Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

droga

From Wiktionary, the free dictionary
See also:Appendix:Variations of "droga"

Basque

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed fromSpanishdroga.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /droɡa/[d̪ro.ɣ̞a]
  • Rhymes:-oɡa,-a
  • Hyphenation:dro‧ga

Noun

[edit]

droga inan

  1. (dated)drug(substance used to treat an illness)
  2. drug(psychoactive substance)

Declension

[edit]
Declension ofdroga(inanimate, ending in-a)
indefinitesingularplural
absolutivedrogadrogadrogak
ergativedrogakdrogakdrogek
dativedrogaridrogaridrogei
genitivedrogarendrogarendrogen
comitativedrogarekindrogarekindrogekin
causativedrogarengatikdrogarengatikdrogengatik
benefactivedrogarentzatdrogarentzatdrogentzat
instrumentaldrogazdrogazdrogez
inessivedrogatandrogandrogetan
locativedrogatakodrogakodrogetako
allativedrogataradrogaradrogetara
terminativedrogatarainodrogarainodrogetaraino
directivedrogatarantzdrogarantzdrogetarantz
destinativedrogatarakodrogarakodrogetarako
ablativedrogatatikdrogatikdrogetatik
partitivedrogarik
prolativedrogatzat

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]
  • droga”, inEuskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque),Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
  • droga”, inOrotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary],Euskaltzaindia,1987–2005

Catalan

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Uncertain. Cognate withFrenchdrogue,Englishdrug.

Noun

[edit]

droga f (pluraldrogues)

  1. drug
Derived terms
[edit]

Further reading

[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

droga

  1. inflection ofdrogar:
    1. third-personsingularpresentindicative
    2. second-personsingularimperative

Czech

[edit]
CzechWikipedia has an article on:
Wikipediacs

Etymology

[edit]

Borrowed fromGermanDroge, fromFrenchdrogue.[1]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

droga f (relational adjectivedrogový)

  1. drug,recreational drug(illegal or intoxicating)

Declension

[edit]
Declension ofdroga (hard feminine)
singularplural
nominativedrogadrogy
genitivedrogydrog
dativedrozedrogám
accusativedrogudrogy
vocativedrogodrogy
locativedrozedrogách
instrumentaldrogoudrogami

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  1. ^Rejzek, Jiří (2015) “droga”, inČeský etymologický slovník [Czech Etymological Dictionary] (in Czech), 3rd (revised and expanded) edition, Praha: LEDA,→ISBN, page146

Further reading

[edit]
  • droga”, inPříruční slovník jazyka českého (in Czech),1935–1957
  • droga”, inSlovník spisovného jazyka českého (in Czech),1960–1971, 1989
  • droga”, inInternetová jazyková příručka (in Czech),2008–2025

Galician

[edit]

Verb

[edit]

droga

  1. inflection ofdrogar:
    1. third-personsingularpresentindicative
    2. second-personsingularimperative

Interlingua

[edit]

Noun

[edit]

droga (pluraldrogas)

  1. drug(medical drug or recreational drug)

Italian

[edit]
ItalianWikipedia has an article on:
Wikipediait

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Perhaps fromDutchdroog(dry).

Noun

[edit]

droga f (pluraldroghe)

  1. spice
    Synonym:spezia
  2. drug
    Synonym:stupefacente
    • 2008, Fratello Metallo, “Bacco”, inMisteri:
      L'alcol èdroga! L'alcol èdroga e morte!
      Alcohol is adrug! Alcohol is adrug and death!
    • 2012, Ferran Adrià, Valentin Fuster, Josep Corbella,La buona cucina della salute, page237:
      Le ragazze hanno ben chiaro che la marijuana non è unadroga leggera.
      The girls understood pretty clearly that marijuana is not a lightdrug.
Derived terms
[edit]
Related terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the correspondinglemma form.

Verb

[edit]

droga

  1. inflection ofdrogare:
    1. third-personsingularpresentindicative
    2. second-personsingularimperative

References

[edit]
  1. ^droga inLuciano Canepari,Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Anagrams

[edit]

Kashubian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromProto-Slavic*dorga.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

droga f (diminutivedróżka,augmentativedrodzëskòordrożëszcze,related adjectivedrogòwiordrożny)

  1. road,way;path(way used for travelling between places)
  2. way(direction of movement)

Further reading

[edit]
  • Stefan Ramułt (1893) “droga”, inSłownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego (in Kashubian), page30
  • Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “droga”, inSłownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[1], volume 1, page331
  • droga”, inInternetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby,2022

Lower Sorbian

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited fromProto-Slavic*dorga.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

droga f (diminutivedrožka)

  1. street
  2. road
Declension
[edit]
Declension ofdroga
SingularDualPlural
Nominativedrogadrozedrogi
Genitivedrogidrogowudrogow
Dativedrozedrogomadrogam
Accusativedrogudrozedrogi
Instrumentaldrogudrogomadrogami
Locativedrozedrogomadrogach
Derived terms
[edit]

References

[edit]
  • Gunter Schaarschmidt,A Historical Phonology of the Upper and Lower Sorbian Languages (1998), page 45: USodróha 'road', alsodroha, LSodroga;

Etymology 2

[edit]

Borrowed fromGermanDroge, fromFrenchdrogue, fromMiddle Low Germandroge(dry).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈdrɔwɡa/,[ˈdrowɡa]

Noun

[edit]

droga f

  1. drug
Declension
[edit]
Declension ofdroga
SingularDualPlural
Nominativedrogadrozedrogi
Genitivedrogidrogowudrogow
Dativedrozedrogomadrogam
Accusativedrogudrozedrogi
Instrumentaldrogudrogomadrogami
Locativedrozedrogomadrogach
Derived terms
[edit]

Etymology 3

[edit]

See the etymology of the correspondinglemma form.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

droga

  1. femininenominativesingular ofdrogi

Further reading

[edit]
  • Muka, Arnošt (1921, 1928) “droga”, inSłownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague:ОРЯС РАН,ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag,2008
  • Starosta, Manfred (1999) “droga”, inDolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag

Norwegian Nynorsk

[edit]

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

droga m orf

  1. definitefemininesingular ofdroge

Old Polish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromProto-Slavic*dorga. First attested in the 14th century.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): (10th–15th CE)/drɔɡa/
  • IPA(key): (15th CE)/drɔɡa/

Noun

[edit]

droga f

  1. (attested in Lesser Poland, Greater Poland)road,way;path(way used for travelling between places)
    • c.1301-1350,Kazania świętokrzyskie[2],Miechów, pagebr 22:
      Slepy... sedese... podledrogy
      [Ślepy... siedziesze... podledrogi]
    • 1916 [second half of the 15th century], Stanisław Słoński, editor,Psałterz puławski[3],Greater Poland, page Hab 23:
      Drogy vczynyl yes w morzu konyom twoym w blocze wod wyelya (viam fecisti in mari equis tuis in luto aquarum multarum Hab 3, 15)
      [Drogę uczynił jeś w morzu koniom twoim w błocie wod wiela (viam fecisti in mari equis tuis in luto aquarum multarum Hab 3, 15)]
    • 1901 [1471],Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page87:
      Droga, stopa vestigium (beatus, qui in istis versatur bonis: ... Si enim haec fecerit, ad omnia valebit, quia lux dei vestigium eius est Ecclus 50, 31)
      [Droga, stopa vestigium (beatus, qui in istis versatur bonis: ... Si enim haec fecerit, ad omnia valebit, quia lux dei vestigium eius est Ecclus 50, 31)]
    • 1868 [1492],Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej : z archiwum tak zwanego bernardyńskiego we Lwowie w skutek fundacyi śp. Alexandra hr. Stadnickiego[4], volume XIX, page540:
      Pervenimus in viam slodzeyskadroga
      [Pervenimus in viam złodziejskadroga]
  2. (attested in Lesser Poland)way(manner of doing things)
    • Beginning of the 15th century,Łukasz z Wielkiego Koźmina,Kazania gnieźnieńskie[5],Krakow, page171b:
      Fftorecz mamy chouacz thy to dary, chosz szø nam darmo dany vkaszugøcz nam gednødrogø, gøsz mamy do krolefstwa nebeskego przicz
      [Wtoreć mamy chować ty to dary, coż są nam darmo dany, ukazując nam jednędrogę, jąż mamy do krolewstwa niebieskiego przyć]
  3. (attested in Lesser Poland, Masovia)passage,via
    • End of the 14th century,Spowiedź powszechna - Confessio generalis, number 1:
      Szpowadami szø..., yszeszmi... podrosznika na nocz ne polozili any yemwdrogy ne wkazali
      [Spowiadamy się..., iżesmy... podrożnika na noc nie położyli ani jemudrogi nie ukazali]
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors,Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎[6],Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages77, 55:
      Drogø vczinil sczdze gnewu swemu (viam fecit semitae irae suae)
      [Drogę uczynił scdze gniewu swego (viam fecit semitae irae suae)]
    • 1895 [1448–1450],Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński,Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów,Warka, page19:
      Przeczywko kvpyąnczemv dzedzyną blyszszy do trzech lyaath... czynycz maya, bo potheem dawnoscz gymdrogą zastąnpy (alias praescriptio eis obviabit)
      [Przeciwko kupiącemu dziedzinę bliższy do trzech lat... czynić mają, bo potem dawność jimdrogę zastąpi (alias praescriptio eis obviabit)]
  4. distance
    • 1930 [c.1455], “Ex”, in Ludwik Bernacki, editor,Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[7],8, 27:
      Drogøø trzech dny mami gidz na puszczyøø (viam trium dierum pergemus in solitudinem), a tu offyerowacz bødzemy panu bogu naszemu
      [Drogę trzech dni mamy jić na puszczą (viam trium dierum pergemus in solitudinem) a tu ofierować będziemy Panu Bogu naszemu]
  5. (attested in Lesser Poland)journey,trip,travel
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors,Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎[8],Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], page79,10:
      Vodzdrogi bil ies w obezrzeniu iey (dux itineris fuisti in conspectu eius)
      [Wodzdrogi był jeś w obeźrzeniu jej (dux itineris fuisti in conspectu eius)]
  6. The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
    1. vestige,remnant,trace
      • 1901 [1471],Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page13:
        Droga vestigium (et ecce has sequebantur aliae septem boves..., quae devoratis et consumptis prioribus, nullum saturitatis dedere vestigium, sed simili macie et squalore torpebant Gen 41, 21)
        [Droga vestigium (et ecce has sequebantur aliae septem boves..., quae devoratis et consumptis prioribus, nullum saturitatis dedere vestigium, sed simili macie et squalore torpebant Gen 41, 21)]
  7. probably a corruption ofdęga;rainbow
    • 1901 [1471],Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page87:
      Drogą arcus (et quasi sol refulgens, sic ille effulsit in templo dei, quasi arcus refulgens inter nebulas gloriae et quasi flos rosarum in diebus vernis Ecclus 50, 8)
      [Droga arcus (et quasi sol refulgens, sic ille effulsit in templo dei, quasi arcus refulgens inter nebulas gloriae et quasi flos rosarum in diebus vernis Ecclus 50, 8)]
  8. corruption
    • 1930 [c.1455], “Deut”, in Ludwik Bernacki, editor,Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[9],19, 3:
      Zrownasz pilnyedrogø zemye, a na trzi drogy (pro części) rownye wszitkø kragina twø rosdzelisz (sternens diligenter viam et in tres aequaliter partes totam terrae tuae provinciam divides, Biblia ołomuniecka: zrownasz pilnye cziestu zemy, a na trzy cziesty rownye... rozdyelisz)
      [Zrownasz pilniedrogę ziemie a na trzy drogi rownie wszytkę krajinę twą rozdzielisz (sternens diligenter viam et in tres aequaliter partes totam terrae tuae provinciam divides, Biblia ołomuniecka: zrownasz pilnye cziestu zemy, a na trzy cziesty rownye... rozdyelisz)]

Descendants

[edit]

References

[edit]
  • Boryś, Wiesław (2005) “droga”, inSłownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie,→ISBN
  • Sławski, Franciszek (1958-1965) “droga”, inJan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors,Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
  • Bańkowski, Andrzej (2000) “droga”, inEtymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “droga”, inSłownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków:IJP PAN,→ISBN

Polish

[edit]
PolishWikipedia has an article on:
Wikipediapl

Etymology 1

[edit]

Inherited fromOld Polishdroga.

Pronunciation

[edit]
 

Noun

[edit]

droga f (diminutivedróżka)

  1. road(surface with asphalt or concrete and designed to accommodate many vehicles travelling in both directions)
  2. road,way;path(way used for travelling between places)
    Synonym:trasa
  3. journey,trip,travel
    Synonyms:podróż,wędrówka
  4. way;road(series of events and actions that give a certain effect) [withdo(+genitive)‘to what’]
    Synonym:ścieżka
  5. (bureaucracy)way;recourse(manner of doing things set by regulations)
  6. (technology)road;highway(means of connecting devices so that they may intercommunicate)
  7. (anatomy)tract(series of connected body organs, such as the digestive tract)
  8. way;path(course of someone's life, related to professional activity or interests)
  9. way(manner of behaving)
  10. (obsolete)description of a trip
  11. (obsolete)depths of ariver
  12. (obsolete, astronomy)orbit of aplanet
  13. (obsolete, physics)distance travelled by a body
  14. (Middle Polish, law)legalprocess;court
Declension
[edit]
Declension ofdroga
singularplural
nominativedrogadrogi
genitivedrogidróg
dativedrodzedrogom
accusativedrogędrogi
instrumentaldrogądrogami
locativedrodzedrogach
vocativedrogodrogi
Alternative forms
[edit]
Derived terms
[edit]
adjectives
adverbs
idioms
interjection
nouns
particles
phrases
preposition
verbs

Trivia

[edit]

According toSłownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990),droga is one of the most used words in Polish, appearing 67 times in scientific texts, 61 times in news, 93 times in essays, 92 times in fiction, and 53 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 366 times, making it the 136th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the correspondinglemma form.

Pronunciation

[edit]
 

Adjective

[edit]

droga

  1. femininenominative/vocativesingular ofdrogi

References

[edit]
  1. ^Ida Kurcz (1990) “droga”, inSłownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page92

Further reading

[edit]
  • droga inWielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • droga in Polish dictionaries at PWN
  • Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “droga”, inSłownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
  • DROGA”, inElektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century],26.10.2022
  • Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “droga”, inSłownik języka polskiego
  • Aleksander Zdanowicz (1861) “droga”, inSłownik języka polskiego, Wilno 1861
  • J. Karłowicz,A. Kryński,W. Niedźwiedzki, editors (1900), “droga”, inSłownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page559

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]
 

Etymology 1

[edit]

FromFrenchdrogue, fromMiddle Frenchdrogue, fromOld Frenchdrogue, fromdrocgue, possibly fromMiddle Dutchdroge(dry).

Noun

[edit]

droga f (pluraldrogas)

  1. drug(substance used to treat an illness or relieve a symptom)
    Synonyms:fármaco,mezinha,remédio,medicamento
  2. drug(psychoactive substance, especially one which is illegal and addictive)
  3. (Brazil, informal)crap(something of poor quality)
    Synonyms:bosta,lixo,merda,porcaria
    Essadroga não funciona!
    Thatcrap doesn't work!
Related terms
[edit]

Interjection

[edit]

droga!

  1. (Brazil)damn!(expresses anger or irritation)
    Synonyms:(vulgar)bosta,(vulgar)merda,porcaria,meleca

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the correspondinglemma form.

Verb

[edit]

droga

  1. inflection ofdrogar:
    1. third-personsingularpresentindicative
    2. second-personsingularimperative

Romanian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed fromFrenchdroguer. Bysurface analysis,drog +‎-a.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

a droga (third-person singular presentdroghează,past participledrogat) 1st conjugation

  1. todrug

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]

Serbo-Croatian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed fromGermanDroge, fromFrenchdrogue.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /drǒːɡa/
  • Hyphenation:dro‧ga

Noun

[edit]

dróga f (Cyrillic spellingдро́га)

  1. drug (illegal or intoxicating)

Declension

[edit]
Declension ofdroga
singularplural
nominativedrogadroge
genitivedrogedroga
dativedrogidrogama
accusativedrogudroge
vocativedrogodroge
locativedrogidrogama
instrumentaldrogomdrogama

Spanish

[edit]
SpanishWikipedia has an article on:
Wikipediaes

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈdɾoɡa/[ˈd̪ɾo.ɣ̞a]
  • Rhymes:-oɡa
  • Syllabification:dro‧ga

Etymology 1

[edit]

Borrowed fromFrenchdrogue, fromMiddle Frenchdrogue, fromMiddle Dutchdroge(dry).

Noun

[edit]

droga f (pluraldrogas)

  1. drug
  2. (Mexico)indebtedness,debt
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

droga

  1. inflection ofdrogar:
    1. third-personsingularpresentindicative
    2. second-personsingularimperative

Further reading

[edit]

Anagrams

[edit]

Swedish

[edit]

Etymology

[edit]

drog +‎-a

Verb

[edit]

droga (presentdrogar,preteritedrogade,supinedrogat,imperativedroga)

  1. (sometimes withner) todrug (someone); to fool someone into takingdrugs, especiallysleeping pills or similar
  2. (colloquial, intransitive) todo drugs

Usage notes

[edit]

Taking drugs is sometimes expressed as "droga ner sig" (drug oneself down).

Conjugation

[edit]
Conjugation ofdroga (weak)
activepassive
infinitivedrogadrogas
supinedrogatdrogats
imperativedroga
imper. plural1drogen
presentpastpresentpast
indicativedrogardrogadedrogasdrogades
ind. plural1drogadrogadedrogasdrogades
subjunctive2drogedrogadedrogesdrogades
present participledrogande
past participledrogad

1 Archaic.2 Dated. Seethe appendix on Swedish verbs.

References

[edit]

Anagrams

[edit]

Tagalog

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed fromSpanishdroga(drug), fromFrenchdrogue, fromMiddle Frenchdrogue, fromMiddle Dutchdroge.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

droga (Baybayin spellingᜇ᜔ᜇᜓᜄ)

  1. (dated)drug(any substance used to treat an illness)
    Synonyms:gamot,medisina,remedyo
  2. drug(typically illegal psychoactive substance)

Derived terms

[edit]

Related terms

[edit]

See also

[edit]

Further reading

[edit]
  • droga”, inPambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila,2018

Anagrams

[edit]
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=droga&oldid=83626990"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp