Clipping ofEnglish Fin nish .
fin
( international standards ) ISO 639-2 &ISO 639-3 language code forFinnish . FromMiddle English fin , fromOld English finn , fromProto-Germanic *finnō ,*finǭ ( “ dorsal fin ” ) (compareDutch vin ,German Finne ,Swedish finne, fena ), fromProto-Indo-European *(s)pīn- ( “ backbone, dorsal fin ” ) (compareOld Irish ind ( “ end, point ” ) ,Latin pinna ( “ feather, wing, fin ” ) ,Tocharian A spin ( “ hook ” ) .
fin (plural fins )
( ichthyology , zootomy ) One of the appendages of afish , used topropel itself and tomanoeuvre /maneuver .The fish'sfins minimize water flow.
1913 ,Joseph C[rosby] Lincoln , chapter IV, inMr. Pratt’s Patients , New York, N.Y.; London:D[aniel] Appleton and Company ,→OCLC :Then he commenced to talk, really talk. and inside of two flaps of a herring'sfin he had me mesmerized, like Eben Holt's boy at the town hall show. He talked about the ills of humanity, and the glories of health and Nature and service and land knows what all.
A similar appendage of acetacean or othermarine animal.a dolphin'sfin
A thin, rigid component of anaircraft , extending from thefuselage and used tostabilise andsteer the aircraft.Thefin stabilises the plane in flight.
A similar structureprotruding from aprojectile , used to help keep it on course. ( surfing ) A similar structure on the bottom of asurfboard , used to help steer it.Ahairstyle , resembling the fin of a fish, in which the hair iscombed and set into avertical ridge along the top of the head from about thecrown to theforehead . A device worn by divers and swimmers on their feet.The divers worefins to swim faster.
An extending part on asurface of aradiator ,engine ,heatsink , etc., used tofacilitate cooling. A sharpraised edge (generally in concrete) capable of damaging a roofmembrane orvapor retarder . ( nautical ) Theconning tower of asubmarine .( UK , slang , obsolete ) A person'shand .1839 ,Dearden's Miscellany , volumes1-2 , page661 :"Done say I to that, Reuben, tip me yourfin , my spark, and it shall be a bet."
( appendange of a fish ) : ( appendage of a cetacean or other marine animal ) : flipper ( of mammals ) ( aircraft component ) : ( of a bomb ) : vane ( hairstyle ) : Mohican ( device worn by divers ) : flipper appendage of a fish
Albanian:pendë (sq) f Amharic:ክንፍ ( kənf ) Arabic:زِعْنِفَة (ar) f ( ziʕnifa ) Armenian:լողակ (hy) ( loġak ) ,թև (hy) ( tʻew ) Asturian:aleta (ast) f Azerbaijani:üzgəc (az) Bajau:West Coast Bajau:serek Basque:hegats Belarusian:плаўні́к m ( plawník ) Bidayuh:Bau Bidayuh:siried Bikol:Central Bikol:parikpik (bcl) Bulgarian:перка (bg) f ( perka ) ,плавни́к (bg) m ( plavník ) Burmese:အတောင် (my) ( a.taung ) ,ဆူးတောင် (my) ( hcu:taung ) ,ရေယက် (my) ( reyak ) Catalan:aleta (ca) f Chinese:Mandarin:鰭 / 鳍 (zh) ( qí ) ,魚鰭 / 鱼鳍 (zh) ( yúqí ) Czech:ploutev (cs) f Old Czech:plútva f Danish:finne (da) Dutch:vin (nl) f or m Erzya:сёлмо ( śolmo ) Esperanto:naĝilo Estonian:uim (et) Faroese:fjøður (fo) f Finnish:evä (fi) French:nageoire (fr) f ,( shark ) aileron (fr) m Galician:aleta (gl) f Georgian:ფარფლი ( parpli ) German:Flosse (de) f Greek:πτερύγιο (el) n ( pterýgio ) Ancient Greek:πτερύγιον n ( pterúgion ) Hebrew:סְנַפִּיר (he) m ( snapír ) Hindi:पंख (hi) m ( paṅkh ) ,मीनपक्ष m ( mīnpakṣ ) Hungarian:uszony (hu) Icelandic:uggi m Ido:floso (io) Indonesian:sirip (id) Ingrian:siipi Irish:eite f Old Irish:ette f Italian:pinna (it) f Japanese:鰭 (ja) ( ひれ, hire ) Kazakh:жүзбеқанат ( jüzbeqanat ) Kimaragang:sirik Korean:지느러미 (ko) ( jineureomi ) Kyrgyz:сүзгүч канат ( süzgüc kanat ) Lao:ຄີບ ( khīp ) Latin:penna f ,pinna f Latvian:spura f Lithuanian:pelekas m Macedonian:перка f ( perka ) ,пера́ја f ( perája ) Malay:sirip (ms) Māori:tira ,urutira ( dorsal ) ,pakihawa ( pectoral ) ,hawa ( ventral ) ,paihau ( wing as on a skate or flounder ) Mauritian Creole:nazwar Melanau:Central Melanau:pidin Mongolian:сэрвээ (mn) ( servee ) Murut:Tagal Murut:kikiwos Mwani:ripupa Norwegian:Bokmål:finne (no) m Nynorsk:finne (nn) m ,ugge m Occitan:aleta (oc) f Old English:finn m Persian:باله (fa) ( bâle ) ,پره (fa) ( parre ) Polish:płetwa (pl) f Old Polish:plutwa f Portuguese:nadadeira (pt) f ,barbatana (pt) f Romanian:aripioară (ro) f ,aripă (ro) f ,înotătoare (ro) f Russian:плавни́к (ru) m ( plavník ) ,( colloquial ) перо́ (ru) n ( peró ) Sami:Inari Sami:vepsi Kildin Sami:ве̄ппьс ( viepp’s ) Northern Sami:veaksi Skolt Sami:veäʹpss Scottish Gaelic:ite f ,eithre f Serbo-Croatian:Cyrillic:пера́ја f ,плитва f Latin:perája (sh) f ,plitva (sh) f Seychellois Creole:nazwar Slovak:plutva (sk) f Slovene:plavut (sl) f Sorbian:Lower Sorbian:pjeraso n Spanish:aleta (es) f Swedish:fena (sv) Tagalog:palaypay ,palikpik Tajik:олати шино ( olat-i šino ) Tamil:துடுப்பு (ta) ( tuṭuppu ) ,மீன்சிறகு (ta) ( mīṉciṟaku ) Thai:ครีบ (th) ( krîip ) Turkish:yüzgeç (tr) Ottoman Turkish:قناد ( kanad ) Ukrainian:плаве́ць (uk) m ( plavécʹ ) ,плавни́к m ( plavnýk ) Uzbek:suzgich (uz) ,yuzgich Vietnamese:vây (vi) ,vi (vi) Welsh:asgell (cy) f ,pysgadain ( literally“ fish wing ” )
appendage of a cetacean or other marine animal
Translations to be checked
fin (third-person singular simple present fins ,present participle finning ,simple past and past participle finned )
( transitive ) Tocut the fins from a fish, shark, etc.( intransitive ) (Of a fish) toswim with thedorsal fin above thesurface of the water.1983 ,The Fisherman Who Laughed , page54 :When you spot himfinning just under the surface, you move up quietly and present [...] bait, usually a squid.
( intransitive ) To swim in the manner of a fish.A neutrally buoyant diver does not need tofin to maintain depth.
( transitive ) To provide (a motor vehicle etc) with fins.FromYiddish פֿינף ( finf , “ five ” ) .Doublet ofcinque ,finnuf ,five ,pimp ( “ five ” ) ,ponzu ,punch ( “ beverage ” ) , and sengi ( “ currency ” ) .
fin (plural fins )
( UK , formerly Australia, slang ) a five-pound (£5) note; the sum of five pounds.Synonyms: finny ,fiver ,finnuf ( US , slang , dated ) A five-dollar bill; the sum of five dollars.Synonyms: fiver ,Lincoln FromFrench fin ( “ end ” ) .Doublet offine andfinis .
fin (plural fins )
( archaic , film , television ) "The end ".Synonym: finis ( obsolete , road signs) Denotes theend of the road ."Fin.", once frequently found on title cards at the end of English-language movies and television programmes, along with the equivalent "The End." Once found on road signs at the terminus of roads, "FIN" and its equivalent "END" were used at the center of diamond chequerboard signs, in English-language jurisdictions FromLatin finis .
IPA (key ) : /ˈfin/ [ˈfĩŋ] Rhymes:-in Hyphenation:fin fin m or f (plural fines )
end ( extreme part ) end ( final part, in time ) fin
black fin
( transitive ) todarken ,blacken IPA (key ) : /fin/ [fĩn] Rhymes:-in Hyphenation:fin Borrowed fromSpanish fino ( “ thin ” ) .
fin (comparative finago ,superlative finen ,excessive finegi )
thin Synonyms: mehe ,xehe sharp Synonym: zorrotz fine delicate Borrowed fromSpanish fin .
fin inan
end ,ending Synonym: amaiera aim ,objective “fin ”, inEuskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy ] (in Basque),Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language ] “fin ”, inOrotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary ],Euskaltzaindia ,1987–2005 Inherited fromOld French fin , fromLatin fīnis .
fin m (fingne ,plural fins )
( Troyen, Langrois ) thin Daunay, Jean (1998 ),Parlers de Champagne : Pour un classement thématique du vocabulaire des anciens parlers de Champagne (Aube - Marne - Haute-Marne) [2] (in French), Rumilly-lés-Vaudes Baudoin, Alphonse (1885 ),Glossaire de la forêt de Clairvaux [3] (in French), Troyes FromMiddle Cornish fin ,fen , fromProto-Brythonic *fin , fromLatin fīnis . Cognate withBreton fin andWelsh ffin .
fin f (plural finyow )
end ,limit Synonyms: diwedh ,diwedhva ,finweth ,penn Borrowed fromEnglish fine .
fin
fine ,elegant Synonym: teg Ultimately, fromOld Norse Finnr ( “ Finn, Sami ” ) .
fin
Finnish Mirjejev, V. A.; Usejinov, S. M. (2002 ),Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary ][4] , Simferopol: Dolya,→ISBN FromLatin faenum . CompareItalian fieno ,Romanian fân ,Friulian fen ,Romansh fain ,French foin ,Portuguese feno ,Spanish heno . Alternative form also possibly through aVenetan intermediate as a loan word.
fin m
hay From lateOld Norse fínn , ultimately fromLatin finis .
fin (neuter fint ,plural and definite singular attributive fine )
fine choice ,classy delicate fashionable grand ,posh ,genteel 1 When an adjective is applied predicatively to something definite, the corresponding "indefinite" form is used.2 The "indefinite" superlatives may not be used attributively.
FromChinese 分 ( fēn ) , compareWestern Yugur fïn .
fin
minute Bu la hirti serki wai, jirghuun ceg ghucinfindi posqi we. I'll probably wake up early and get up at six thirty [six o'clock and thirtyminutes ]. Inherited fromLatin fīnis .
fin f (plural fins )( ORB, broad )
end fin in DicoFranPro:Dictionnaire Français/Francoprovençal – ondicofranpro.llm.umontreal.ca fin in Lo trèsor Arpitan – onarpitan.eu CompareFrench fin .
fin (feminine singular fina ,masculine plural fins ,feminine plural fines )
thin fin in Lo trèsor Arpitan – onarpitan.eu FromMiddle French fin , fromOld French fin , fromLatin finis .
fin f (plural fins )
end ,close ,finish end , endgoal ,objective ,purpose Unclear, seefine .
fin (feminine fine ,masculine plural fins ,feminine plural fines )
thin ,fine ( Quebec ) kind ,nice FromLatin fīnis .
fin m (plural fins )
end fin
fine ,thin FromOld Galician-Portuguese fin (13th century,Cantigas de Santa Maria ), fromLatin fīnis .
IPA (key ) : /ˈfiŋ/ [ˈfiŋ] Rhymes:-iŋ Hyphenation:fin fin m or f (plural fins )
end “fin ”, inDicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña:Royal Galician Academy , 2012–2026 Seoane, Ernesto Xosé González ;Granja, María Álvarez de la ;Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022 ), “fin ”, inDicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician ] (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018 ), “fin ”, inCorpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia ] (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández , editor (2006–2013 ), “fin ”, inDicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language ] (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández ,Ernesto Xosé González Seoane ,María Álvarez de la Granja , editors (2003–2018 ), “fin ”, inTesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco , editor (2014–2024 ), “fin ”, inTesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega ,→ISSN fin
romanization of𐍆𐌹𐌽 fin f (apocopated )
apocopic form offine fin
apocopic form offino FromLatin fīnis .
fin m (plural fins )
aim ,end ,goal FromOld Spanish [Term?] , semi-learned term fromLatin fīnis .
fin f (Hebrew spelling פין )
end fin
( especiallyEarly Middle English ) alternative form offyn ( “ fin ” ) FromOld French fin , fromLatin finis .
fin f (plural fins )
end ;finish ( figuratively ) death FromOld French fin , fromLatin finis .
fin m
( Guernsey ) fine From lateOld Norse finn , fromLatin finis .
fin (neuter singular fint ,definite singular and plural fine ,comparative finere ,indefinite superlative finest ,definite superlative fineste )
fine “fin” inThe Bokmål Dictionary .FromOld Norse finn , fromLatin finis .
fin (neuter fint ,definite singular and plural fine ,comparative finare ,indefinite superlative finast ,definite superlative finaste )
fine Dette er einfin vin. ―This is afine wine. pretty ,handsome Kjærasten min er ei veldigfin jente. ―My girlfriend is a verypretty girl. posh Eifin frue klaga på maten. ―Aposh lady complained about the food. good Det er eifin årstid å vitja Noreg på. ―It is agood season to visit Norway. “fin” inThe Nynorsk Dictionary .FromOld Occitan fin , fromLatin finis .
fin m (feminine singular fina ,masculine plural fins ,feminine plural finas )
fine ( particularly slender ) Joan de Cantalausa (2006 ),Diccionari general occitan a partir dels parlars lengadocians [5] , 2nd edition,→ISBN , page484 fin m
alternative form offinn Stronga -stem:
FromLatin finis .
fin m (oblique and nominative feminine singular fine )
fine ,delicate FromLatin finis .
fin f (oblique plural fins ,nominative singular fin ,nominative plural fins )
end ( final part ) Borrowed fromFrench fin , fromLatin finis .
fin m or n (feminine singular fină ,masculine plural fini ,feminine/neuter plural fine )
fine ,delicate subtle FromVulgar Latin root*fīliānus , fromLatin fīlius . Compare alsoAlbanian fijan ,Italian figliano .
fin m (plural fini ,feminine equivalent fină )
godson fin
( Rumantsch Grischun , Sursilvan , Puter , Vallader ) until ,till ( Rumantsch Grischun , Sursilvan , Puter , Vallader ) by fin
( Rumantsch Grischun ) until fin
( Rumantsch Grischun , Sursilvan , Puter , Vallader ) as far as FromLatin fīnis .
fin m (feminine singular fina ,masculine plural fins ,feminine plural finas )
( Rumantsch Grischun , Sursilvan , Puter , Vallader ) fine ( Sutsilvan, Surmiran ) fegn FromLatin fīnis .
fin f (plural fins )
( Rumantsch Grischun , Sursilvan , Puter , Vallader ) end ( Sutsilvan, Surmiran ) fegn Borrowed fromGerman fein andItalian fino , fromLatin fīnus .
fȋn (Cyrillic spelling фи̑н ,definite fȋnī ,comparative finiji )
fine ,delicate thin sensitive refined first-class ,high-class tasty ,delicious positive indefinite forms singular masculine feminine neuter nominative fin fina fino genitive fina fine fina dative finu finoj finu accusative inanimate animate fin fina finu fino vocative fin fina fino locative finu finoj finu instrumental finim finom finim plural masculine feminine neuter nominative fini fine fina genitive finih finih finih dative finim(a) finim(a) finim(a) accusative fine fine fina vocative fini fine fina locative finim(a) finim(a) finim(a) instrumental finim(a) finim(a) finim(a)
positive definite forms singular masculine feminine neuter nominative fini fina fino genitive finog(a) fine finog(a) dative finom(u/e) finoj finom(u/e) accusative inanimate animate fini finog(a) finu fino vocative fini fina fino locative finom(e/u) finoj finom(e/u) instrumental finim finom finim plural masculine feminine neuter nominative fini fine fina genitive finih finih finih dative finim(a) finim(a) finim(a) accusative fine fine fina vocative fini fine fina locative finim(a) finim(a) finim(a) instrumental finim(a) finim(a) finim(a)
comparative forms singular masculine feminine neuter nominative finiji finija finije genitive finijeg(a) finije finijeg(a) dative finijem(u) finijoj finijem(u) accusative inanimate animate finiji finijeg(a) finiju finije vocative finiji finija finije locative finijem(u) finijoj finijem(u) instrumental finijim finijom finijim plural masculine feminine neuter nominative finiji finije finija genitive finijih finijih finijih dative finijim(a) finijim(a) finijim(a) accusative finije finije finija vocative finiji finije finija locative finijim(a) finijim(a) finijim(a) instrumental finijim(a) finijim(a) finijim(a)
superlative forms singular masculine feminine neuter nominative najfiniji najfinija najfinije genitive najfinijeg(a) najfinije najfinijeg(a) dative najfinijem(u) najfinijoj najfinijem(u) accusative inanimate animate najfiniji najfinijeg(a) najfiniju najfinije vocative najfiniji najfinija najfinije locative najfinijem(u) najfinijoj najfinijem(u) instrumental najfinijim najfinijom najfinijim plural masculine feminine neuter nominative najfiniji najfinije najfinija genitive najfinijih najfinijih najfinijih dative najfinijim(a) najfinijim(a) najfinijim(a) accusative najfinije najfinije najfinija vocative najfiniji najfinije najfinija locative najfinijim(a) najfinijim(a) najfinijim(a) instrumental najfinijim(a) najfinijim(a) najfinijim(a)
“fin ”, inHrvatski jezični portal [Croatian language portal ] (in Serbo-Croatian),2006–2026 Borrowed fromItalian fino .
fȋn (comparative finȇjši ,superlative nȁjfinȇjši )
fine ,refined ,high-class fine ,thin “fin ”, inSlovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene),2014–2026 FromOld Spanish fin , a semi-learned descendant ofLatin fīnis .[ 1]
IPA (key ) : /ˈfin/ [ˈfĩn] Rhymes:-in Syllabification:fin fin m (plural fines )
( sometimes feminine ) end elfin de semana ―theweekend purpose ,aim ,objective ,goal con estefin ―for that to happen; to thatend end ,stop ,halt ,close ,finish ( ending point ) enfin fågel [apretty bird] (sense 1 ) Since at least the 16th century, fromFrench fin .
fin (comparative finare ,superlative finast )
nice to look at or listen to or the like,nice ,pretty Antonym: ful enfin färg ―anice color enfin fågel ―apretty bird ettfint hus ―anice(-looking) /pretty house Hunden harfin päls ―The dog has anice coat fina ögon ―pretty eyesenfin bebis ―apretty baby enfin melodi ―anice melody nice ,good Det ärfint väder idag ―The weather isnice today göra enfin affär ―make agood deal (or "fine deal," except not old-fashioned) – Hur mår du? – Jag mårfint ! – How are you? – I'mfine /feeling good ! – Hur gick det? – Det gickfint ! – How'd it go? – It wentwell ! enfin människa ―agood person (intuitively, "nice to behold"/"pretty," in a non-physical sense) ( somewhat colloquial , in "sitta fint" (sit fine) ) to be (something that would be)nice En kopp kaffe skullesitta fint A cup of coffeewould be nice ("would sit fine") Bastusatt fint efter träningen Saunawas nice ("sat fine") after the workout fine ,fancy enfin restaurang ―afine restaurant fin skor ―elegant /fancy shoes (for special occasions), likedress shoes of highsocial standing enfin familj ―agood family hafint främmande ―havedistinguished visitors ( by extension ) posh ( in a ridiculous way ) Han är förfin för att äta hamburgare med oss He is toogood /fancy-schmancy to eat hamburgers with us fine ( very thin ) Antonyms: tjock ,grov fin tråd ―fine threadfine ( consisting of relatively small particles or pieces ) Antonym: grov fin sand ―fine sand( as a prefix ) finely Antonym: grov- fin hackad lök ―finely chopped onionfin malen svartpeppar ―finely ground black pepperfin korning ―fine- grainedsubtle ,fine enfin skillnad ―asubtle /fine difference 1847 November 10, S., “Om Choleran [Concerning Cholera ]”, inWermlandstidningen , page 2:Om peſtämnetsnatur aͤr man icke ſå noga underraͤttad, men ſå mycket wet man att det, jemte beroͤringsſmittan, har ettfint effluvium, som på ganska naͤra håll ſmittar aͤfwen utan omedelbart widroͤrande;[ …] In regard to the nature of the pestilence, one is not so precisely informed, but it is known that, along with contact contagion, it possesses asubtle effluvium, which transmits even without immediate contact, especially at quite close range; [ …] 1 The indefinite superlative forms are only used in the predicative.2 Dated or archaic.3 Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine.
fin (genitive fina ,plural fins )
end