Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

fala

From Wiktionary, the free dictionary
See also:Appendix:Variations of "fala"
Languages (25)
Asturian • Fala • Galician • Guinea-Bissau Creole • Hungarian • Icelandic • Irish • Italian • Kabuverdianu • Latin • Malagasy • Old English • Old Galician-Portuguese • Polish • Portuguese • Romanian • Samoan • Scottish Gaelic • Serbo-Croatian • Spanish • Sranan Tongo • Swahili • Swedish • Ternate • Tongan
Page categories

Asturian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromLatinfābula.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈfala/[ˈfa.la]
  • Rhymes:-ala
  • Syllabification:fa‧la

Noun

[edit]

fala f (pluralfales)

  1. speaking,speech

Related terms

[edit]

Verb

[edit]

fala

  1. third-personsingularpresentindicative offalar
  2. second-personsingularimperative offalar

Further reading

[edit]
  • Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “fala”, inDiccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana,→ISBN
  • fala”, inDiccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1ª edición,Academia de la Llingua Asturiana,2000,→ISBN

Fala

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈfala/
  • Rhymes:-ala
  • Syllabification:fa‧la

Etymology 1

[edit]

FromOld Galician-Portuguesefala, fromLatinfābula(discourse; narrative).

Noun

[edit]

fala f (countable anduncountable,pluralfalas)

  1. (uncountable, with definite article)Fala(Romance language of northwestern Extremadura)
    • 2000, Domingo Frades Gaspar,Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme IV, Chapter 2: O “Oiru” i o “Moiru” do diptongu “au” latinu:
      É algu que poi dal traballu a os estudiosus dafala,[]
      It is something which may be complicated forFala scholars, []
  2. (countable) alanguage or languagevariant, especially aminority orregional one
    • 2000, Domingo Frades Gaspar,Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 2: Númerus?:
      As lenguas, idiomas, dialectus ofalas tenin un-as funciós mui claras desde o principiu dos siglu i si hai contabilizaus en o mundu un-as 8.000 lenguas, ca un-a con sua importancia numérica relativa, a nossa fala é un tesoiru mais entre elas.
      The tongues, languages orregional variants have some very clear functions since the beginning of the centuries and some 8,000 languages have been accounted for in the world, each with its relative numerical importance, our Fala is another treasure among them.
Related terms
[edit]
  • falal(to speak, to talk)

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

fala

  1. third-personsingularpresentindicative offalal(to speak)
  2. second-personsingularimperative offalal(to speak)

References

[edit]
  • Valeš, Miroslav (2021),Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published2022,→ISBN, page141

Galician

[edit]
1917. ID card,Amigos da Fala ("Friends of the [Galician] Language")

Etymology

[edit]

Inherited fromOld Galician-Portuguesefala (13th century,Cantigas de Santa Maria), fromLatinfābula(discourse; narrative).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈfala/[ˈfa.lɐ]
  • Rhymes:-ala
  • Hyphenation:fa‧la

Noun

[edit]

fala m (pluralfalas)

  1. voice,speech (faculty of speech)
    • 1370, Ramón Lorenzo (ed.),Cronica troiana. A Coruña: Fundación "Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa", page 567:
      Ata meodía nõ cobrou suafala, nẽ seu entendemento.
      Till noon he didn't recover hisvoice nor his mind
    • 1779, Diego Antonio Cernadas,Obras en Prosa y Verso, Madrid, page315:
      Co o desexo de acordarvos, que en Galicia o seu funduxe ten a vosa nobre fruxe, vou en Gallego a falarvos: De esto non hai que estrañarvos; antes ben, facendo gala de esta nación, estimá-la, e si porque moito dista, non a conocés de vista, conocedea polafala
      With the desire to make you remember that in Galicia your noble lineage has its foundation, I'm gonna speak to you in Galician: no need to wonder for this; rather, taking pride of this nation, to love it, and if because of the distance, you don't know it by sight, let's you know it by itsspeech.
  2. alanguage, adialect or asociolect
    • 1859, José Domínguez d'Esquerdo,Entonces e agora ou Coroas e cadeas do fidalgo povo galicián:
      deprende afala francesa, ingresa ou italián, e non construie a galícea, encolle o lombo, cand'ouce falare do país en que nasceu!
      he learns the French, the English or the Italianlanguages, but can't elaborate in Galician, he flinches when he hears about the country where he was born!
  3. Galego,Galician language
    • 1917, anonymous author,A Nosa Terra, number 7:
      Fai pouco tempo, e ben pouco por nosa indiferenza, qu'un feixe d'homes de vontade de ferro, axuntaronse, formando a santa e nobre Irmandade daFala.
      Sometime ago, a very short time ago because of our indifference, a handful of men with an iron will, joining together, founded the holy and noble Brotherhood of theFala.
  4. Fala(Galician-Portuguese language of northwestern Extremadura, in Spain)
  5. word,tale
  6. speech,expression
    Synonym:expresión

Related terms

[edit]

Verb

[edit]

fala

  1. inflection offalar:
    1. third-personsingularpresentindicative
    2. second-personsingularimperative

References

[edit]

Guinea-Bissau Creole

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromPortuguesefalar. Cognate withKabuverdianufala.

Verb

[edit]

fala

  1. tosay
  2. tospeak
  3. totalk

Hungarian

[edit]

Etymology

[edit]

fal(wall) +‎-a(possessive suffix)

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈfɒlɒ]
  • Hyphenation:fa‧la

Noun

[edit]

fala

  1. third-personsingularsingle-possessionpossessive offal

Declension

[edit]
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singularplural
nominativefala
accusativefalát
dativefalának
instrumentalfalával
causal-finalfaláért
translativefalává
terminativefaláig
essive-formalfalaként
essive-modalfalául
inessivefalában
superessivefalán
adessivefalánál
illativefalába
sublativefalára
allativefalához
elativefalából
delativefaláról
ablativefalától
non-attributive
possessive – singular
faláé
non-attributive
possessive – plural
faláéi

Icelandic

[edit]

Noun

[edit]

fala

  1. indefinitegenitiveplural offalur

Irish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

FromMiddle Irishfola.[1]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

fala f (genitive singularfala,nominative pluralfalta)

  1. grudge,spite,resentment,feud
    fala aici liom.
    She has agrudge against me.

Declension

[edit]
Declension offala (fourth declension)
forms with thedefinite article
singularplural
nominativeanfhalanafalta
genitivenafalanabhfalta
dativeleis anbhfala
donfhala
leis nafalta

Derived terms

[edit]

Mutation

[edit]
Mutated forms offala
radicallenitioneclipsis
falafhalabhfala

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

[edit]
  1. ^Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 fola, fala”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  2. ^Finck, F. N. (1899),Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page102

Further reading

[edit]

Italian

[edit]

Etymology

[edit]

FromLatinfala, fromEtruscan𐌚𐌀𐌋𐌀(fala).

Noun

[edit]

fala f (pluralfale)

  1. a siegetower

Anagrams

[edit]

Kabuverdianu

[edit]

Etymology

[edit]

FromPortuguesefalar.

Verb

[edit]

fala

  1. speak

References

[edit]
  • Gonçalves, Manuel (2015),Capeverdean Creole-English dictionary,→ISBN

Latin

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

FromEtruscan𐌚𐌀𐌋𐌀(fala).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

fala f (genitivefalae);first declension

  1. (military) asiege tower

Declension

[edit]

First-declension noun.

singularplural
nominativefalafalae
genitivefalaefalārum
dativefalaefalīs
accusativefalamfalās
ablativefalāfalīs
vocativefalafalae

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • fala”, inCharlton T. Lewis and Charles Short (1879),A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • fala”, inGaffiot, Félix (1934),Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

Malagasy

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Malayo-Polynesian*palaq, fromProto-Austronesian*palaq.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

fala

  1. vagina,vulva

Old English

[edit]

Adjective

[edit]

fala

  1. alternative form offela

Old Galician-Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

FromLatinfābula(discourse, narrative).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

fala f (pluralfalas)

  1. discourse,narrative

Related terms

[edit]

Descendants

[edit]

Polish

[edit]
PolishWikipedia has an article on:
Wikipediapl
fala

Etymology

[edit]

Borrowed fromGermanWelle.[1][2][3][4] First attested in 1594.[5]Displacedwełn.

Pronunciation

[edit]
 

Noun

[edit]

fala f (related adjectivefalowy)

  1. wave(rise in water caused by wind or underwater seismic movements)
  2. wave,surge(intensification of some phenomena)
    1. (obsolete)surge,burst,flurry(sudden onset of precipitation)
  3. wave,surge(very large number of people gathered in some place and constantly moving somewhere)
    Synonym:przypływ
    Fala turystów wracających z wakacji spowodowała korki na drogach.Awave of tourists returning from their holidays caused traffic jams on the roads.
  4. wave,surge(sudden appearance of intense feelings and sensations)
    Synonyms:przypływ,(obsolete)przystęp
  5. (physics)wave(moving disturbance in the energy level of a field)
  6. wave;curl(hairstyle resembling a wave)
    Synonym:karb
  7. bullying(teasing from a higher grade to a lower grade in school, etc.)
  8. (military)timeremaining until the end ofmilitary service
  9. (military)soldiers from a singulardraft
  10. wave(moving disturbance, undulation)
  11. (physics)wave(moving disturbance in a field)
  12. wave(sudden, but temporary, uptick in something)
    Synonyms:nasilenie,przypływ
  13. crowd,wave(large group of people)
    Synonym:przypływ
    Hypernym:tłum
  14. (Far Masovian, Near Masovian, Podlachia, Kuyavia)temptest;rainstorm;hailstormwindstorm(storm with wind, rain, etc)
    Synonym:nawałnica
    Fala idzie.(Kujawy)Awindstorm is coming.

Declension

[edit]
Declension offala
singularplural
nominativefalafale
genitivefalifal
dativefalifalom
accusativefalęfale
instrumentalfaląfalami
locativefalifalach
vocativefalofale

Derived terms

[edit]
adjectives
adverbs
nouns
prepositions
verbs
verbs

Descendants

[edit]

Trivia

[edit]

According toSłownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990),fala is one of the most used words in Polish, appearing 65 times in scientific texts, 16 times in news, 8 times in essays, 17 times in fiction, and 4 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 110 times, making it the 558th most common word in a corpus of 500,000 words.[6]

References

[edit]
  1. ^Boryś, Wiesław (2005), “fala”, inSłownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie,→ISBN
  2. ^Mańczak, Witold (2017), “fala”, inPolski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności,→ISBN
  3. ^Sławski, Franciszek (1958-1965), “fala”, inJan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors,Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
  4. ^Witold Doroszewski, editor (1958–1969), “fala”, inSłownik języka polskiego (in Polish), Warszawa:PWN
  5. ^Maria Renata Mayenowa;Stanisław Rospond;Witold Taszycki;Stefan Hrabec;Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023), “fala”, inSłownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
  6. ^Ida Kurcz (1990), “fala”, inSłownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków; Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page116

Further reading

[edit]
  • fala inWielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • fala in Polish dictionaries at PWN
  • Wiesław Morawski (29.11.2018), “FALA”, inElektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
  • Samuel Bogumił Linde (1807–1814), “fala”, inSłownik języka polskiego
  • Aleksander Zdanowicz (1861), “fala”, inSłownik języka polskiego, Wilno 1861
  • J. Karłowicz,A. Kryński,W. Niedźwiedzki, editors (1900), “fala”, inSłownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page713
  • Bańkowski, Andrzej (2000), “fala”, inEtymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
  • fala in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
  • Zygmunt Wasilewski (1889), “fala”, inJagodne: wieś w powiecie łukowskim, gminie Dąbie: zarys etnograficzny (in Polish), Warsaw: M. Arct, page241
  • Wojciech Grzegorzewicz (1894), “fala”, in “O języku ludowym w powiecie przasnyskim”, inSprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności (in Polish), volume 5, Krakow: Akademia Umiejętności, page107
  • Hieronim Łopaciński (1892), “fala”, in “Przyczynki do nowego słownika języka polskiego (słownik wyrazów ludowych z Lubelskiego i innych okolic Królestwa Polskiego”, inPrace Filologiczne (in Polish), volume 4, Warsaw: skł. gł. w Księgarni E. Wende i Ska, page194

Portuguese

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • falla(pre-standardization spelling)

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

FromOld Galician-Portuguesefala, fromLatinfābula(discourse, narrative).Doublet offábula, alearned borrowing.

Noun

[edit]

fala f (countable anduncountable,pluralfalas)

  1. (uncountable)speech(the ability to speak)
    Antonyms:afonia,mudez
  2. (countable) somethingspoken, such as aphrase orline
    É importante analisar afala da personagem.
    It is important to analysewhat the charactersaid.
    Justo na hora de sua apresentação, ele esqueceu suafala.
    Right at the time of his presentation, he forgot hisline.
  3. (countable) a way of speaking
    Suafala é muito engraçada.
    Yourway of speaking is very funny.
    1. accent,pronunciation, orenunciation
      Synonyms:dicção,linguajar,pronúncia,sotaque
      Afala dele é sempre arrastada assim?Is hispronunciation always so slurred?
      Meu pai sempre tem afala grave.My father always has a serioustone.
    2. adialect orregionalvariant of alanguage
      Synonyms:dialeto,variante
      Afala do Norte é diferente daquela do Sul.The northerndialect is different from the southern one.
Derived terms
[edit]
Related terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the correspondinglemma form.

Interjection

[edit]

fala!

  1. (Brazil, informal)sup?(used to greet someone)
    Fala, Rodrigo, beleza?Sup, Rodrigo, you good?

Verb

[edit]

fala

  1. inflection offalar:
    1. third-personsingularpresentindicative
    2. second-personsingularimperative

Further reading

[edit]

Romanian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

fala f

  1. definitenominative/accusativesingular offală

Samoan

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Polynesian*fala, fromProto-Malayo-Polynesian[Term?] (compareIndonesianpandan,Hawaiianhala).

Noun

[edit]

fala

  1. thescrew pine,pandanus (Pandanus tectorius)
  2. a woven mat made from the leaves of thepandanus

Scottish Gaelic

[edit]

Noun

[edit]

fala sg

  1. genitivesingular offuil

Mutation

[edit]
Mutation offala
radicallenition
falafhala

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Serbo-Croatian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /fǎːla/
  • Hyphenation:fa‧la

Noun

[edit]

fála f (Cyrillic spellingфа́ла)

  1. (colloquial)nonstandard form ofhvála(thanks)

Spanish

[edit]

Verb

[edit]

fala

  1. inflection offar:
    1. second-personsingularimperative combined withla
    2. second-personsingular voseoimperative combined withla

Sranan Tongo

[edit]

Etymology 1

[edit]

FromEnglishfell orDutchvellen.

Verb

[edit]

fala

  1. tofell

Etymology 2

[edit]

FromEnglishfall.

Verb

[edit]

fala

  1. toebb

Swahili

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

fala classV (pluralmafala classVI)

  1. (derogatory) afool, animbecile(person with poor judgement or little intelligence)
    Synonym:mjinga

Swedish

[edit]

Adjective

[edit]

fala

  1. inflection offal:
    1. definitesingular
    2. plural

Anagrams

[edit]

Ternate

[edit]
fala

Etymology

[edit]

Cognate withTidorefola,Tabaruwoa,West Makianpala.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

fala

  1. house
    fala maristonenhouse

References

[edit]
  • Rika Hayami-Allen (2001),A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

Tongan

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Polynesian*fala, fromProto-Malayo-Polynesian[Term?] (compareIndonesianpandan,Hawaiianhala).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

fala

  1. a woven mat usually made from the leaves of thepandanus

Derived terms

[edit]
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=fala&oldid=87919462"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp