Dinneen, Patrick S. (1927), “duine”, inFoclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society,page378; reprinted with additions1996,→ISBN
Akin toBretonden(“man”) andWelshdyn(“man”). For the parallel semantic development of the noun for "man, human" from the cognate nominal stem for "earth", compareLatinhomō(“man, person”),Old Lithuanianžmuõ(“man”) andGothic𐌲𐌿𐌼𐌰(guma).
c.800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published inThesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb.17d23
arná{m}·tomnad námminduinesed deus
that he should not suppose that I am a human but a god
c.800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published inThesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 134d3
Ɔ·riris-siu .i. ar·troídfe{a}-siu inna drochdaíni, a Dǽ, dia n‑anduch, air is fechtnach a n‑andach mani erthroítar húa Día.
You will bind, i.e. you will restrain the evilpeople, O God, from their iniquity, for their iniquity is prosperous if they are not restrained by God.
^Wentworth, Roy (2003),Gaelic Words and Phrases From Wester Ross / Faclan is Abairtean à Ros an Iar, Inverness: CLÀR,→ISBN
^Donald A. Morrison (2020) Modularity and stratification in phonology: Evidence from Scottish Gaelic (Thesis)[1], Manchester: University of Manchester
^Donald A. Morrison (2020) Modularity and stratification in phonology: Evidence from Scottish Gaelic (Thesis)[2], Manchester: University of Manchester
^Oftedal, M. (1956),A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
^Borgstrøm, Carl Hj. (1937),The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap