Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

far

From Wiktionary, the free dictionary
See also:Far,FAR,far-,-far,fár,får,fær,andfa'r
Languages (37)
Translingual • English
Albanian • Catalan • Champenois • Cimbrian • Dalmatian • Danish • Esperanto • Faroese • French • Galician • Hungarian • Icelandic • Italian • Latin • Maltese • Middle English • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Occitan • Old English • Old High German • Old Irish • Old Norse • Old Occitan • Old Swedish • Portuguese • Romanian • Romansch • Scottish Gaelic • Somali • Spanish • Swedish • Turkish • Venetan • Volapük
Page categories

Translingual

[edit]

Etymology

[edit]

Clipping ofEnglishFataleka withr as a placeholder.

Symbol

[edit]

far

  1. (international standards)ISO 639-3language code forFataleka.

See also

[edit]

English

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited fromMiddle Englishferre,fer,Old Englishfeor,feorr, fromProto-Germanic*ferrai

Adjective

[edit]

far (comparativefartherorfurther,superlativefarthestorfurthestorfarthermostorfurthermost)

  1. Distant; remote in space.
    He went to afar land.
    • 1611,The Holy Bible, [] (King James Version), London: [] Robert Barker, [],→OCLC,Joshua9:6:
      And they went to Ioshua vnto the campe at Gilgal, and said vnto him, and to the men of Israel, Wee be come from afarre countrey: Now therefore make ye a league with vs.
    • 2009, Graham Huggan, Ian Law,Racism Postcolonialism Europe, page 1:
      Tsiolkas's Europe, as voraciously predatory as his own undead protagonist, is afar cry from the fount of idealistic humanism dreamed up by generations of both pre- and post-Enlightenment politicians and philosophers, a Europe defined by its durable capacity for civility in an otherwise barbarous world.
  2. Remote in time.
    thefar far future
  3. Long.(Can we add anexample for this sense? )
    • 2011, Peggy Woods,Ramblings from a Soul, page42:
      I have such a long way to go but yet I have come such afar piece already
  4. More remote of two.
    • 1918,W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XIX, inThe Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.:The Bobbs-Merrill Company,→OCLC:
      At thefar end of the houses the head gardener stood waiting for his mistress, and he gave her strips of bass to tie up her nosegay. This she did slowly and laboriously, with knuckly old fingers that shook.
    See those two mountains? The ogre lives on thefar one.
    He moved to thefar end of the state. She remained at this end.
  5. Extreme, as measured from some central or neutral position.
    They are on thefar right on this issue.
    • 2010, William Alexander Patterson, 4th,The City Is served Bartholomew! to the American Prison!, page118:
      He was withdrawn to such afar degree that it required of Piers and Jude a good deal of occasional conferencing between the two of them, in private.
  6. Extreme, as a difference in nature or quality.
    • 1657, Henry Ainsworth, Zachary Coke,The Art of Logick., page26:
      Assensible maketh a man differ from a stone, in afar difference; for other Species, as Beasts, have the same difference, but reasonable is the nearest, whereby he differeth from a stone, beasts, and all other things.
    • 1979, United States. Congress. Senate. Committee on Armed Services, United States. Congress. Senate. Committee on Foreign Relations,Military situation in the Far East - Volume 3, page1737:
      Is there not afar difference between asking it up and urging it, Mr. Secretary?
    • 2010, Deborah Cartmell,Screen Adaptations: Jane Austen's Pride and Prejudice, page78:
      The pressbook identifies the film as a 'picturization of Jane Austen's widely read novel' and starring Greer Garson and Laurence Olivier (based on the theatrical adaptation by Helen Jerome), it is afar remove from adaptations that follow.
    • 2014, Henry Sussman,Playful Intelligence: Digitizing Tradition, page124:
      This may not be at such afar remove from the endlessly recursive textual inventions of Kafka, Beckett, and Bernhard as it may seem.
  7. (programming, not comparable) Outside the currently selectedsegment in a segmentedmemoryarchitecture.
    far heap;far memory;far pointer
Usage notes
[edit]

Comparable senses often repeat the adjective to intensify the meaning rather than usingvery as most other adjectives do. For example, one may speak of the far far future rather than the very far future.

Synonyms
[edit]
Antonyms
[edit]
Derived terms
[edit]
Translations
[edit]
Seefar/translations § Adjective.

Adverb

[edit]

far (comparativefartherorfurther,superlativefarthestorfurthest)

  1. To, from or over a great distance in space, time or other extent.
    You have all comefar and you will gofurther.
    He built a time machine and travelledfar into the future.
    Over time, his views movedfar away from mine.
    You've gonefar enough. Actually, a bit toofar.
  2. Very much; by a great amount.
    He wasfar richer than we'd thought.
    The expensefar exceeds what I expected.
    I saw a tiny figurefar below me.
    • 2012 May 5, Phil McNulty, “Chelsea 2-1 Liverpool”, inBBC Sport:
      The Reds were on the back foot early on when a catalogue of defensive errors led to Ramires giving Chelsea the lead. Jay Spearing conceded possession in midfield and Ramires escaped Jose Enriquefar too easily before scoring at the near post with a shot Reina should have saved.
Usage notes
[edit]

As with the adjective, the adverb sense is often repeated for intensive meaning. A foul-tasting drink may be far far worse than what one expected.

Translations
[edit]
at a great distance
to, from or over a great distance
very much; by a large amountseevery much
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions atWiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked‌: "distant in space, time, or degree"

Verb

[edit]

far (third-person singular simple presentfars,present participlefarring,simple past and past participlefarred)

  1. (transitive, rare) To send far away.
    • 1864, Elizabeth Gaskell,Cousin Phillis:
      But I wish he'd beenfarred before he ever came near this house, with his “Please Betty” this, and “Please Betty” that, and drinking up our new milk as if he'd been a cat. I hate such beguiling ways.
    • 1962, Thomas Berger,Reinhart in Love:
      […] so Joe come to me and he uz sore as a boil and said you goddam prevert, I don't want no twenny-two-year-old mechanic who still pulls his pood in the toilet, andfarred me.

Etymology 2

[edit]

FromLatinfar.Doublet offarro.

Noun

[edit]

far (uncountable)

  1. Emmer (a type of wheat), especially in the context of Roman use of it.
    • 1756, Aurelius Cornelius Celsus,Medicine: In Eight Books, page108:
      A cataplasm made from any meal is heating, whether it be of wheat, or offar, or barley, or bitter vetch, ...
    • 1857, John Marius Wilson,The Rural Cyclopedia:
      Almost all the rustic writers agree in this, thatfar is most proper for wet clay land, and triticum for dry land. 'In wet red clays,' says Cato, 'sowfar; and in dry, clean, and open lands, sow triticum.'
    • 1872,John Cordy Jeaffreson, “Wedding-Cake”, inBrides and Bridals. [], volume I, London:Hurst and Blackett, [],→OCLC,pages200–201:
      Our wedding-cake is the memorial of a practice, that bore a striking resemblance to, if it was not derived from,confarreatio, the form of marriage that had fallen into general disuse amongst the Romans in the time of Tiberius. Taking its name from the cake offar and mola salsa that was broken over the bride's head,confarreatio was attended with an incident that increases its resemblance to the way in which our ancestors used at their weddings objects symbolical of natural plentifulness.
    • 1919, Carl Holliday,Wedding Customs Then and Now, page32:
      The early Romans broke a cake offar and mola salsa (salted meal) over the bride's head, — a symbol of plentifulness,[]
Translations
[edit]
emmerseeemmer

Etymology 3

[edit]

Noun

[edit]

far (pluralfars)

  1. (UK, dialect) Alitter ofpiglets; afarrow.

Anagrams

[edit]

Albanian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed fromLatinPharus.

Noun

[edit]

far m

  1. lighthouse

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

Derived fromLatinpharus.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

far m (pluralfars)

  1. lighthouse
  2. headlight

Related terms

[edit]

Further reading

[edit]

Champenois

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromLatinferrum.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

far m (pluralfars)

  1. (Troyen, Rémois)iron

References

[edit]
  • Daunay, Jean (1998),Parlers de Champagne : Pour un classement thématique du vocabulaire des anciens parlers de Champagne (Aube - Marne - Haute-Marne)[4] (in French), Rumilly-lés-Vaudes
  • Baudoin, Alphonse (1885),Glossaire de la forêt de Clairvaux[5] (in French), Troyes

Cimbrian

[edit]

Noun

[edit]

far ?

  1. fern

References

[edit]
  • Umberto Patuzzi, ed., (2013)Ünsarne Börtar, Luserna: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien

Dalmatian

[edit]

Verb

[edit]

far

  1. alternative form offur

Danish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromOld Norsefaðir, fromProto-Germanic*fadēr, fromProto-Indo-European*ph₂tḗr(father).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

far c (singular definitefaren,plural indefinitefædre)

  1. father,dad

Inflection

[edit]
Declension offar
common
gender
singularplural
indefinitedefiniteindefinitedefinite
nominativefarfarenfædrefædrene
genitivefarsfarensfædresfædrenes

Synonyms

[edit]

Coordinate terms

[edit]

Further reading

[edit]

Esperanto

[edit]

Etymology

[edit]

Back-formation fromfari(todo, tomake).

Pronunciation

[edit]

Preposition

[edit]

far

  1. (neologism)by[1]
    La libro de Johanofar Ŝekspiro
    John's bookby Shakespeare
    regado de la popolo,far la popolo, kaj por la popolo
    government of the people,by the people, and for the people
    Synonyms:de,fare de

Usage notes

[edit]

Unofficial. The most common innovative preposition,far is used for some of the functions of the prepositionde "of, from, by", which some authors feel is overworked. Useful to distinguish, for example, the owner of a book(de) from the author(far).

References

[edit]
  1. ^Wennergren, Bertilo (9 March 2010), “Neoficialaj rolvortetoj”, inPlena Manlibro de Esperanta Gramatiko[1] (in Esperanto), archived fromthe original on27 September 2010

Faroese

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromOld Norsefar.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

far n (genitive singularfars, pluralfør)

  1. drive,ride,tour
  2. vessel
  3. trace,sign

Declension

[edit]
n5singularplural
indefinitedefiniteindefinitedefinite
nominativefarfariðførførini
accusativefarfariðførførini
dativefarifarinumførumførunum
genitivefarsfarsinsfarafaranna

Derived terms

[edit]

French

[edit]

Etymology

[edit]

Probably to be linked toLate Latinfarsus (past participle offarciō(to cram, stuff)), whenceFrenchfarce(stuffing) andOld Frenchfars(stuffed), perhaps with influence fromLatinfar(farro,emmer wheat), also attested in the meaning ofsacred cake, whenceOld French andMiddle Frenchfar(type of wheat).[1]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]
far aux pruneaux
far breton with prunes

far m (pluralfars)

  1. far breton
    Synonym:far breton

References

[edit]
  1. ^far”, inTrésor de la langue française informatisé[Digitized Treasury of the French Language],2012.

Further reading

[edit]

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromOld Galician-Portuguesefar,derived fromLatinfāre.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈfaɾ/[ˈfaɾ]
  • Rhymes:-aɾ
  • Hyphenation:far

Verb

[edit]

far (first-person singular presentfo,first-person singular preteritefei,past participlefado)
far (first-person singular presentfo,first-person singular preteritefei,past participlefado,reintegrationist norm)

  1. obsolete form offacer

Conjugation

[edit]
    Conjugation offar
SingularPlural
First-person
(eu)
Second-person
(ti)
Third-person
(el /ela /Vde.)
First-person
(nós)
Second-person
(vós)
Third-person
(eles /elas /Vdes.)
Infinitive
Impersonalfar
Personalfarfaresfarfarmosfardesfaren
Gerund
fando
Past participle
Masculinefadofados
Femininefadafadas
Indicative
Presentfofasfafamosfadesfan
Imperfectfabafabasfabafabamosfabadesfaban
Preteritefeifachesfoufamosfastesfaron
Pluperfectfarafarasfarafaramosfaradesfaran
Futurefareifarásfaráfaremosfaredesfarán
Conditionalfaríafaríasfaríafariamosfariadesfarían
Subjunctive
Presentfefesfefemosfedesfen
Imperfectfasefasesfasefásemosfásedesfasen
Futurefarfaresfarfarmosfardesfaren
Imperative
Affirmativefafefemosfadefen
Negative (non)nonfesnonfenonfemosnonfedesnonfen
    Reintegrated conjugation offar (SeeAppendix:Reintegrationism)
SingularPlural
First-person
(eu)
Second-person
(ti /tu)
Third-person
(ele /ela /você)
First-person
(nós)
Second-person
(vós)
Third-person
(eles /elas /vocês)
Infinitive
Impersonalfar
Personalfarfaresfarfarmosfardesfarem
Gerund
fando
Past participle
Masculinefadofados
Femininefadafadas
Indicative
Presentfofasfafamosfades,faisfam
Imperfectfavafavasfavafávamosfávades,fáveis,fávais1favam
Preteritefeifaste,fache1foufamosfastesfárom,faram
Pluperfectfarafarasfarafáramosfárades,fáreis,fárais1faram
Futurefareifarásfaráfaremosfaredes,fareisfarám,farão
Conditionalfariafariasfariafaríamosfaríades,faríeis,faríais1fariam
Subjunctive
Presentfefesfefemosfedes,feisfem
Imperfectfassefassesfassefássemosfássedes,fásseisfassem
Futurefarfaresfarfarmosfardesfarem
Imperative
Affirmativefafefemosfade,faifem
Negative (nom)nomfesnomfenomfemosnomfedes,nomfeisnomfem

1Less recommended.

References

[edit]

Hungarian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromProto-Uralic*ponče(tail).[1] Older hypotheses have attempted to derivefar fromProto-Uralic*pure-(back, rear) orProto-Finno-Ugric*perä(back, rear).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

far (pluralfarok)

  1. buttock,posterior
    Synonyms:fenék,ülep,hátsó,segg
  2. stern (ship)
  3. tail,rear (vehicle)

Declension

[edit]
Inflection (stem in-o-, back harmony)
singularplural
nominativefarfarok
accusativefartfarokat
dativefarnakfaroknak
instrumentalfarralfarokkal
causal-finalfarértfarokért
translativefarráfarokká
terminativefarigfarokig
essive-formalfarkéntfarokként
essive-modal
inessivefarbanfarokban
superessivefaronfarokon
adessivefarnálfaroknál
illativefarbafarokba
sublativefarrafarokra
allativefarhozfarokhoz
elativefarbólfarokból
delativefarrólfarokról
ablativefartólfaroktól
non-attributive
possessive – singular
faréfaroké
non-attributive
possessive – plural
faréifarokéi
Possessive forms offar
possessorsingle possessionmultiple possessions
1st person sing.faromfaraim
2nd person sing.farodfaraid
3rd person sing.farafarai
1st person pluralfarunkfaraink
2nd person pluralfarotokfaraitok
3rd person pluralfarukfaraik

Derived terms

[edit]
Compound words

References

[edit]
  1. ^Aikio, Ante (= Luobbal Sámmol Sámmol Ánte). “Notes on the development of some consonant clusters in Hungarian”. In: Sampsa Holopainen & Janne Saarikivi (eds.),Περὶ ὀρθότητος ἐτύμων. Uusiutuva uralilainen etymologia, Uralica Helsingiensia11, 2018, pp. 77–90.

Further reading

[edit]
  • far in Géza Bárczi,László Országh,et al., editors,A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962.Fifth ed., 1992:→ISBN.

Icelandic

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Germanic*farą n, cognate withOld Norsefǫr f(journey).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

far n (genitive singularfars,nominative pluralför)

  1. passage,ride
    Má ég fáfar?
    Can I get aride?
  2. imprint,trace
  3. character,personality

Declension

[edit]
Declension offar (neuter)
singularplural
indefinitedefiniteindefinitedefinite
nominativefarfariðförförin
accusativefarfariðförförin
dativefarifarinuförumförunum
genitivefarsfarsinsfarafaranna

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]

See also

[edit]

Anagrams

[edit]

Italian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

far (apocopated)

  1. apocopic form offare

References

[edit]
  1. ^far inBruno Migliorini et al.,Dizionario d'ortografia e di pronunzia, Rai Eri, 2025

Anagrams

[edit]

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Italic*fars(flour, grain),[1] possibly fromProto-Indo-European*bʰars-, fromProto-Indo-European*bʰers-(spike, prickle); compareWelshbara(bread),Englishbarley,Serbo-Croatianbrȁšno(flour),Albanianbar(grass),Ancient GreekΦηρῶν(Phērôn,plant deity).

Pronunciation

[edit]

The nominative-accusative singular form scans as a long syllable in Ovid (cited below). Therefore, some sources mark the vowel in this form as long (fār), but an alternative explanation is that despite being spelled with a single letter r, this word form was pronounced with the underlying geminate /rr/ of the stem when the following word started with a vowel.[2]

Noun

[edit]

far n (genitivefarris);third declension

  1. farro, a type of hulled wheat.(Most likelyemmer (Triticum dicoccum orTriticum turgidum subsp.dicoccon) but often mistranslated asspelt (Triticum spelta))[3][4]
    • 8CE,Ovid,Fasti1.338:
      Ante, deos homini quod conciliare valeret, /far erat et puri lucida mica salis.
      Of old, the means to win the goodwill of the gods werefar and sparkling grains of pure salt.
      ― Fay Glinister, “Festus and Ritual Foodstuffs” p. 220
  2. coarsemeal;grits

Declension

[edit]

Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).

singularplural
nominativefarfarra
genitivefarrisfarrum
dativefarrīfarribus
accusativefarfarra
ablativefarrefarribus
vocativefarfarra

Derived terms

[edit]

Related terms

[edit]

Descendants

[edit]

References

[edit]
  1. ^De Vaan, Michiel (2008),Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill,→ISBN,pages201-2
  2. ^Charles Edwin Bennett (1907),The Latin Language: A Historical Outline of Its Sounds, Inflections, and Syntax,page118
  3. ^Thompson, D'Arcy W. “Wheat in Antiquity.” The Classical Review, vol. 60, no. 3, 1946, pp. 120–122. JSTOR. Accessed 6 June 2021.
  4. ^Glinister, Fay “Festus and Ritual Foodstuffs.” Eruditio Antiqua 6 (2014), pp. 215-227.

Maltese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited fromArabicفَأْر(faʔr,mouse).

Noun

[edit]

far m (pluralfirienorfariet,femininefara)

  1. rat
    Synonym:ġurdien
  2. Y-shapedframe of aslingshot
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]
Root
f-w-r
5 terms

FromArabicفارَ(fāra).

Verb

[edit]

far (imperfectjfur,verbal nounfawran)

  1. tooverflow
Conjugation
[edit]
Conjugation offar(Form I)
positive forms
singularplural
1st person2nd person3rd person1st person2nd person3rd person
perfectmfortfortfarfornafortufaru
ffaret
imperfectmnfurtfurjfurnfurutfurujfuru
ftfur
imperativefurfuru

Middle English

[edit]

Noun

[edit]

far

  1. alternative form offare

Norwegian Bokmål

[edit]

Etymology 1

[edit]

Derived fromOld Norsefaðir, fromProto-Germanic*fadēr, fromProto-Indo-European*ph₂tḗr(father). Compare longer versionfader.

Noun

[edit]

far m (definite singularfaren,indefinite pluralfedre,definite pluralfedrene)

  1. father
Synonyms
[edit]
Coordinate terms
[edit]
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

far

  1. imperative offare

Norwegian Nynorsk

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited fromOld Norsefaðir, fromProto-Germanic*fadēr, fromProto-Indo-European*ph₂tḗr(father). Compare longer versionfader.

Noun

[edit]

far m (definite singularfaren,indefinite pluralfedrar,definite pluralfedrane)

  1. father
Inflection
[edit]
Historical inflection offar
singularplural
indefinitedefiniteindefinitedefinite
1901ein fârfârenfeder or fedrarfederne orfedrarne (fedrane)
1917federne or fedrane
1938ein farfarenfedrarfedrane
  • Forms initalics are currently considered non-standard.
  • Forms in [brackets] were official, but considered second-tier.
  • Forms in (parentheses) were allowed underMidlandsnormalen.
Synonyms
[edit]
Coordinate terms
[edit]
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

FromOld Norsefar, fromProto-Germanic*farą.

Noun

[edit]

far n (definite singularfaret,indefinite pluralfar,definite pluralfara)

  1. trace,track
Synonyms
[edit]
Derived terms
[edit]

Etymology 3

[edit]

Verb

[edit]

far

  1. imperative offara

References

[edit]

Occitan

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Noun

[edit]

far m (pluralfars)

  1. (nautical)lighthouse

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

far

  1. alternative form offaire

Old English

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

far

  1. singularimperative offaran

Old High German

[edit]

Etymology 1

[edit]

Derived fromProto-West Germanic*farʀ with irregular declension, fromProto-Germanic*farzaz, a byform of*farzô(bull, steer).

Noun

[edit]

far m

  1. steer
Alternative forms
[edit]

References

[edit]

Etymology 2

[edit]

Ultimatelyinherited fromProto-Germanic*farą.

Noun

[edit]

far n

  1. (nautical)passage,channel
  2. harbour,port

References

[edit]

Old Irish

[edit]

Determiner

[edit]

far

  1. alternative form offor

Old Norse

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited fromProto-Norse*ᚠᚨᚱᚨ(*fara), fromProto-Germanic*farą.

Noun

[edit]

far n (genitivefars,pluralfǫr)

  1. a means of passage
  2. passage
  3. trace,print,track
  4. life,conduct,behaviour
  5. state,condition
Declension
[edit]
Declension offar (stronga-stem)
neutersingularplural
indefinitedefiniteindefinitedefinite
nominativefarfaritfǫrfǫrin
accusativefarfaritfǫrfǫrin
dativefarifarinufǫrumfǫrunum
genitivefarsfarsinsfarafaranna
Descendants
[edit]
  • Icelandic:far
  • Faroese:far
  • Norwegian Nynorsk:far
  • Norwegian Bokmål:far

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the correspondinglemma form.

Verb

[edit]

far

  1. second-personsingularimperativeactive offara

Further reading

[edit]

Old Occitan

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromLatinfacere.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

far

  1. todo
    • c. 1130,Jaufre Rudel, canso:
      Dieus quefetz tot qunt ve ni vai / E formet sest'amor de lonh / Mi don poder [...].
      God, whomakes everything that comes or goes and who created this distant love, give me power.

Descendants

[edit]

Old Swedish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From (eastern)Old Norse*fāʀ (Old West Norsefær), fromProto-Germanic*fahaz.

Noun

[edit]

fār n

  1. sheep

Declension

[edit]
Declension offār (stronga-stem)
neutersingularplural
indefinitedefiniteindefinitedefinite
nominativefārfāritfārfārin
accusativefārfāritfārfārin
dativefāri,fārefārinu,fārenofārum,fāromfārumin,fāromen
genitivefārsfārsinsfārafāranna

Descendants

[edit]

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromOld Galician-Portuguesefar,derived fromLatinfāre.

Pronunciation

[edit]
 
 

  • Hyphenation:far

Verb

[edit]

far (first-person singular presentfo,first-person singular preteritefei,past participlefado)

  1. obsolete form offazer

Usage notes

[edit]

SeeAppendix:Portuguese verbs.

Conjugation

[edit]
    Conjugation offar (SeeAppendix:Portuguese verbs)
SingularPlural
First-person
(eu)
Second-person
(tu)
Third-person
(ele /ela /você)
First-person
(nós)
Second-person
(vós)
Third-person
(eles /elas /vocês)
Infinitive
Impersonalfar
Personalfarfaresfarfarmosfardesfarem
Gerund
fando
Past participle
Masculinefadofados
Femininefadafadas
Indicative
Presentfofasfafamosfaisfam
Imperfectfavafavasfavafávamosfáveisfavam
Preteritefeifastefoufamos1,fámos2fastesfaram
Pluperfectfarafarasfarafáramosfáreisfaram
Futurefareifarásfaráfaremosfareisfarão
Conditionalfariafariasfariafaríamosfaríeisfariam
Subjunctive
Presentfefesfefemosfeisfem
Imperfectfassefassesfassefássemosfásseisfassem
Futurefarfaresfarfarmosfardesfarem
Imperative
Affirmativefafefemosfaifem
Negative (não)nãofesnãofenãofemosnãofeisnãofem

1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.

References

[edit]

Romanian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed fromLatinPharus,Frenchphare.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

far n (pluralfaruri)

  1. lighthouse
  2. (figuratively)beacon
  3. carheadlight

Declension

[edit]
singularplural
indefinitedefiniteindefinitedefinite
nominative-accusativefarfarulfarurifarurile
genitive-dativefarfaruluifarurifarurilor
vocativefarulefarurilor

Romansch

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromLate Latinfāre.

Verb

[edit]

far(Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran, Vallader)

  1. todo
  2. tomake

Conjugation

[edit]
    Conjugation offar (Sursilvan)
infinitivefar
gerundfagend
past participlefatg
singularplural
1st person2nd person3rd person1st person2nd person3rd person
indicativejeutiel/ellanusvusels/ellas
presentfetschelfasfafageinfageisfan
imperfectfavelfavasfavafavanfavasfavan
futurevegnel a farvegns a farvegn a farvegnin a farvegnis a farvegnan a far
conditionaljeutiel/ellanusvusels/ellas
direct presentfagessfagessesfagessfagessenfagessesfagessen
indirect presentfagessifagessiesfagessifagessienfagessiesfagessien
direct futurevegness a farvegnesses a farvegness a farvegnessen a farvegnesses a farvegnessen a far
indirect futurevegnessi a farvegnessies a farvegnessi a farvegnessien a farvegnessies a farvegnessien a far
subjunctiveche jeuche tich'el/ch'ellache nusche vusch'els/ch'ellas
presentfetschifetschiesfetschifageienfageiesfetschien
pastfevifeviesfevifevienfeviesfevien
futurevegni a farvegnies a farvegni a farvegnîen a farvegnîes a farvegnien a far
imperativetivus
faifagei
    Conjugation offar (Grischun)
infinitivefar
gerundfaschond
past participlefatg
singularplural
1st person2nd person3rd person1st person2nd person3rd person
indicativejeutiel/ellanusvusels/ellas
presentfatschfasfafaschainfaschaisfan
imperfectfaschevafaschevasfaschevafaschevanfaschevasfaschevan
futurevegnel a farvegns a farvegn a farvegnin a farvegnis a farvegnan a far
conditionaljeutiel/ellanusvusels/ellas
presentfaschessfaschessesfaschessfaschessenfaschessesfaschessen
futurevegness a farvegnesses a farvegness a farvegnessen a farvegnesses a farvegnessen a far
subjunctiveche jeuche tich'el/ch'ellache nusche vusch'els/ch'ellas
presentfetschiafetschiasfetschiafetschianfetschiasfetschian
futurevegni a farvegnies a farvegni a farvegnîen a farvegnîes a farvegnien a far
imperativetivus
fafaschai

Scottish Gaelic

[edit]

Etymology 1

[edit]

Possibly fromMiddle Irishi fail i(in place in which, where) fromOld Irishfail(place, where) orbaile(place), perhaps with dissimilation in early modern forms likea bhal a bhfuil >*a bhar a bhfuil or influenced bymar(as, like), related toIrishmar(where).

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

far

  1. where(relative/non-interrogative)
    Bha e cunnartachfar an robh am balach ag iasgach.It was dangerouswhere the boy was fishing.

References

[edit]

Etymology 2

[edit]

Clipping ofdebhàrr.

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Preposition

[edit]

far (+ genitive)

  1. (down)from,off
    thuit efar eichhe felloff a horse
    far na h-àirighedown from theshieling

References

[edit]
  1. ^John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis)‎[2], Edinburgh: University of Edinburgh, page 148
  2. ^Wentworth, Roy (2003),Gaelic Words and Phrases From Wester Ross / Faclan is Abairtean à Ros an Iar, Inverness: CLÀR,→ISBN, page813
  3. ^Oftedal, M. (1956),A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, page259
  4. ^John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis)‎[3], Edinburgh: University of Edinburgh, page 168
  5. ^Borgstrøm, Carl Hj. (1940),A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. I: The dialects of the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, page192
  6. ^Borgstrøm, Carl Hj. (1940),A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. I: The dialects of the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, page108
  7. ^Oftedal, M. (1956),A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, page225

Somali

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Lowland East Cushitic*far, probably borrowed fromOld Nubianⲡⲁⲣ(par,to write). Cognate withRendillefar.

Noun

[edit]

far f (plural faro m)

  1. finger
  2. pen
  3. script,handwriting

Verb

[edit]

far

  1. tosend, give amessage

References

[edit]
  • Puglielli, A., & Mansuur, C. C. (2012). "Qaamuuska Af‒Soomaaliga" (in Somali). Roma:Istituto Italiano per l’Africa e l’Oriente,page 295

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈfaɾ/[ˈfaɾ]
  • Rhymes:-aɾ
  • Syllabification:far

Verb

[edit]

far (first-person singular presentfo,first-person singular preteritefe,past participlefado)

  1. obsolete form ofhacer
    Conjugation offar (SeeAppendix:Spanish verbs)
infinitivefar
gerundfando
past participlemasculinefeminine
singularfadofada
pluralfadosfadas
singularplural
1st person2nd person3rd person1st person2nd person3rd person
indicativeyo
vos
él/ella/ello
usted
nosotros
nosotras
vosotros
vosotras
ellos/ellas
ustedes
presentfofasfafamosfaisfan
imperfectfabafabasfabafábamosfabaisfaban
preteritefefastefofamosfasteisfaron
futurefaréfarásfaráfaremosfaréisfarán
conditionalfaríafaríasfaríafaríamosfaríaisfarían
subjunctiveyo
vos
él/ella/ello
usted
nosotros
nosotras
vosotros
vosotras
ellos/ellas
ustedes
presentfefesfefemosfeisfen
imperfect
(ra)
farafarasfarafáramosfaraisfaran
imperfect
(se)
fasefasesfasefásemosfaseisfasen
future1farefaresfarefáremosfareisfaren
imperative
vos
ustednosotros
nosotras
vosotros
vosotras
ustedes
affirmativefafefemosfadfen
negativenofesnofenofemosnofeisnofen

1Mostly obsolete, now mainly used in legal language.

    Selected combined forms offar

These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.

singularplural
1st person2nd person3rd person1st person2nd person3rd person
with infinitivefardativefarmefartefarle,farsefarnosfarosfarles,farse
accusativefarmefartefarlo,farla,farsefarnosfarosfarlos,farlas,farse
with gerundfandodativefándomefándotefándole,fándosefándonosfándoosfándoles,fándose
accusativefándomefándotefándolo,fándola,fándosefándonosfándoosfándolos,fándolas,fándose
with informal second-person singulartú/vos imperativefadativefamefatefalefanosnot usedfales
accusativefamefatefalo,falafanosnot usedfalos,falas
with formal second-person singular imperativefedativefemenot usedfele,fesefenosnot usedfeles
accusativefemenot usedfelo,fela,fesefenosnot usedfelos,felas
with first-person plural imperativefemosdativenot usedfémostefémoslefémonosfémoosfémosles
accusativenot usedfémostefémoslo,fémoslafémonosfémoosfémoslos,fémoslas
with informal second-person plural imperativefaddativefadmenot usedfadlefadnosfaosfadles
accusativefadmenot usedfadlo,fadlafadnosfaosfadlos,fadlas
with formal second-person plural imperativefendativefenmenot usedfenlefennosnot usedfenles,fense
accusativefenmenot usedfenlo,fenlafennosnot usedfenlos,fenlas,fense
    Conjugation offarse (SeeAppendix:Spanish verbs)
infinitivefarse
gerundfándose
past participlemasculinefeminine
singularfadofada
pluralfadosfadas
singularplural
1st person2nd person3rd person1st person2nd person3rd person
personal non-finiteyo
vos
él/ella/ello
usted
nosotros
nosotras
vosotros
vosotras
ellos/ellas
ustedes
infinitivefarmefartefarsefarnosfarosfarse
gerundfándomefándotefándosefándonosfándoosfándose
indicativeyo
vos
él/ella/ello
usted
nosotros
nosotras
vosotros
vosotras
ellos/ellas
ustedes
presentmefotefassefanosfamososfaissefan
imperfectmefabatefabassefabanosfábamososfabaissefaban
preteritemefetefastesefonosfamososfasteissefaron
futuremefarétefarássefaránosfaremososfaréissefarán
conditionalmefaríatefaríassefaríanosfaríamososfaríaissefarían
subjunctiveyo
vos
él/ella/ello
usted
nosotros
nosotras
vosotros
vosotras
ellos/ellas
ustedes
presentmefetefessefenosfemososfeissefen
imperfect
(ra)
mefaratefarassefaranosfáramososfaraissefaran
imperfect
(se)
mefasetefasessefasenosfásemososfaseissefasen
future1mefaretefaressefarenosfáremososfareissefaren
imperative
vos
ustednosotros
nosotras
vosotros
vosotras
ustedes
affirmativefatefesefémonosfaosfense
negativenotefesnosefenonosfemosnoosfeisnosefen

1Mostly obsolete, now mainly used in legal language.

Further reading

[edit]

Swedish

[edit]
SwedishWikipedia has an article on:
Wikipediasv

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Short forfader, fromOld Norsefaðir, fromProto-Germanic*fadēr, fromProto-Indo-European*ph₂tḗr(father).

Noun

[edit]

far c

  1. father
Declension
[edit]
Declension offar
nominativegenitive
singularindefinitefarfars
definitefadernfaderns
pluralindefinitefäderfäders
definitefädernafädernas
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the correspondinglemma form.

Verb

[edit]

far

  1. inflection offara:
    1. imperative
    2. presentindicative

Etymology 3

[edit]

Short forfarled.

Noun

[edit]

far n

  1. (nautical, Finland)short forfarled

References

[edit]

Anagrams

[edit]

Turkish

[edit]

Etymology 1

[edit]

Borrowed fromFrenchphare.

Noun

[edit]

far (definite accusativefarı,pluralfarlar)

  1. headlight

Etymology 2

[edit]

Borrowed fromFrenchfard.

Noun

[edit]

far (definite accusativefarı,pluralfarlar)

  1. eye shadow
Declension
[edit]
Declension offar
singularplural
nominativefarfarlar
definite accusativefarıfarları
dativefarafarlara
locativefardafarlarda
ablativefardanfarlardan
genitivefarınfarların
Possessive forms
nominative
singularplural
1st singularfarımfarlarım
2nd singularfarınfarların
3rd singularfarıfarları
1st pluralfarımızfarlarımız
2nd pluralfarınızfarlarınız
3rd pluralfarlarıfarları
definite accusative
singularplural
1st singularfarımıfarlarımı
2nd singularfarınıfarlarını
3rd singularfarınıfarlarını
1st pluralfarımızıfarlarımızı
2nd pluralfarınızıfarlarınızı
3rd pluralfarlarınıfarlarını
dative
singularplural
1st singularfarımafarlarıma
2nd singularfarınafarlarına
3rd singularfarınafarlarına
1st pluralfarımızafarlarımıza
2nd pluralfarınızafarlarınıza
3rd pluralfarlarınafarlarına
locative
singularplural
1st singularfarımdafarlarımda
2nd singularfarındafarlarında
3rd singularfarındafarlarında
1st pluralfarımızdafarlarımızda
2nd pluralfarınızdafarlarınızda
3rd pluralfarlarındafarlarında
ablative
singularplural
1st singularfarımdanfarlarımdan
2nd singularfarındanfarlarından
3rd singularfarındanfarlarından
1st pluralfarımızdanfarlarımızdan
2nd pluralfarınızdanfarlarınızdan
3rd pluralfarlarındanfarlarından
genitive
singularplural
1st singularfarımınfarlarımın
2nd singularfarınınfarlarının
3rd singularfarınınfarlarının
1st pluralfarımızınfarlarımızın
2nd pluralfarınızınfarlarınızın
3rd pluralfarlarınınfarlarının
Synonyms
[edit]

Venetan

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromLate Latinfāre.

Verb

[edit]

far

  1. (transitive) todo, tomake; toact,operate
  2. (transitive) tostudy

Volapük

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

far (nominative pluralfars)

  1. lighthouse

Declension

[edit]
Declension offar
singularplural
nominativefarfars
genitivefarafaras
dativefarefares
accusativefarifaris
vocative1ofar!ofars!
predicative2farufarus

1 status as a case is disputed
2 in later, non-classical Volapük only

See also

[edit]
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=far&oldid=88229679"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp