FromMiddle French entrance ( “ entry ” ) . Replaced nativeMiddle English ingang ( “ entrance, admission ” ) , fromOld English ingang ( “ ingress, entry, entrance ” ) .
entrance (countable anduncountable ,plural entrances )
( countable ) The action ofentering , or going in.Synonyms: ingress ,entry make a grandentrance Herentrance attracted no attention whatsoever.
The act of taking possession, as of property, or of office.theentrance of an heir upon his inheritance, or of a magistrate into office
( countable ) The place of entering, as a gate or doorway.Synonym: entryway Hyponyms: tradesman's entrance ,arctic entryway ,arctic entry Place your bag by theentrance so that you can find it easily.
( uncountable ) The right to go in.You'll need a ticket to gainentrance to the museum.
to giveentrance to friends
The entering upon; the beginning, or that with which the beginning is made; the commencement; initiation.a difficultentrance into business c. 1599–1602 (date written),William Shakespeare , “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke ”, inMr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [ … ] (First Folio ), London: [ … ] Isaac Iaggard , andEd[ ward] Blount , published1623 ,→OCLC ,[ Act I, scene iii] :Beware ofentrance to a quarrel.
1794 , Henry Hunter,Sacred Biography :in the entrance of the history of this great patriarch
The causing to be entered upon a register, as a ship or goods, at a customhouse; an entering.Hisentrance of the arrival was made the same day.
( nautical ) The angle which the bow of a vessel makes with the water at the water line.1899 ,Practical Engineer - Volumes 19-20 , page197 :A coarse-lined ship, fig. 4, has an angle ofentrance of about 40 deg., measured at the load-water line; while a fine-lined ship has only about half that angle.
1919 ,Shipbuilding and Shipping Record - Volume 13 , page667 :At low , say 9 knots for a 400-ft. ship, 60 deg.entrance angle (side to side) can be accepted.
2018 , A. Marinò, V. Bucci,Technology and Science for the Ships of the Future , page788 :This bulb therefore creates a greater wave but has a higher form resistance as the waterlines have largerentrance angles.
( nautical ) Thebow , or entire wedgelike forepart of a vessel, below the water line.1781 ,Horatio Nelson ,Diary :She [the Albemarle] has a boldentrance , and clean run.
( music ) The beginning of a musician's playing or singing;entry .action of entering, or going in
Altai:Southern Altai:кирӱ ( kirü ) ,кириш ( kiriš ) Arabic:دُخُول (ar) m ( duḵūl ) Armenian:մուտք (hy) ( mutkʻ ) Bulgarian:вли́зане n ( vlízane ) Catalan:entrada (ca) f Esperanto:eniro (eo) Finnish:saapuminen (fi) ,sisääntulo French:entrée (fr) Galician:entrada (gl) f Greek:εμφάνιση (el) f ( emfánisi ) ,είσοδος (el) f ( eísodos ) Ancient Greek:εἴσοδος f ( eísodos ) Hindi:प्रवेश (hi) m ( praveś ) Italian:entrata (it) Kazakh:кіру ( kıru ) Kurdish:Central Kurdish:چونەژورەوە ( çunejurewe ) Kyrgyz:кирүү (ky) ( kirüü ) ,кириш (ky) ( kiriş ) Latin:ostium ,ingressus m ,ingressio f ,introitus m ,aditus (la) m ,vestibulum n Latvian:ieiešana f Lithuanian:įėjimas Macedonian:влегу́вање n ( vlegúvanje ) Middle English:entre Norwegian:Bokmål:entré (no) m ,ankomst m Persian:Iranian Persian:وُرود ( vorud ) Portuguese:entrada (pt) f Romanian:intrare (ro) f Russian:вхожде́ние (ru) n ( vxoždénije ) ,въезд (ru) m ( vʺjezd ) Sanskrit:प्रवेश (sa) m ( praveśa ) Slovene:vstop (sl) m Spanish:entrada (es) f ,introito (es) m Swedish:inträde (sv) Tamil:நுழைதல் (ta) ( nuḻaital ) Turkish:giriş (tr) Walloon:intrêye (wa) f Welsh:mynediad (cy) m ,mynedfa (cy)
act of taking possession, as of property, or of office
place of entering
Albanian:hyrje (sq) f Arabic:مَدْخَل m ( madḵal ) Egyptian Arabic:دخول m ( duḵūl ) Armenian:մուտք (hy) ( mutkʻ ) Azerbaijani:giriş (az) Basque:sarrera Belarusian:увахо́д m ( uvaxód ) ,уе́зд m ( ujézd ) ( vehicle ) ,пад'е́зд m ( padʺjézd ) Bengali:প্রবেশ (bn) ( probeś ) Bulgarian:вход (bg) m ( vhod ) Burmese:အဝင် (my) ( a.wang ) Catalan:entrada (ca) f Chichewa:khomo Chinese:Cantonese:入口 ( jap6 hau2 ) Mandarin:入口 (zh) ( rùkǒu ) ,門口 / 门口 (zh) ( ménkǒu ) ,進口 / 进口 (zh) ( jìnkǒu ) Czech:vchod (cs) m Danish:indgang (da) Dutch:ingang (nl) m Esperanto:enirejo Estonian:sissepääs (et) Finnish:sisäänkäynti (fi) French:entrée (fr) f Friulian:jentrade f Galician:entrada (gl) f Georgian:შესასვლელი ( šesasvleli ) German:Eingang (de) m ,( vehicle ) Einfahrt (de) f Gothic:𐌹𐌽𐌽𐌰𐍄𐌲𐌰𐌷𐍄𐍃 f ( innatgahts ) Greek:είσοδος (el) f ( eísodos ) Ancient Greek:εἴσοδος f ( eísodos ) Greenlandic:isertarfik Hebrew:כְּנִיסָה (he) f ( k'nisá ) Hindi:प्रवेश (hi) m ( praveś ) ,दाख़िला m ( dāxilā ) Hungarian:bejárat (hu) Icelandic:inngangur (is) m Indonesian:jalan masuk (id) Italian:entrata (it) f ,ingresso (it) m Japanese:入口 (ja) ( いりぐち, iriguchi ) Kazakh:есік (kk) ( esık ) Khmer:ទ្វារចូល ( tviə coul ) ,ច្រកចូល ( crɑɑk coul ) Korean:입구(入口) (ko) ( ipgu ) Kurdish:Central Kurdish:قاپی (ckb) ( qapî ) Kyrgyz:эшик (ky) ( eşik ) ,кириш (ky) ( kiriş ) ,кирме ( kirme ) Ladin:ntreda f Lao:ທາງເຂົ້າ ( thāng khao ) Latin:ostium ,aditus (la) m ,introitus m ,vestibulum n Latvian:ieeja f Lithuanian:įėjimas m Luxembourgish:Agank (lb) m Macedonian:влез m ( vlez ) Malagasy:fidirana (mg) Māori:kūaha Mari:Eastern Mari:аҥ ( aŋ ) Middle English:entre Mongolian:Cyrillic:орц (mn) ( orc ) ,орох хаалга ( orox xaalga ) Neapolitan:entràta f Norwegian:Bokmål:inngang (no) m ,entré (no) m Occitan:intrada (oc) f Old Church Slavonic:въходъ m ( vŭxodŭ ) Pannonian Rusyn:уход m ( uxod ) Pashto:مدخل m ( madxál ) Persian:Iranian Persian:وُرود ( vorud ) ,وُرودی ( vorudi ) ,مَدْخَل ( madxal ) Polish:wejście (pl) n Portuguese:entrada (pt) Romanian:intrare (ro) Russian:вход (ru) m ( vxod ) ,въезд (ru) m ( vʺjezd ) ( vehicle ) ,подъе́зд (ru) m ( podʺjézd ) ( vehicle ) ,пара́дная (ru) f ( parádnaja ) Sanskrit:प्रवेश (sa) m ( praveśa ) Serbo-Croatian:Cyrillic:у̀лаз m Latin:ùlaz (sh) m Slovak:vchod m Slovene:vhod (sl) m Spanish:entrada (es) f ,entradero (es) m ( disused ) Swedish:ingång (sv) c ,entré (sv) c Tagalog:pasukan (tl) ,entrada (tl) Tajik:даромад (tg) ( daromad ) ,вуруд ( vurud ) ,мадхал ( madxal ) Tamil:நுழைவாயில் (ta) ( nuḻaivāyil ) Thai:ทางเข้า ( taang-kâo ) Turkish:giriş (tr) ,girme (tr) Turkmen:girelge Ukrainian:вхід m ( vxid ) ,в'їзд m ( vʺjizd ) ( vehicle ) Urdu:داخِلَہ m ( dāxila ) ,مَدْخَل m ( madxal ) Uyghur:ئىشىك (ug) ( ishik ) ,كىرىش ئېغىزى ( kirish ëghizi ) Uzbek:eshik (uz) ,kirish (uz) Venetan:entrada f ,intrada f Vietnamese:lối vào (vi) Volapük:nügolöp (vo) Walloon:intrêye (wa) f Welsh:mynedfa (cy) f Yiddish:אַרײַנגאַנג m ( arayngang )
entering upon; the beginning
causing to be entered upon a register, as a ship or goods, at a customhouse
nautical: angle which the bow of a vessel makes with the water at the water line
nautical: wedgelike forepart of a vessel below the water line
music: when a musician starts performing
Translations to be checked
Fromen- +trance ( “ daze ” ) .
entrance (third-person singular simple present entrances ,present participle entrancing ,simple past and past participle entranced )
( transitive ) Todelight and fill with wonder.The children were immediatelyentranced by all the balloons.
( transitive ) To put into atrance .to delight
Bulgarian:очаровам (bg) ( očarovam ) Catalan:encisar (ca) ,fascinar (ca) Dutch:verwonderen (nl) Esperanto:fascini Finnish:ilahduttaa (fi) German:entzücken (de) ,berücken (de) Greek:μαγεύω (el) ( magévo ) Hungarian:elbűvöl (hu) ,magával ragad (hu) ,megigéz (hu) ,lenyűgöz (hu) ,rabul ejt (hu) ,elragadtat (hu) Indonesian:mempesona (id) Italian:incantare (it) Latin:fascinare (la) Norwegian:fortrylle ,fascinere Portuguese:encantar (pt) ,fascinar (pt) Slovene:začarati Spanish:embelesar (es) ,extasiar (es) ,embeleñar (es) ,fascinar (es)
Translations to be checked
First attested in late Old French, fromentrer +-ance .
entrance f (plural entrances )
entrance (place where entry is possible)permission to enterentrance
inflection ofentrançar : first / third-person singular present subjunctive third-person singular imperative