In either the Frankish or Old Dutch part of the word's history, the word shifted in meaning from “father” to “judge”, analogous to how in Latin the wordpatres(“fathers”) took the additional meaning “senators”.
Collard, Howard, Collard, Elisabeth Scott (1984)Castellano-mayo, mayo-castellano (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas Mariano Silva y Aceves; 6)[1] (in Spanish), third edition, México, D.F.:Instituto Lingüístico de Verano, pages83, 139
Potanin, G.N. (1893) “этэ”, inТангутско-Тибетская окраина Китая и Центральная Монголия (in Russian),page427
Rockhill, William Woodville (1894) “Été”, inDiary of a journey through Mongolia and Tibet in 1891 and 1892, Washington: Smithsonian Institution,page373
Poppe, Nicholas (1953). Remarks on The Salar Language. Harvard Journal of Asiatic Studies, 16(3/4), 438–477.[2]
Kakuk, S. (1962) “ette”, in “Un Vocabulaire Salar”, inActa Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae[3], volume14, number 2, Akadémiai Kiadó,→ISBN, pages173-196
林莲云 [Lin Lianyun] (1985) “edi”, in撒拉语简志 [A Brief History of Salar][4], Beijing:民族出版社: 琴書店,→OCLC, page40
Yakup, Abdurishid (2002) “ette”, inAn Ili Salar Vocabulary: Introduction and a Provisional Salar-English Lexicon[5], Tokyo: University of Tokyo,→ISBN, page51
Dwyer, Arienne M. (2007) “ette”, inSalar: A Study in Inner Asian Language Contact Processes: Part I: Phonology[6], 1st edition, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag,→ISBN, page127
Please seeModule:checkparams for help with this warning.张, 进锋 (Ayso Cañ Cinfen) (2008) 乌璐别格 (Ulubeğ), 鄭初陽 (Çuyañ Yebey oğlı Ceñ), editors,Salar İbret Sözler 撒拉尔谚语 [Salar Proverbs][7], China Salar Youth League, page45
Adams, Douglas Q. (2013) “ette”, inA Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European;10), Amsterdam, New York: Rodopi,→ISBN,pages85-86