Dou was considered to belong to a particularly low-status register, associated with the speech of lower-class speakers from certain Hollandic dialects. Early modern texts from Holland for a general audience typically useddu if they used the archaic second person singular at all, butdou is well-attested in farces. In Stadsfries and Bildts (the Dutch dialects traditionally spoken in Frisia),dou is still widely used.
Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the criticaltonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.