From an abbreviation offangtooth , fromMiddle English *fangtooth ,*fengtooth , fromOld English fengtōþ ( “ canine tooth ” , literally“ snag-tooth, catch-tooth ” ) . Cognate withGerman Fangzahn ( “ fang ” , literally“ catch-tooth ” ) andDutch vangtand .
fang (plural fangs )
A long, pointedcanine tooth used for biting and tearingflesh . A long pointed tooth insnakes , forinjecting venom . ( mathematics ) Either of the twofactors that make a number avampire number .canine tooth
Arabic:نَاب (ar) m ( nāb ) Egyptian Arabic:ناب m ( nāb ) Armenian:ժանիք (hy) ( žanikʻ ) Azerbaijani:xillə Belarusian:іко́л m ( ikól ) ,клык m ( klyk ) Bulgarian:зъб (bg) f ( zǎb ) Burmese:စွယ် (my) ( cwai ) Catalan:ullal (ca) m Chechen:кӏомсар ( kʼomsar ) Chinese:Mandarin:尖牙 (zh) ( jiānyá ) Classical Nahuatl:cōātlantli Czech:tesák m Danish:hugtand c Drung:dvgong Dutch:hoektand (nl) m ,vangtand m Eastern Cham:ꨰꨴꨈꩃ ( graing ) ,ꨨꨰꨴꨈꩃ ( hagraing ) Esperanto:dentego Finnish:kulmahammas (fi) ,torahammas French:croc (fr) m Galician:canteiro (gl) m ,cairo (gl) m ,chavello m Georgian:ეშვი ( ešvi ) German:Fangzahn (de) m ,Reißzahn (de) m Hebrew:נִיב (he) m ( niv ) Ingrian:torahammas ,viuhka Ingush:кӏомсара ( kʼomsara ) Irish:starrfhiacail f Italian:dente (it) m ,dente canino ,zanna (it) f Japanese:牙 (ja) ( きば, kiba ) Kazakh:азу ( azu ) Khmer:ចង្កូម (km) ( cɑngkoum ) Korean:송곳니 (ko) ( songgonni ) Lao:please add this translation if you can Latvian:ilknis m Laz:მჩქვა ( mçkva ) Macedonian:песјак m ( pesjak ) Malay:gigi taring ,siung (ms) Middle English:tonge Mingrelian:ჩქვა ( čkva ) Occitan:ulhal (oc) m Papiamentu:colmiyo Persian:یشک (fa) ( yašk ) ,نشتر (fa) ( neštar ) ,نیش (fa) ( niš ) Plautdietsch:Hungatän f Polish:kieł (pl) m Portuguese:presa (pt) f ,canino (pt) m Russian:клык (ru) m ( klyk ) Slovak:tesák m Spanish:colmillo (es) m ,columelar m ,canero m ( Spain ) ,canil (es) m ( Spain ) Svan:ქილ ( kil ) ,ჩქუ̂ა ( čkûa ) Swahili:chonge Swedish:huggtand (sv) c ,gadd (sv) c Tagalog:panigbi Tausug:tangil Thai:เขี้ยว (th) ( kîao ) Tibetan:please add this translation if you can Turkish:diş (tr) Udmurt:вазерпинь ( vaźerpiń ) Ukrainian:і́кло n ( íklo ) Vietnamese:răng nanh ,nanh (vi) Welsh:ysgithr m West Frisian:slachtosk
a tooth that can inject venom
fang (third-person singular simple present fangs ,present participle fanging ,simple past and past participle fanged )
( rare ) Tostrike orattack with the fangs.To enable to catch or tear; to furnish with fangs. FromMiddle English fangen , fromOld English fōn ( “ to take, grasp, seize, catch, capture, make prisoner, receive, accept, assume, undertake, meet with, encounter ” ) , andOld Norse fanga ( “ to fetch, capture ” ) , both fromProto-Germanic *fanhaną ,*fangōną ( “ to catch, capture ” ) , fromProto-Indo-European *peh₂ḱ- ( “ to attach ” ) .
Cognate withWest Frisian fange ( “ to catch ” ) ,Dutch vangen ( “ to catch ” ) ,German fangen ( “ to catch ” ) ,Danish fange ( “ to catch ” ) ,Albanian peng ( “ to hinder, hold captive ” ) ,Sanskrit पाशयति ( pāśáyati ,“ (s)he binds ” ) .
fang (third-person singular simple present fangs ,present participle fanging ,simple past and past participle fanged )
( transitive , dialectal or archaic ) Tocatch ,capture ;seize .Synonyms: clasp ,grasp ,grip ,clutch ,lay hold of ;see also Thesaurus:grasp 1605 ,John Webster ,Northward Ho , act 1, scene 2:Gentlemen, break not the head of the peace: it's to no purpose, for he's in the law's clutches; you see he'sfanged .
( transitive , dialectal or obsolete ) Totake ;receive withassent ;accept .Synonyms: land ,lay hands on ,score ;see also Thesaurus:receive ,Thesaurus:take ( transitive , obsolete , as a guest) To receive withhospitality .Synonyms: greet ,welcome ( transitive , obsolete , a thing given or imposed) Toreceive .Synonyms: cop ,get ;see also Thesaurus:receive ( transitive , dialectal ) To receive oradopt intospiritual relation , as inbaptism ; begodfather orgodmother to.FromMiddle English fang , possibly fromOld English fang ,feng ( “ grasp, catch ” ) ; alternatively borrowed fromOld Norse fang ( “ catch ” ) or formed anew from the verbfangen , all fromProto-Germanic *fangą ( “ catch, catching, seizure ” ) , from the verb*fanhaną ( “ to catch, capture ” ) , fromProto-Indo-European *peh₂ḱ- ( “ to attach ” ) .
CompareScots fang ( “ catch ” ) ,Dutch vang ( “ a catch ” ) ,Low German fangst ( “ a catch ” ) ,German Fang ( “ a catch, capture, booty ” ) ,Swedish fång ,fångst ,Icelandic fang . Related also toLatin pangere ( “ to solidify, drive in ” ) ,Albanian mpij ( “ to benumb, stiffen ” ) ,Ancient Greek πήγνυμι ( pḗgnumi ,“ to stiffen, firm up ” ) ,Sanskrit पाशयति ( pāśáyati ,“ (s)he binds ” ) .
fang (plural fangs )
( now chiefly dialectal , Scotland ) Agrasping ;capture ; the act or power ofseizing ;hold .That which is seized or carried off;booty ;spoils ; stolen goods. Any projection, catch, shoot, or other thing by which hold is taken; a prehensile part or organ.1669 ,John Evelyn , “Kalendarium Hortense: OrThe Gard’ners Almanac; [ … ] [ April.] ”, inSylva, or A Discourse of Forest-trees and the Propagation of Timber in His Majesties Dominions. [ … ] , 3rd edition, London: [ … ] Jo[ hn] Martyn , and Ja[ mes] Allestry, printers to theRoyal Society ,→OCLC ,page15 :Now take out yourIndian Tuberoſes , parting theOff-ſets (but with care, leſt you break theirfangs ) thenpot them innatural (notforc'd ) Earth; [...] the protuberantfangs of theYuca are to be treated like theTuberoſes .
( mining ) A channel cut in the rock, or a pipe of wood, used for conveying air.( mining , rare , in theplural ) Catches on which the coal miningcage rests whilecars are being moved on and off.Synonym: cage-shuts ( nautical ) The coil or bend of a rope;( by extension ) anoose ; atrap .( nautical ) The valve of a pump box.fang (third-person singular simple present fangs ,present participle fanging ,simple past and past participle fanged )
( Scotland , transitive ) To supply (a pump) with the water necessary for it to operate.The Macquarie Dictionary and the Australian National Dictionary Centre derive it from the name ofJuan Fangio , Argentinian racing driver.[ 1]
fang (third-person singular simple present fangs ,present participle fanging ,simple past and past participle fanged )
( Australia , slang , transitive , intransitive ) Todrive ,ride , etc. at high speed orrecklessly .2008 , Mardi McConnochie, “The Mission”, inDangerous Games :Soph was probably out drag-racing with Draz, orfanging down some brightly lit street somewhere hanging out Draz's brother's sunroof and waving at passers-by and screaming.
2014 August 1, Michael West, “Victoria's $1 billion per kilometre road - who wouldn't rail against that?”, inThe Age [2] :The question of whether rail might be a better long-term option than road is passed over with the speed of a merchant bankerfanging up the toll road to Mount Buller for the weekend[ …]
2017 , Karen M. Davis,Fatal Mistake :Batman changed gears andfanged the car a little too fast around a corner, almost skidding onto Elizabeth Street at the back of Redfern.
^ “Mailbag”, inOzwords [1] , Australian National Dictionary Centre,2016 October fang m
Gheg form offëng FromVulgar Latin *fangus ~ *fanga ( “ mud ” ) ofGermanic origin, see there for more.
fang m (plural fangs )
mud “fang ”, inDiccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language ] (in Catalan), second edition,Institute of Catalan Studies [Catalan:Institut d'Estudis Catalans ], 2007 April “fang ”, inGran Diccionari de la Llengua Catalana ,Grup Enciclopèdia Catalana ,2025. “fang” inDiccionari normatiu valencià ,Acadèmia Valenciana de la Llengua .“fang” inDiccionari català-valencià-balear , Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.fang
imperative offange Catch. Capture.Fang mig! ―Catch me! fang
singular imperative offangen FromOld Norse fang ( “ catch; embrace, hold (in wrestling) ” ) , fromProto-Germanic *fangą ( “ catch ” ) , fromProto-Germanic *fanhaną ( “ to take, to seize; to catch, to capture ” ) .
fang n (genitive singular fangs ,nominative plural föng )
embrace ,hold ,grasp Synonym: faðmur ( in theplural ) provisions Synonym: vistir conceptus Synonym: þungunarvefir fá ( “ to get, to receive ” ) fengur ( “ catch; benefit, gain ” ) fang
Nonstandard spelling offāng .Nonstandard spelling offáng .Nonstandard spelling offǎng .Nonstandard spelling offàng .Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the criticaltonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.fang n (definite singular fanget ,indefinite plural fang ,definite plural fanga or fangene )
lap fang
imperative offange FromOld Norse fang .
fang n (definite singular fanget ,indefinite plural fang ,definite plural fanga )
lap fang
imperative offanga “fang” inThe Nynorsk Dictionary .FromProto-Germanic *fangą ,*fangiz ,*fanhiz ( “ catch, catching, seizure ” ) , from*fanhaną ( “ to catch, capture ” ) .
fang m
plunder ,booty Stronga -stem:
FromOld Irish fang (compareWelsh gwanc ( “ voracity ” ) ).
fang f (genitive singular fainge ,plural fangan )
vulture raven Edward Dwelly (1911 ) “fang”, inFaclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary ][3] , 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited,→ISBN Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “fang ”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language FromScots fank .
fang f (genitive singular faing ,plural fangan )( Uist , Barra , Skye , Easter Ross , Inverness-shire, Perthshire , Argyll )
fank ,sheepfold Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic. All possible mutated forms are displayed for convenience.
IPA (key ) : /ˈfan/ [ˈfãn] Rhymes:-an Syllabification:fang fang m (uncountable )
Fang ( language )