Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

eo

From Wiktionary, the free dictionary
See also:Appendix:Variations of "eo"

Translingual

[edit]

Etymology

[edit]

Abbreviation ofEnglish orEsperantoEsperanto.

Symbol

[edit]

eo

  1. (international standards)ISO 639-1language code forEsperanto.

See also

[edit]

English

[edit]
EnglishWikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology

[edit]

Borrowed fromKorean(eo).

Noun

[edit]

eo

  1. A Korean wooden percussion instrument in the shape of a tiger with a serrated back, played by running a bamboo whisk across the serrations.

Breton

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

eo

  1. third-personsingularpresentindicative ofbezañ

Corsican

[edit]

Pronoun

[edit]

eo

  1. alternative form ofeiu

References

[edit]

Irish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

FromOld Irish, fromProto-Celtic*esoxs (cognate toMiddle Welshehawc, modernWelsheog).

Noun

[edit]

eo m (genitive singulariach,nominative pluraliaich)

  1. (literary)salmon
    Synonym:bradán
    Ar insíos leatsa riamh faoi fabhal anIach Fís, a mhac?Did I ever tell you about the tale of the Salmon of Knowledge, son?
  2. (figuratively)noble being,prince
Declension
[edit]
Declension ofeo (fifth declension)
forms with thedefinite article
singularplural
nominativeant-eonahiaich
genitiveaniachnan-iach
dativeleis aneo
doneo
leis nahiaich

Etymology 2

[edit]

FromOld Irish, fromProto-Celtic*iwos, fromProto-Indo-European*h₁eyHw-(yew); cognate withWelshyw andEnglishyew.

Noun

[edit]

eo f (genitive singulareo)

  1. (literary)yew tree
Declension
[edit]
Declension ofeo (fourth declension, no plural)
bare forms
singular
nominativeeo
vocativeaeo
genitiveeo
dativeeo
forms with thedefinite article
singular
nominativeaneo
genitivenaheo
dativeleis aneo
doneo

Etymology 3

[edit]

(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.)

Noun

[edit]

eo m (genitive singulareo)

  1. (literary)point(of blade);pin,brooch
Declension
[edit]
Declension ofeo (fourth declension, no plural)
bare forms
singular
nominativeeo
vocativeaeo
genitiveeo
dativeeo
forms with thedefinite article
singular
nominativeant-eo
genitiveaneo
dativeleis aneo
doneo

Mutation

[edit]
Mutated forms ofeo
radicaleclipsiswithh-prothesiswitht-prothesis
eon-eoheot-eo

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

[edit]

Italian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈe.o/
  • Rhymes:-eo
  • Hyphenation:é‧o

Pronoun

[edit]

eo (personal,first person,possessivemeo)

  1. Old Italian form ofio

Latin

[edit]

Etymology 1

[edit]

FromProto-Italic*eō, from earlier*ejō, fromProto-Indo-European*h₁éyti.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

(present infinitiveīre,perfect activeorīvī,supineitum);irregular conjugation,impersonal in thepassive

  1. (intransitive) togo, tofare, tomove (oneself) (any kind of animate or inanimate motion:walk,ride,sail,fly, etc.)
    Synonyms:vādō,ambulō,deambulō,camminō,adeō,obeō,pergō,baetō,gradior,cēdō,īnferō
    obviamirealicuito meet someone, encounter someone
    Rōmānīīte domum!
    Romans,go home!
    Rōmānīiērunt domum.
    The Romanshave gone home.
    • 68BCE – 44BCE,Cicero,Epistulae ad Atticum14.15:
      incipit res meliusire quam putaram. nec vero discedam nisi cum tu me id honeste putabis facere posse.
      It beginsto go better than I had considered, and of course I will not leave the country till you think I may do so with honour.
    • 63BCE,Cicero,Catiline Orations2.15:
      Est mihi tanti, Quirites, huius invidiae falsae atque iniquae tempestatem subire, dum modo a vobis huius horribilis belli ac nefarii periculum depellatur. Dicatur sane eiectus esse a me, dum modoeat in exsilium. Sed, mihi credite, nonest iturus.
      • Translation by Albert Clark
        I am not unwilling, O Romans, to endure this storm of false and unjust unpopularity as long as the danger of this horrible and nefarious war is warded off from you. Let him be said to be banished by me as long ashe goes into banishment; but, believe me,he will notgo.
  2. toadvance, toproceed, toprogress; togo forth, tomove forward, tomoveonward
    Synonyms:prōcēdō,prōdeō,prōgredior
    • c. 40BCE,Sallust,Bellum Iugurthinum85:
      [Purportedly quoting Gaius Marius:] Verum non ita est; nam ubi se flagitiis dedecoravere turpissimi viri, bonorum praemia ereptumeunt.
      These worthies, after disgracing themselves by a course of fast living,proceed to preempt the rewards of virtue.
  3. toproceed; tocarry on, togo on, tokeep going, tomove along, tomove on
  4. toresult, tofollow(tohappen as aconsequence)
  5. (with thesupine) toprepare, toset about (doing something)
  6. (inperiphrastic constructions) toaim, tointend, tomean
    • c. 42BCE,Sallust,Bellum Catilinae52.12:
      Sint sane, quoniam ita se mores habent, liberales ex sociorum fortunis, [] ; ne illi sanguinem nostrum largiantur et, dum paucis sceleratis parcunt, bonos omnis perditumeant.
      By all means, since it accords with the spirit of the times, let them play booty with the wealth of the allies, [] ; but let them not make free with our blood, nor, while letting a few villains go scot free,aim to bring all good citizens to confusion.
    • 27BCE – 25BCE,Titus Livius,Ab Urbe ConditaXXVIII.41.2:
      Si aut bellum nullum in Italia aut is hostis esset, ex quo victo nihil gloriae quaereretur, qui te in Italia retineret, etsi id bono publico faceret, simul cum bello materiam gloriae tuaeire ereptum videri posset.
      If there were no war on Italian soil, or if the enemy were one in whose defeat there would be no glory, the man who kept you in Italy (even though it were done for the good of the state) might appearto be intending to cut you off both from fighting and from a chance to win laurels.
  7. (law) toaccede, tocross over(to go over to the opposing opinion or other side in voting)
    • 27BCE – 25BCE,Titus Livius,Ab Urbe ConditaIX.8.11–15:
      Cum omnes laudibus modo prosequentes virum in sententiam eius pedibusirent, temptata paulisper intercessio est ab L. Livio et Q. Maelio tribunis plebis []
      As they were allcrossing over to support his motion, with nothing but praises for his heroism, Lucius Livius and Quintus Maelius, tribunes of the plebs, briefly endeavored to interpose their veto.
  8. (business) togo for; to besold at (a certain price)
    Synonym:vēneō
    • 397CE,Claudian,In Eutropium I.203:
      quidquid se Tigris ab Haemo dividit, hoc certa proponit merce locandum institor imperii, caupo famosus honorum. hic Asiam villa pactus regit; ille redemit coniugis ornatu Syriam; dolet ille paterna Bithynos mutasse domo. subfixa patenti vestibulo pretiis distinguit regula gentes: tot Galatae, tot Pontuseat, tot Lydia nummis...
      All the country between the Tigris and Mount Haemus he exposes for sale at a fixed price, this huckster of empire, this infamous dealer in honours. This man governs Asia for the which his villa has paid. That man buys Syria with his wife’s jewels. Another repents of having taken Bithynia in exchange for his paternal mansion. Fixed above the open doors of his hall is a list giving the provinces and their prices: so much for Galatia, for Pontus so much, so muchmay buy one Lydia...
Usage notes
[edit]

Monosyllabic conjugations were increasingly avoided in Classical Latin and into Late Latin. They survive nowhere in Romance, as they were supplanted by forms ofvadō.

Conjugation
[edit]

Irregular, but similar to thefourth conjugation. The third principal part occasionally appears asīvī in Plautus, but never in Cicero, Caesar, Sallust, or Livy. The perfect active infinitive and pluperfect subjunctive stemīsse occurs twice asiisse in the PHI corpus.[1]

   Conjugation of (irregular conjugation,impersonal in thepassive)
indicativesingularplural
firstsecondthirdfirstsecondthird
activepresentīsitīmusītiseunt
imperfectībamībāsībatībāmusībātisībant
futureībōībisībitībimusībitisībunt
perfect,
īvī
īstī,
iistī,
īvistī
iit,
īvit
iimus,
īvimus
īstis,
iistis,
īvistis
iērunt,
iēre,
īvērunt,
īvēre
pluperfectieram,
īveram
ierās,
īverās
ierat,
īverat
ierāmus,
īverāmus
ierātis,
īverātis
ierant,
īverant
future perfectierō,
īverō
ieris,
īveris
ierit,
īverit
ierimus,
īverimus
ieritis,
īveritis
ierint,
īverint
passivepresentītur
imperfectībātur
futureībitur
perfectitumest
pluperfectitumerat
future perfectitumerit
subjunctivesingularplural
firstsecondthirdfirstsecondthird
activepresenteameāseateāmuseātiseant
imperfectīremīrēsīretīrēmusīrētisīrent
perfectierim,
īverim
ierīs,
īverīs
ierit,
īverit
ierīmus,
īverīmus
ierītis,
īverītis
ierint,
īverint
pluperfectīssem,
iissem,
īvissem
īssēs,
iissēs,
īvissēs
īsset,
iisset,
īvisset
īssēmus,
iissēmus,
īvissēmus
īssētis,
iissētis,
īvissētis
īssent,
iissent,
īvissent
passivepresenteātur
imperfectīrētur
perfectitumsit
pluperfectitumesset
imperativesingularplural
firstsecondthirdfirstsecondthird
activepresentīīte
futureītōītōītōteeuntō
passivefutureītor
non-finite formsinfinitiveparticiple
activepassiveactivepassive
presentīreīrī,
īrier1
iēns
futureitūrumesseitumīrīitūruseundum
perfectīsse,
iisse,
īvisse
itumesseitum
future perfectitumfore
perfect potentialitūrumfuisse
verbal nounsgerundsupine
genitivedativeaccusativeablativeaccusativeablative
eundīeundōeundumeundōitumitū

1The present passive infinitive in-ier is a rare poetic form which is attested.

Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]

In every case there has been extensive suppletion with other verbs, especiallyvadō. In many cases /j-/ has been extended from conjugations such aseāmus (> /ˈjamus/)[2] to other inflections, hence the initial consonant of Italiangire, etc.

  • Balkano-Romance:
    • Aromanian:i
    • Romanian:ii(obsolete)
  • Italo-Dalmatian:
  • Rhaeto_Romance:
  • Gallo-Romance:
    • Northern:
      • Franco-Provençal:ir(rare infinitive form ofallar),ir-(future/conditional stem ofallar)
      • French:ir-(future/conditional stem ofaller)
      • Walloon:djans(1st plural person indicative present form ofaler, from Latineāmus)
    • Southern:
      • Catalan:ir-(future/conditional stem in northern dialects)[3]
      • Old Occitan:ir(only in certain dialects)
  • Ibero-Romance:

References

[edit]
  • eo”, inCharlton T. Lewis and Charles Short (1879),A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • eo”, inCharlton T. Lewis (1891),An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • eo”, inGaffiot, Félix (1934),Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894),Latin Phrase-Book[2], London:Macmillan and Co.
    • to go on foot:pedibus ire
    • to meet any one:obviam ire alicui
    • to fall down headlong:praecipitem ire; in praeceps deferri
    • at the same moment that, precisely when:eo ipso tempore, cum; tum ipsum, cum
    • to go to bed:cubitum ire
    • the matter has gone so far that...; the state of affairs is such that..:res eo orin eum locum deducta est, ut...
    • to be ruined, undone:praecipitem agi, ire
    • I heard him say..:ex eo audivi, cum diceret
    • the matter tends towards..., has this object.[1:res eo spectat, ut
    • with the intention of..:eo consilio, ea mente, ut
    • no sound passed his lips:nulla vox est ab eo audita
    • Cicero says in his 'Laelius.:Cicero dicit in Laelio (suo) orin eo (notsuo)libro, qui inscribitur Laelius
    • to go to pasture:pastum ire
    • a man's policy is aiming at, directed towards..:alicuius in re publica orcapessendae rei publicae consilia eo spectant, ut...
    • to go into exile:in exsilium ire, pergere, proficisci
    • to go into exile:exsulatum ire orabire
    • to vote for some one's motion:discedere (pedibus), ire in alicuius sententiam (Liv. 23. 10)
    • to isolate a witness:aliquem a ceteris separare et in arcam conicere ne quis cum eo colloqui possit (Mil. 22. 60)
    • to march with closed ranks, in order of battle:agmine quadrato incedere, ire
    • to go in search of plunder, booty:praedatum ire
    • to go to fetch wood, water:lignatum, aquatum ire
    • to forage:pabulatum, frumentatum ire
    • much damage was done by this collision:ex eo navium concursu magnum incommodum est acceptum
    • (ambiguous) from youth up:a puero (is), a parvo (is), a parvulo (is)
    • (ambiguous) Fortune's favourite:is, quem fortuna complexa est
    • (ambiguous) I blame this in you; I censure you for this:hoc in te reprehendo (notob eam rem)
    • (ambiguous) to sully one's fair fame:vitae splendori(em) maculas(is) aspergere
    • (ambiguous) to happen to think of..:in eam cogitationem incidere
    • (ambiguous) to induce a person to think that..:aliquem ad eam cogitationem adducere ut
    • (ambiguous) to discuss a subject more fully on the same lines:plura in eam sententiam disputare
    • (ambiguous) many learned men; many scholars:multi viri docti, ormulti et ii docti (notmulti docti)
    • (ambiguous) an old proverb which every one knows:proverbium vetustate orsermone tritum (vid. sect. II. 3, notetritus...)
    • (ambiguous) the reader:legentes, ii qui legunt
    • (ambiguous) the debtor:debitor, oris qui debet
    • (ambiguous) the creditor:creditor, oris cui debeo
    • (ambiguous) to advance rapidly:citato gradu incedere (cf. sect. II. 5)
    • (ambiguous) to force a way, a passage:iter tentare per vim (cf. sect. II. 3)
    • (ambiguous) peace is concluded on condition that..:pax convenit in eam condicionem, ut...
  1. ^Weiss, Michael L. (2009),Outline of the Historical and Comparative Grammar of Latin[1], Ann Arbor: Beech Stave Press,→ISBN, page429
  2. ^Attested already in Pompeii per Väänänen, Veikko. 1981.Introduction au latin vulgaire. Paris: Kincksieck. §77.
  3. ^“ir” inDiccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Etymology 2

[edit]

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

eo(Late Latin, nonstandard)

  1. alternative form ofego(attested in the 6th c. AD;[1] see also the pagan inscription quoted below)
    • epitaph by a grieving spouse,CIL VIII 13134 Carthage:
      dis m s / tv · qvicvm · q · pivs vel inbenig / nvs legens titvm · q · meo fles ae / tatim · q · mae qvae avte non̆ debvj / talem · q · lvcem nec tales svperos / linqvere qva rem · q · dicis ƒvi enim / hobes caro sponso cvivs · q · mo / res timida semprer · q · castitatem / vivs · q caritatem servavi qvia / etenim · is · a me merebatvr qvi · me / tam caste diligebat vixi ad · q · sim · / pliciter · in cvivs · o · pvdorem · / nemo nec iactare ne · q · apvt caro · / marito inodiari potvi · o · q · cvm / q · tv sancta ƒemina potveris / tam caste vivere scio enim pos / se te care diligi si meo·q·rito cas / titati vivas qvia ego post mevm·q· / obitvm mvltorvm annorvm / memoria marito reli sed ago / svperis gratias qvod dvm · q ·eo · / viveri nil volvptatibvs meis / negavit qvia et ipsa mervera · / severa · avg · serv · a · pia vix · an · xx / iiii · m · vi · die · xi h s e · / fecit merenti conivx[2]
      ... but I thank the Gods that, so long asI lived, he never denied...
Descendants
[edit]

References

[edit]
  1. ^Walther von Wartburg (1928–2002), “ego”, inFranzösisches Etymologisches Wörterbuch, volume3: D–F,page207
  2. ^https://arachne.dainst.org/entity/2303340

Etymology 3

[edit]

Declined fromis. Sometimes it stands as if foreō tempore/locō ("in that time/place"), sometimes as if foreō modō ("that way"). Compare.

Adverb

[edit]

(notcomparable)

  1. (with abl. or loc.)there, in thatplace
  2. (with abl. orquod)therefore,because, for thatreason
  3. (withquo, of quantity)so much, tosuch adegree. (=tantō...quantō)
  4. (with dative, of motion)to that place,thither
  5. (with dative, of tendency)to that end, with thatpurpose
  6. (with dative, of time)until,so long,up to thattime
Synonyms
[edit]
Derived terms
[edit]
Related terms
[edit]
Latin correlatives(edit)
typedemonstrativeanaphoricidentityinterrogativeindefinitenegativeother
proximalmedialdistalindefiniteirrelative / emphaticrelativeindefinitefree choiceuniversalnegative polarity
basichiciste
istic
ille
illic
isipse
īdem
ecquis
ecquī
ecquisnam
ecquīnam
quisquamne
quisnam
quīnam
quis
quī
quisquis
quīcumque
quis
quī
quīdam
aliquis
aliquī
quispiam
quīvis
quīlibet
quisquequisquam
ūllus
°aliquisquam
nēquisquam
nēmō
nihil
nūllus
alius
possessive*eccuius
cuiusquamne
cuiusnamcuiuscuiuscumquealicuius
cuiusdam
cuiusvīscuiusquecuiusquamnēcuiusquam
comparative (likeness)huiusmodī
huiuscemodī
istī̆usmodīillī̆usmodīeiusmodīeiusdemmodīcuiusmodīcuiusmodīcumquealicuiusmodī
cuiusdammodī
cuiusvīsmodīcuiusquemodīcuiusquammodīnēcuiusquammodī
dualuterneuternamuterutercumquealteruterutervīs
uterlibet
uterqueneuteralter
placehīcistīcillīcibī̆ibī̆demusquamneubinamubī̆ubī̆cumque
ubiubī̆
alicubī̆
uspiam
ubivīs
ubilibet
ubīque
usque
usquamnusquam
nūllibī
alibī
aliās
sourcehincistincillincindeindidem°undiquamneundenamundeundecumque
undeunde
alicunde°undelibetundique°undiquam°nēundiquam
°nūllunde
aliunde
destinationhūc
°hōrsum
istūc
°istōrsum
illūc
°illōrsum
eōdemecquō
°quōquamne
quōnamquō
quōrsum
quōcumque
quōquō
°quōrsumcumque
aliquō
quōpiam
°aliquōvorsum
quōvīs
quōlibet
quōquequōquamnusquam
°nūllōrsum
aliō
aliōrsum
method,
means,
path,
place
hācistācillāceādemecquā
°quāquamne
quānamquāquācumque
quāquā
aliquāquāvīs
quālibet
quāque°quāquam
ūllā
nēquāquam
haudquāquam
aliā
distancehāctenusistātenus
istāctenus
illātenus
illāctenus
eātenusecquātenus
°quāquamne tenus
quātenusnamquātenus°quātenuscumque
°quāquātenus
aliquātenus
quādantenus
quātenusvīs
quātenuslibet
°quāquamtenus
ūllātenus
nūllātenusaliātenus
mannerhōcmodōistōmodōillōmodōita
sīc,
modō
item
itidem
°quīquamneutinamut
prout
quī
quōmodō
quōmodo
quemadmodum
utcumque
utut
proutcumque
quōmodocumque
°quemadmodumcumque
quī
quōdammodō
aliquōmodō
quōmodolibetutīque°utiquam
°quīquam
ūllōmodō
nihil
neutiquam
neutī̆que
nēquīquam
nūllōmodō
aliter
aliōquī
alterō/aliōmodō
timenum
nunc
dum
dunc
dūdum
ōlimtum
tunc
simulecquandō
umquamne
quandōnamquandō
cum
cumque
quandōcumque
quandōque
°quandōnē
°quandōquandō
°cumcumque
quondam
aliquandō
quandōlibetquandōqueumquamnumquamaliās
quantitynamtamtamen
tandem
quamquamnequamquamcumque
quamquam
aliquamquamvīs
quamlibet
quamquequamquam
sizetantustantusdemquantusquantuscumque
quantusquantus
aliquantusquantusvīs
quantuslibet
quantusque
extendtantumtantundemquantum
°quantillum
quantumcumquealiquantumquantumvīs
quantumlibet
quantumque
intensitytantō
tantopere
quantō
quantopere
quantōcumquealiquantō
aliquantopere
quantōlibetquantōque
size (smallness)tantulusquantulus
°quantillus
quantuluscumquealiquantulus°quantuluslibet
size (greatness)tammagnusquammagnusquammagnuscumquealiquammagnus°quammagnuslibet
qualitytālisecquālisquālisnamquālisquāliscumque
quālisquālis
aliquālisquālislibetquālisquenihilī
numbertottotidemquotinamquotquotquot
quotcumque
aliquotquotlibet
order/fractionaltotusquotusquotuscumquealiquotusquotuslibet
repetitiontotiēnsquotiēnsquotiēnscumquealiquotiēnsquotiēnslibetquotiēnsque
time (continuous)tamdiū
tantīsper
quamdiū
quantīsper
quamdiūcumquealiquamdiū
aliquantīsper
quamdiūlibetquamque diū
accounteāproptercūr
quāpropter
quāproptercumquealiquāpropter
beautytampulcherquampulcherquampulchercumquealiquampulcher
multiplicationtotuplexquotuplex
proportiontotuplusquotuplus
distributivequotēnus
time (future)°quantūrus
† Turned conjunction with original meaning somewhat dissimilated
° Rare
‡ Only used as a conjunction, not as an interrogative.
* Old Latin; ridiculed by most grammarians in later stages.
Further reading
[edit]
  • eo”, inCharlton T. Lewis and Charles Short (1879),A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • eo”, inCharlton T. Lewis (1891),An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • eo”, inGaffiot, Félix (1934),Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894),Latin Phrase-Book[3], London:Macmillan and Co.
    • to go on foot:pedibus ire
    • to meet any one:obviam ire alicui
    • to fall down headlong:praecipitem ire; in praeceps deferri
    • at the same moment that, precisely when:eo ipso tempore, cum; tum ipsum, cum
    • to go to bed:cubitum ire
    • the matter has gone so far that...; the state of affairs is such that..:res eo orin eum locum deducta est, ut...
    • to be ruined, undone:praecipitem agi, ire
    • I heard him say..:ex eo audivi, cum diceret
    • the matter tends towards..., has this object.[1:res eo spectat, ut
    • with the intention of..:eo consilio, ea mente, ut
    • no sound passed his lips:nulla vox est ab eo audita
    • Cicero says in his 'Laelius.:Cicero dicit in Laelio (suo) orin eo (notsuo)libro, qui inscribitur Laelius
    • to go to pasture:pastum ire
    • a man's policy is aiming at, directed towards..:alicuius in re publica orcapessendae rei publicae consilia eo spectant, ut...
    • to go into exile:in exsilium ire, pergere, proficisci
    • to go into exile:exsulatum ire orabire
    • to vote for some one's motion:discedere (pedibus), ire in alicuius sententiam (Liv. 23. 10)
    • to isolate a witness:aliquem a ceteris separare et in arcam conicere ne quis cum eo colloqui possit (Mil. 22. 60)
    • to march with closed ranks, in order of battle:agmine quadrato incedere, ire
    • to go in search of plunder, booty:praedatum ire
    • to go to fetch wood, water:lignatum, aquatum ire
    • to forage:pabulatum, frumentatum ire
    • much damage was done by this collision:ex eo navium concursu magnum incommodum est acceptum
    • (ambiguous) from youth up:a puero (is), a parvo (is), a parvulo (is)
    • (ambiguous) Fortune's favourite:is, quem fortuna complexa est
    • (ambiguous) I blame this in you; I censure you for this:hoc in te reprehendo (notob eam rem)
    • (ambiguous) to sully one's fair fame:vitae splendori(em) maculas(is) aspergere
    • (ambiguous) to happen to think of..:in eam cogitationem incidere
    • (ambiguous) to induce a person to think that..:aliquem ad eam cogitationem adducere ut
    • (ambiguous) to discuss a subject more fully on the same lines:plura in eam sententiam disputare
    • (ambiguous) many learned men; many scholars:multi viri docti, ormulti et ii docti (notmulti docti)
    • (ambiguous) an old proverb which every one knows:proverbium vetustate orsermone tritum (vid. sect. II. 3, notetritus...)
    • (ambiguous) the reader:legentes, ii qui legunt
    • (ambiguous) the debtor:debitor, oris qui debet
    • (ambiguous) the creditor:creditor, oris cui debeo
    • (ambiguous) to advance rapidly:citato gradu incedere (cf. sect. II. 5)
    • (ambiguous) to force a way, a passage:iter tentare per vim (cf. sect. II. 3)
    • (ambiguous) peace is concluded on condition that..:pax convenit in eam condicionem, ut...

Etymology 4

[edit]

See the etymology of the correspondinglemma form.

Pronoun

[edit]

  1. ablativemasculine/neutersingular ofis

References

[edit]

Lindu

[edit]

Noun

[edit]

eo

  1. day
  2. sun
  3. weather

Middle English

[edit]

Pronoun

[edit]

eo

  1. (chiefly Early Middle English)alternative form ofyow

Murui Huitoto

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈɛ.ɔ]
  • Hyphenation:e‧o

Adverb

[edit]

eo

  1. very

References

[edit]
  • Katarzyna Izabela Wojtylak (2017),A grammar of Murui (Bue): a Witotoan language of Northwest Amazonia.[4], Townsville: James Cook University press (PhD thesis), page132

Nauruan

[edit]

Noun

[edit]

eo

  1. tongue

Particle

[edit]

eo

  1. no

Old English

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ēo

  1. dativesingular ofeoh

Old High German

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Germanic*aiwaz, whence also Old Norseæ.

Adverb

[edit]

eo

  1. always

Old Saxon

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-West Germanic*aiw, see alsoOld Norseei.

Adverb

[edit]

eo

  1. always

Descendants

[edit]

Sardinian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

FromLatinegō, fromProto-Italic*egō, fromProto-Indo-European*éǵh₂. CompareItalianio,Sicilianiu.

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

eo (first person singular,possessivemeu)

  1. I(first-person pronoun)

Related terms

[edit]

Scottish Gaelic

[edit]

Noun

[edit]

eo m

  1. alternative form of

Vietnamese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Ultimately fromChinese (MC 'jiew) (SV:yêu), most likely through aTai language. CompareProto-Tai*ˀjeːwᴬ(waist) (whenceThaiเอว(eeo)).

Noun

[edit]

(classifiercái) eo (𬁷)

  1. waist
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Onomatopoeic.

Interjection

[edit]

eo!

  1. ew
Derived terms
[edit]

Wolio

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromProto-Malayo-Polynesian*qaləjaw.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

eo

  1. day

References

[edit]
  • Anceaux, Johannes C. 1987.Wolio Dictionary (Wolio-English-Indonesian) / Kamus Bahasa Wolio (Wolio-Inggeris-Indonesia). Dordrecht: Foris.
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=eo&oldid=87557572"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp