Thenoun is anabbreviation ofelectronic mail. First attested in the 1970s.[1] Theverb is derived from the noun, by analogy withmail(“to send through the mail”).[2]
| Audio(Southern England): | (file) |
| Audio(Canada): | (file) |
| Audio(General American): | (file) |
email (countable anduncountable,pluralemails)(computing)
|
|
email (third-person singular simple presentemails,present participleemailing,simple past and past participleemailed)
|
|
|
Borrowed fromMiddle Frenchemail, fromOld Frenchesmal(“enamel”) (modernFrenchémail(“enamel; vitreous enamel; glaze (coating on pottery)”)),[3] fromMedieval Latinsmaltum(“enamel”), ultimately fromProto-Indo-European*(s)meld-(“to melt; to soften”).Doublet ofsmalt,smalto, andschmaltz.
| Audio(Southern England): | (file) |
email (pluralemails)
Unadapted borrowing fromEnglishemail.
| This entry needs pronunciation information. If you are familiar with theIPA then please add some! Particularly: “is this used in Mandarin?” |
Phono-semantic matching ofMandarin疫苗(yìmiáo,“vaccine”).
Some institutions discourage this spelling of electronic communication in favor ofe-mail.
Borrowed fromMiddle Frenchémail, fromOld Frenchesmal.
email n (uncountable,nodiminutive)
Frome-mail.
email m (pluralemails,diminutiveemailtje n)
FromFrenchémail, fromOld Frenchesmal, fromFrankish*smalt.[1]
email (usuallyuncountable,pluralemailok)
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | emailok | |
| accusative | emailt | emailokat |
| dative | emailnak | emailoknak |
| instrumental | emaillal | emailokkal |
| causal-final | emailért | emailokért |
| translative | emaillá | emailokká |
| terminative | emailig | emailokig |
| essive-formal | emailként | emailokként |
| essive-modal | — | — |
| inessive | emailban | emailokban |
| superessive | emailon | emailokon |
| adessive | emailnál | emailoknál |
| illative | emailba | emailokba |
| sublative | emailra | emailokra |
| allative | emailhoz | emailokhoz |
| elative | emailból | emailokból |
| delative | emailról | emailokról |
| ablative | emailtól | emailoktól |
| non-attributive possessive – singular | emailé | emailoké |
| non-attributive possessive – plural | emailéi | emailokéi |
| possessor | single possession | multiple possessions |
|---|---|---|
| 1st person sing. | emailom | emailjaim |
| 2nd person sing. | emailod | emailjaid |
| 3rd person sing. | emailja | emailjai |
| 1st person plural | emailunk | emailjaink |
| 2nd person plural | emailotok | emailjaitok |
| 3rd person plural | emailjuk | emailjaik |
email m orf (invariable)
Unadapted borrowing fromEnglishemail.
| singular | plural | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | ||
| nominative-accusative | emailul | emailuri | emailurile | ||
| genitive-dative | emailului | emailuri | emailurilor | ||
| vocative | emailule | emailurilor | |||
Unadapted borrowing fromEnglishemail.
| singular | plural | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | ||
| nominative-accusative | emailul | emailuri | emailurile | ||
| genitive-dative | emailului | emailuri | emailurilor | ||
| vocative | emailule | emailurilor | |||
Unadapted borrowing fromEnglish.
According toRoyal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.