dona (plural donas )
Alternative form ofdonah .1873 ,Melbourne Punch , page177 :The Larrikin Proper, or rather most improper, takes his "dona ," from the boot factory, who would like to be one of the ballet.
Inherited fromLate Latin domna , shortened variant ofLatin domina . CompareOccitan dòna ,French dame ,Italian donna .
dona f (plural dones )
woman Antonym: home wife Synonyms: cònjuge ,( figurative ) costella ,esposa ,muller Antonyms: cònjuge ,espòs ,home ,marit Hypernym: cònjuge dona
inflection ofdonar : third-person singular present indicative second-person singular imperative “dona ”, inDiccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language ] (in Catalan), second edition,Institute of Catalan Studies [Catalan:Institut d'Estudis Catalans ], April 2007 “dona ”, inGran Diccionari de la Llengua Catalana ,Grup Enciclopèdia Catalana ,2026 “dona” inDiccionari normatiu valencià ,Acadèmia Valenciana de la Llengua .“dona” inDiccionari català-valencià-balear , Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.Borrowed fromItalian donna .
dona f
Italian noble woman, lady, originally a noble title Declension ofdona (hard feminine )
dona
genitive / accusative singular ofdon "dona, donna" in Věra Petráčková, Jiří Kraus et al.Akademický slovník cizích slov I. Academia, 1995,ISBN 80-200-0497-1 , page 175. FromLatin domina . CompareCatalan dona ,Italian donna ,Romanian doamnă .
dona f
woman Variation oftonni , influenced byEnglish ton ,Swedish ton .
IPA (key ) : /ˈdonɑ/ ,[ˈdo̞nɑ̝] Rhymes:-onɑ Syllabification(key ) :do‧na Hyphenation(key ) :do‧na dona
( colloquial ) synonym oftonni ( “ thousand units of money, one grand ” ) Ruppel, Klaas, editor (2021–2023 ),Suomen etymologinen sanakirja [Finnish Etymological Dictionary ] (Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 72)[1] (in Finnish), Kotimaisten kielten keskus,→ISSN Medieval fresco, Vilar de Donas, Galicia FromOld Galician-Portuguese dona , fromLate Latin domna , fromLatin domina .
IPA (key ) : /ˈdona/ [ˈd̪o.nɐ] Rhymes:-ona Hyphenation:do‧na dona f (plural donas )
female equivalent ofdono lady ,mistress ,noblewoman ,gentlewoman ( woman of breeding and authority ) Synonyms: dama ,señora ( formal ) wife ,married woman —A túa muller é unha lercha! —Miñadona é unha santa! —Your wife is telltale! —Mylady is but a saint! ( formal ) woman —Miñasdonas e meus señores: ... —Ladies and gentlemen: ... Seoane, Ernesto Xosé González ;Granja, María Álvarez de la ;Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022 ), “dona ”, inDicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician ] (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018 ), “dona ”, inCorpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia ] (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández , editor (2006–2013 ), “dona ”, inDicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language ] (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández ,Ernesto Xosé González Seoane ,María Álvarez de la Granja , editors (2003–2018 ), “dona ”, inTesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco , editor (2014–2024 ), “dona ”, inTesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega ,→ISSN Analyzable as /don/ + /-a /Thisetymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
dona ( transitive )
toput ,place aside,omit Burling, R. (2003 ),The Language of the Modhupur Mandi (Garo) Vol. II: The Lexicon [2] ,Bangladesh : University of Michigan, page330 FromOld Irish donae ,[ 1] fromProto-Celtic *dognawos . Seesona .
dona (comparative measa )
unfortunate ,unlucky bad ,poor ,wretched ,ill 1 When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.2 When the preceding noun ends in a slender consonant.
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish. All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “dona ”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language ^ Breatnach, Risteard B. (1947 ),The Irish of Ring, Co. Waterford: A Phonetic Study , Dublin Institute for Advanced Studies,→ISBN , section 66, page15 ^ Dillon, Myles ;Donncha Ó Cróinín (1961 ),Teach Yourself Irish , Sevenoaks, England: Hodder and Stoughton,→ISBN , page224 ^ Finck, F. N. (1899 ),Die araner mundart [The Aran Dialect ] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary ], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page69 ^ de Bhaldraithe, Tomás (1977 ),Gaeilge Chois Fhairrge: An Deilbhíocht [The Irish of Cois Fharraige: Accidence ] (in Irish), 2nd edition, Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath[ Dublin Institute for Advanced Studies] , page332 ^ de Búrca, Seán (1958 ),The Irish of Tourmakeady, Co. Mayo: A Phonemic Study , Dublin Institute for Advanced Studies,→ISBN , section 406.25, page103 ^ Mhac an Fhailigh, Éamonn (1968 ),The Irish of Erris, Co. Mayo: A Phonemic Study , Dublin Institute for Advanced Studies, section 66, page17 ^ Quiggin, E. C. (1906 ),A Dialect of Donegal , Cambridge University Press,§ 55 , page24 Dinneen, Patrick S. (1927 ), “dona ”, inFoclóir Gaeḋilge agus Béarla , 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society,page358 ; reprinted with additions1996 ,→ISBN Ó Dónaill, Niall (1977 ), “dona ”, inFoclóir Gaeilge–Béarla , Dublin: An Gúm,→ISBN dona
inflection ofdonare : third-person singular present indicative second-person singular imperative dōna
nominative / accusative / vocative plural ofdōnum dōnā
second-person singular present active imperative ofdōnō FromOld Galician-Portuguese dona , fromLate Latin domna , fromLatin domina .Doublet ofdama . CompareSpanish doña ,dueña .
Rhymes:( Portugal ) -ɔnɐ Hyphenation:do‧na dona f (plural donas )
feminine ofdono proprietress ;female owner Synonym: proprietária female housekeeper ;governess ;housewife Synonym: governanta ( historical , archaic ) female equivalent ofdom :noble lady Synonym: dama ( Brazil , Minas Gerais , by extension) married woman ;wife Synonym: esposa ( colloquial , used mostly by young people) lady ( adult female human, especially one old enough to be a mother ) Synonym: senhora Ei,dona , a senhora poderia por favor tirar seu carro? Hey,lady , could you please move your car? Borrowed fromFrench donner , fromLatin donō .
IPA (key ) : /doˈna/ Rhymes:-a Hyphenation:do‧na a dona (third-person singular present donează ,past participle donat ) 1st conjugation
todonate ( to give away something of value ) FromOld Irish donae ( “ bad ” ) .
dona (comparative nas miosa ,superlative as miosa ,qualitative noun miosad or donad )
bad aimsirdona - bad weatherNote: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic. All possible mutated forms are displayed for convenience.
^ Oftedal, M. (1956 ),A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis , Oslo: Norsk Tidsskrift for SprogvidenskapIPA (key ) : /ˈdona/ [ˈd̪o.na] Rhymes:-ona Syllabification:do‧na Borrowed fromEnglish doughnut .
dona f (plural donas )
doughnut Synonyms: dónut ,rosca See the etymology of the correspondinglemma form.
dona
inflection ofdonar : third-person singular present indicative second-person singular imperative don +-a
dona (present donar ,preterite donade ,supine donat ,imperative dona )
to do various small tasksHardonat i köket otaliga timmar nu I'vebeen busy in the kitchen for several hours now Vi fixade ochdonade inför bröllopet Wewere busy preparing for the wedding FromEnglish donor .
dona
donor ( usually used to refer to countries that give aid to Papua New Guinea ) FromLate Latin domna , fromLatin domina . CompareItalian donna .
dona f (plural done )
woman wife