrēgissemfrēgissēsfrēgissetfrēgissēmusfrēgissētisfrēgissent
passivepresentfrangarfrangāris,
frangāre
frangāturfrangāmurfrangāminīfrangantur
imperfectfrangererfrangerēris,
frangerēre
frangerēturfrangerēmurfrangerēminīfrangerentur
perfectfrāctus + present active subjunctive ofsum
pluperfectfrāctus + imperfect active subjunctive ofsum
imperativesingularplural
firstsecondthirdfirstsecondthird
activepresentfrangefrangite
futurefrangitōfrangitōfrangitōtefranguntō
passivepresentfrangerefrangiminī
futurefrangitorfrangitorfranguntor
non-finite formsinfinitiveparticiple
activepassiveactivepassive
presentfrangerefrangīfrangēns
futurefrāctūrumessefrāctumīrīfrāctūrusfrangendus,
frangundus
perfectfrēgissefrāctumessefrāctus
future perfectfrāctumfore
perfect potentialfrāctūrumfuisse
verbal nounsgerundsupine
genitivedativeaccusativeablativeaccusativeablative
frangendīfrangendōfrangendumfrangendōfrāctumfrāctū

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]

References

[edit]
  1. ^De Vaan, Michiel (2008), “*frangō, -ere”, inEtymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill,→ISBN,page239
  2. ^Schrijver, Peter C. H. (1991),The reflexes of the Proto-Indo-European laryngeals in Latin (Leiden studies in Indo-European; 2), Amsterdam, Atlanta: Rodopi,→ISBN, pages97, 478

Further reading

[edit]
  • frango”, inCharlton T. Lewis and Charles Short (1879),A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • frango”, inCharlton T. Lewis (1891),An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • frango”, inGaffiot, Félix (1934),Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894),Latin Phrase-Book[1], London:Macmillan and Co.
    • the heat is abating:calor se frangit (opp.increscit)
    • to break a person's neck:cervices (in Cic. only in plur.)frangere alicui oralicuius
    • their spirits are broken:animus frangitur, affligitur, percellitur, debilitatur
    • to inspire the spiritless and prostrate with new vigour:excitare animum iacentem et afflictum (opp.frangere animum)
    • to break one's word:fidem laedere, violare, frangere
    • to break one's word:fidem frangere
    • to break the peace:pacem dirimere, frangere
    • to violate a treaty, terms of alliance:foedus frangere, rumpere, violare
    • (ambiguous) to be completely prostrated by fear:metu fractum et debilitatum, perculsum esse
  • frango”, inWilliam Smith, editor (1848),A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray

Portuguese

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Altered from earlierfrângão, of unknown origin. First attested in the 19th century.

Pronunciation

[edit]
 

Noun

[edit]

frango m (pluralfrangos,diminutivefrangainhoorfranguinhoorfrangozinhoorfrangote,augmentativefrangão)

  1. youngchicken
  2. (cooking)poultry(chicken meat)
    De vaca ou defrango?Beef orchicken?
    • 1881,Machado de Assis, “O Humanitismo” (chapter CXVII), inMemorias Posthumas de Braz Cubas [The Posthumous Memoirs of Brás Cubas], Rio de Janeiro: Typographia Nacional,page308:
      Assim, estefrango, que eu almocei agora mesmo, é o resultado de uma multidão de esforços e lutas, executados com o unico fim de dar mato ao meu appetite.
      As such, thischicken, which I have just now had for lunch, is the result of a multitude of efforts and struggles, carried out with the sole purpose of feeding my appetite.
  3. (figuratively, colloquial) youngboy
    Synonym:frangote
  4. (Brazil, figuratively, slang) askinny man or boy, especially one who has just startedworking out and has not developed a muscular figure yet
  5. (soccer) a goal resulting from a shameful mistake by the goalkeeper
    1. (Brazil) the goalkeeper who makes this mistake
      Synonym:frangueiro
  6. (Northeast Brazil, derogatory)homosexual man
    Synonyms:seeThesaurus:bicha

Derived terms

[edit]

See also

[edit]

Further reading

[edit]
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=frango&oldid=89332485"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp