Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

do

From Wiktionary, the free dictionary
See also:Appendix:Variations of "do"
Languages (65)
English
Albanian • Atong (India) • Bambara • Barai • Bavarian • Boko • Catalan • Central Franconian • Chinese • Czech • Dutch • Esperanto • Fala • Faroese • French • Galician • Garo • Ghomala' • Haitian Creole • Hunsrik • Ido • Irish • Italian • Japanese • Kashubian • Ladin • Latin • Laz • Ligurian • Limburgish • Lower Sorbian • Luxembourgish • Nias • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Old Czech • Old English • Old Galician-Portuguese • Old Irish • Old Polish • Old Spanish • Pennsylvania German • Polish • Portuguese • Romanian • Saterland Frisian • Scottish Gaelic • Serbo-Croatian • Silesian • Slovak • Slovene • Spanish • Swahili • Taworta • Turkish • Venetan • Vietnamese • Volapük • Welsh • West Frisian • West Makian • Yoruba • Zazaki • Zoogocho Zapotec
Page categories

English

[edit]
EnglishWikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology 1

[edit]
EnglishWikipedia has an article on:
Wikipedia

FromMiddle Englishdon, fromOld Englishdōn, fromProto-West Germanic*dōn, fromProto-Germanic*dōną, fromProto-Indo-European*dʰeh₁-(to put, place, do, make).

For senses 4 and 5, compareOld Norseduga, whenceDanishdu.

The past tense form is fromMiddle Englishdidde,dude, fromOld Englishdyde,*diede, an unexpected development fromProto-Germanic*dedǭ/*dedē (the expected reflex would be*ded), fromProto-Indo-European*dʰédʰeh₁ti, an athematic e-reduplicated verb of the same root*dʰeh₁-.

The meaningless use ofdo in interrogative, negative, and affirmative sentences (e.g. "Do you like painting?" "Yes, Ido"), existing in some form in most Germanic languages,[1] is thought by some linguists to be one of theBrittonicisms in English, calqued fromBrythonic.[2] It is first recorded in Middle English, where it may have marked theperfective aspect, though in some cases the meaning seems to beimperfective. InEarly Modern English, any meaning in such contexts was lost, making it a dummy auxiliary, and soon thereafter its use became mandatory in most questions and negations.

Doublets includedeed,deem, and-dom, but notdeal.

Other cognates include, via Latin,Englishfeast,festival,fair(celebration), via Greek,Englishtheo-,theme,thesis, andSanskritदधाति(dadhāti,to put),धातृ(dhātṛ,creator) andधातु(dhātu,layer, element, root).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

do (third-person singular simple presentdoes,present participledoing,simple pastdid,past participledone)

  1. (auxiliary)Asyntacticmarker.
    1. (auxiliary)Asyntacticmarker in aquestion whose main verb is not another auxiliary verb orbe.
      Do you go there often?
    2. (auxiliary)A syntactic marker innegations with theindicative andimperative moods.
      Ido not go there often.
      Do not listen to him.
    3. (auxiliary)A syntactic marker foremphasis with the indicative, imperative, andsubjunctive moods.
      But Ido go sometimes.
      Do tell us.
      That's not true: I alwaysdo say please and thank-you.
      • 1913,Joseph C[rosby] Lincoln, chapter VII, inMr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London:D[aniel] Appleton and Company,→OCLC:
        “I don't know how you and the ‘head,’ as you call him, will get on, but Ido know that if you call my duds a ‘livery’ again there'll be trouble. It's bad enough to go around togged out like a life saver on a drill day, but I can stand that 'cause I'm paid for it.[]
      • 1950, C. S. Lewis,The Lion, the Witch and the Wardrobe:
        "Do stop it," said Susan; "it won't make things any better having a row between you two. Let's go and find Lucy."
    4. (pro-verb)A syntactic marker thatrefers back to an earlier verb and allows the speaker to avoid repeating the verb; in most dialects, not used with auxiliaries such asbe, though it can be inAAVE.
      Iplay tennis; shedoes too.
      Your remarks piqued my curiosity, as itdid my mom's too.
      They don't think itbe like it is, but itdo.(nonstandard)
    5. (auxiliary, archaic, dialectal)Used to form thepresent progressive of verbs.
      • 1844, William Barnes, “Evenén in the Village”, inPoems of Rural Life in the Dorset Dialect:
        ...An' the dogsdo bark, an' the rooks be a-vled to the elems high and dark, an' the waterdo roar at mill.
  2. (transitive) Toperform; toexecute.
    Synonyms:accomplish,carry out,functionate
    If you want something done,do it yourself.
    All you everdo is surf the Internet. What will youdo this afternoon?
    • 2013 June 21,Oliver Burkeman, “The tao of tech”, inThe Guardian Weekly, volume189, number 2, page48:
      The dirty secret of the internet is that all this distraction and interruption is immensely profitable. Web companies like to boast about […], or offering services that let you "stay up to date with what your friends aredoing",[]and so on. But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention.
  3. (obsolete, transitive) Tocause ormake (someone) (do something).
  4. (intransitive, transitive) Tosuffice.
    it’s not the best broom, but it will have todo;  this willdo me, thanks.
  5. (intransitive) To bereasonable oracceptable.
    It simply will notdo to have dozens of children running around such a quiet event.
  6. (ditransitive) To have (as an effect).
    The fresh airdid him some good.
  7. (intransitive) Tofare,perform (well or poorly).
    Our relationship isn'tdoing very well;  how do youdo?
    • 2013 July 20, “Welcome to the plastisphere”, inThe Economist, volume408, number8845:
      Plastics are energy-rich substances, which is why many of them burn so readily. Any organism that could unlock and use that energy woulddo well in the Anthropocene. Terrestrial bacteria and fungi which can manage this trick are already familiar to experts in the field.
    1. (especially England, intransitive) Tofare well; tothrive; toprosper; (of livestock) tofatten.
      • 1908 September 21, “The fatteningbeast”, inMark Lane Express Agricultural Journal[4], page340:
        A big framed beast takes a lot of food — expensive food at that [—] to keep itdoing[]
      • 1971,George Ewart Evans, quoting ploughman Charles Last (born 1878),Tools of Their Trades: An Oral History of Men at Work c. 1900[5], Taplinger Publishing Company,→ISBN, page68:
        That farm would go like a rick a-fire. It woulddo: it would go forward and prosper and make him his money.
  8. (transitive, chiefly in questions) To have as one's job.
    What does Bobdo? — He's a plumber.
  9. (transitive) Toperform thetasks oractions associated with (something).
    Don't forget todo your report!
  10. (transitive) Tocook.
    Synonyms:seeThesaurus:cook
    I'll justdo some eggs.
    • 1889,Jerome K. Jerome,Three Men in a Boat [] [6]:
      It seemed, from his account, that he was very good atdoing scrambled eggs.
    • 1944, “News from the Suburbs”, inPunch[7]:
      We went down below, and the galley-slavedid some ham and eggs, and the first lieutenant, who was aged 19, told me about Sicily, and time went like a flash.
    • 2005, Alan Tansley,The Grease Monkey,page99:
      Next morning, they woke about ten o'clock, Kev, went for a shower while Alice,did some toast, put the kettle on, and when he came out, she went in.
  11. (transitive) Totravel in, totour, to make acircuit of.
    • 1869,Louisa M[ay] Alcott, “Our Foreign Correspondent”, inLittle Women: [], part second, Boston, Mass.:Roberts Brothers,→OCLC,page115:
      We 'did' London to our hearts' content,—thanks to Fred and Frank,—and were sorry to go away;[]
    • 1892, James Batchelder,Multum in Parvo: Notes from the Life and Travels of James Batchelder[8], page97:
      Afterdoing Paris and its suburbs, I started for London[]
    • 1968 July 22, Ralph Schoenstein, “Nice Place to Visit”, inNew York Magazine[9], page28:
      No tourist can get credit for seeing America first withoutdoing New York, the Wonderful Town, the Baghdad-on-Hudson, the dream in the eye of the Kansas hooker[]
    Let’sdo New York also.
  12. (transitive) Totreat in a certain way.
    • 1894,Harper's New Monthly Magazine[10], volume87, page59, column 1:
      Theydid me well, I assure you—uncommon well: Bollinger of '84; green chartreuse fit for a prince;[]
    • 1928,Dorothy L[eigh] Sayers, “The Abominable History of the Man with Copper Fingers”, inLord Peter Views the Body:
      Upon my word, although he [my host] certainlydid me uncommonly well, I began to feel I'd be more at ease among the bushmen.
    • 1994, Jervey Tervalon,Understand This[11],→ISBN, page50:
      "Why you gonnado me like that?" I ask. "Do what?" "Dog me."
    • 2023, “Christmas, Why You Gotta Do Me Like This”, performed byEels:
      Christmas, why you gottado me like this / I always embraced you / Held you close inside my heart
  13. (transitive) To work for or on, by way of caring for, looking after, preparing, cleaning, keeping in order, etc.
    • 2018, Kate Atkinson,Transcription,→ISBN, page291:
      The woman-who-did did notdo very well, Juliet thought.
  14. (intransitive, obsolete) To act or behave in a certain manner; to conduct oneself.
    • 1611,The Holy Bible, [] (King James Version), London: [] Robert Barker, [],→OCLC,2 Kings17:34, column 2:
      Vnto this day theydoe after the former manners: they feare not theLord, neitherdoe they after their Statutes, or after their Ordinances, or after the Law and Commaundement which theLord commaunded the children of Iacob, whom hee named Iſrael,[]
  15. (transitive) To spend (time) injail. (See alsodo time)
    Synonym:serve
    Idid five years for armed robbery.
  16. (transitive) Toimpersonate ordepict.
    Synonyms:imitate,personate,take off
    They really laughed when hedid Clinton, with a perfect accent and a leer.
  17. (transitive, with 'a' and the name of a person, place, event, etc.) Tocopy oremulate the actions orbehaviour that is associated with the person or thing mentioned.
    Hedid a Henry VIII and got married six times.
    He was planning todo a9/11.
  18. (transitive, slang) Tokill.
    Synonyms:do in,murder,off,rub out;see alsoThesaurus:kill
    • 1984,William Gibson,Neuromancer (Sprawl; book 1), New York, N.Y.: Ace Books,→ISBN,page22:
      Case pulled the .22 out of his pocket and levelled it at Wage's crotch. “I hear you wannado me.”
    • 2003 August 17,George Pelecanos, “Bad Dreams” (43:27 from the start), inThe Wire, season 2, episode11 (television production), spoken byOmar Little (Michael K. Williams), via HBO:
      About a year ago, a boy name Brandon got got here in Baltimore. Stuck and burned before he passed.[] Wasn't no need for y'all todo him the way y'all did.
    • 2004, Patrick Stevens,Politics Is the Greatest Game: A Johannesburg Liberal Lampoon[12],→ISBN, page314:
      He's gonnado me, Jarvis. I kid you not, this time he's gonnado me proper.
    • 2007, E.J. Churchill,The Lazarus Code,page153:
      The order came and Idid him right there. The bullet went right where it was supposed to go.
  19. (transitive, slang) Todeal with for good and all; to finish up; to undo; toruin; todo for.
    • 1870,Charles Reade,Put Yourself in His Place:
      Sometimes they lie in wait in these dark streets, and fracture his skull,[] or break his arm, or cut the sinew of his wrist; and that they calldoing him.
  20. (transitive, informal) Topunish for amisdemeanor.
    He gotdone for speeding.
    Teacher'lldo you for that!
  21. (transitive, slang) Tohave sex with. (See alsodo it)
    Synonyms:go to bed with,sleep with;see alsoThesaurus:copulate with
    • c.1588–1593 (date written), [William Shakespeare],The Most Lamentable Romaine Tragedie of Titus Andronicus: [] (First Quarto), London: [] Iohn Danter, and are to be sold byEdward White &Thomas Millington, [], published1594,→OCLC, [Act IV, scene ii]:
      Deme. Villaine what haſt thou done?
      A. That which thou canſt not vndoe.
      Chiron. Thou haſt vndone our mother.
      Aron. Villaine I hauedone thy mother.
    • 1996, James Russell Kincaid,My Secret Life,page81:
      [] one day Idid her on the kitchen table, and several times on the dining-room table.
    • 2008, Donna Hill,On the Line[13], page84:
      The uninhibited woman within wanted todo him right there on the countertop, but I remained composed.
  22. (transitive) Tocheat orswindle.
    Synonyms:defraud,diddle,mug off,rip off,scam;see alsoThesaurus:deceive
    That guy justdid me out of two hundred bucks!
    • 1852,Thomas De Quincey,Sir William Hamilton:
      He was not to bedone, at his time of life, by frivolous offers of a compromise that might have secured him seventy-five per cent.
  23. (transitive) Toconvert into a certain form; especially, totranslate.
    the novel has just beendone into English;  I'm going todo this play into a movie
  24. (transitive, intransitive) Tofinish.
  25. (stock exchange) Tocash or toadvance money for, as a bill or note.
  26. (informal, transitive, ditransitive) Tomake orprovide.
    Synonyms:furnish,give,supply;see alsoThesaurus:give
    Do theydo haircuts there?
    Could youdo me a burger with mayonnaise instead of ketchup?
  27. (informal, transitive) Toinjure (one's own body part).
    • 2010 April 24, “Given stretchered off with suspected broken shoulder”, inThe Irish Times[14], retrieved2015-07-21:
      "Defender Kolo Toure admitted Given will be a loss, but gave his backing to Nielsen. 'I think he'sdone his shoulder,' said the Ivorian."
    • 2014 April 14, Matt Cleary, “What do Australia's cricketers do on holiday?”, inESPNcricinfo[15], retrieved2015-07-21:
      "Watto will spend the entire winter stretching and doing Pilates, anddo a hamstring after bending down to pick up his petrol cap after dropping it filling his car at Caltex Cronulla."
    • 2014 August 13, Harry Thring, “I knew straight away I'd done my ACL: Otten”, inAFL.com.au[16], retrieved2015-07-21:
      "'I knew straight away I'ddone my ACL, I heard the sound - it was very loud and a few of the boys said they heard it as well,' Otten said."
  28. (transitive) To take (adrug).
    Ido cocaine.
  29. (transitive, in the formbe doing [somewhere]) To exist with a purpose or for a reason.
    What's that cardoing in our swimming pool?
  30. (informal, transitive) Todrive avehicle at a certainspeed, especially in regard to aspeed limit.
    He wasdoing 50 [miles per hour] in a school zone.
Usage notes
[edit]
  • In older forms of English, when the pronounthou was in active use, this verb possessed second-person singular present indicative formsdost anddoest, and a second-person singular past indicative formdidst.
  • Similarly, when the ending-eth was in active use for third-person singular present indicative forms, this verb possessed third-person singular present indicative formsdoth anddoeth.
  • There was a tendency to use the shorter formsdost anddoth as auxiliaries, anddoest anddoeth elsewhere.
Conjugation
[edit]
Conjugation ofdo
infinitive(to)do
present tensepast tense
1st-personsingulardodid
2nd-personsingulardo,doest,dostdid,didst
3rd-personsingulardoes,doeth,dothdid
pluraldo
subjunctivedodid
imperativedo
participlesdoingdone
Antonyms
[edit]
Derived terms
[edit]
Translations
[edit]
Seedo/translations § Verb.
See also
[edit]

Noun

[edit]

do (pluraldosordo'sor(uncommon)doos)

  1. (UK, informal) Aparty,celebration,socialfunction; usually of moderatesize andformality.
    Synonyms:get-together;see alsoThesaurus:party
    We’re having a bit of ado on Saturday to celebrate my birthday.
    • 1980, Jona Lewie, Keef Trouble, “You'll Always Find Me in the Kitchen at Parties”, performed byJona Lewie:
      She was into French cuisine but I ain't no Cordon Bleu / This was at somedo in Palmers Green, I had no luck with her
    • 1980 December 13, Mitzel, “Dale Barbre's Murder Transformed”, inGay Community News, volume 8, number21, page13:
      A gross-gutted, bulb-nosed, bourbon-stanky Boston flatfoot in plain clothes wrinkled white sox, with a race track tip-sheet stuffed in his back pocket tryingreal hard to mingle unnoticed at an elegant Buddies "do" to glean inside-dope.
    • 2013 September 13,Russell Brand, “Russell Brand and the GQ awards”, inThe Guardian[17]:
      []; this aside, though, neon forever the moniker of trash, this is a poshdo, in an opera house full of folk in tuxes.
  2. (informal)Clipping ofhairdo.
    Alternative form:'do
    Nicedo!
    I don't like to spend time on my hairstyle, so I usually just wear ado-rag.
    • 2012, Hannah Richell,The Secrets of the Tides,→ISBN, page464:
      I like the newdo.
  3. (chiefly fossilized) Something that can or should be done.
    Antonym:don't
    Don’t forget thedos and don’ts.
    • 1916,Eleanor H. Porter, chapter VIII, inJust David[18]:
      With the coming of Monday arrived a new life for David—a curious life full of "don'ts" and "dos."
  4. (chiefly obsolete, fossilized in the UK) Something that has been done.
    "How come you quit?" "I'm moving to London." "Fairdos."
  5. (archaic)Ado;bustle;stir;to-do; Aperiod ofconfusion orargument.
    Synonym:to-do
    • 1689,John Selden,Table Talk:
      A great deal ofdo, and a great deal of trouble.
  6. (obsolete, UK, slang) Acheat; aswindler.
  7. (obsolete, UK, slang) An act ofswindling; afraud ordeception.
  8. (UK, slang) Ahomicide.
    • 2020 December 4, “No fibs” (1:34 from the start), in (Zone 2) Karma × Trizzac (lyrics),Demented:
      Get it done, no not properly
      Them man thought that they got me
      True, I came back like a fucking zombie
      Attempteddo with the ching
      Have an opp boy say “please don’t chong me!”
Usage notes
[edit]
  • For the plural of the noun, the spellingdos would be correct;do's is often used for the sake of legibility, but is sometimes considered incorrect.
Derived terms
[edit]
Translations
[edit]
Seedo/translations § Noun.

Etymology 2

[edit]
EnglishWikipedia has an article on:
Wikipedia

Coined by Italian musicologistGiovanni Battista Doni in 1635 as an easier-to-singopen-syllable revision to the solmizationut of Guido of Arezzo, from the first syllable ofLatinDominus(TheLord) (speculated by some to be an ulterior abbreviation ofGiovanni BattistaDoni) on the pattern of other Latinatesolfège with the stated justification thatGod is the tonic and root of the world.

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

do (pluraldos)

  1. (music) Asyllable used insolfège to represent the first and eighthtonic of amajor scale.
    Synonym:(archaic)ut
Translations
[edit]
Seedo/translations § Noun.

See also

[edit]
names for musical notes

Etymology 3

[edit]
EnglishWikipedia has an article on:
Wikipedia

Short forditto.

Alternative forms

[edit]

Adverb

[edit]

do (notcomparable)

  1. (archaic)Abbreviation ofditto.[3]

Etymology 4

[edit]
EnglishWikipedia has an article on:
Wikipedia

Shortening ofdozen.

Pronunciation

[edit]

Numeral

[edit]

do

  1. Thecardinal number occurring afterel and beforedo one in aduodecimal system. Written 10, decimal value 12.

See also

[edit]

See also

[edit]
etymologically unrelated terms

References

[edit]
  • do”, inOneLook Dictionary Search.
  1. ^Langer, Nils (2001)Linguistic Purism in Action: How auxiliary tun was stigmatized in Early New High German[1], de Gruyter,→ISBN
  2. ^John McWhorter (2009) “What else happened to English? A brief for the Celtic hypothesis”, inEnglish language & linguistics, volume13, number 2, Cambridge: University Press, pages163-191
  3. ^“The O'Connell National Statue”, inThe Freeman's Journal[2], Dublin, 1862 October 23, page 2

Anagrams

[edit]

Albanian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

do

  1. second/third-personsingularpresentindicative ofdua; “you want/love”, “he/she/it wants/loves”

Atong (India)

[edit]

Etymology

[edit]

FromHindiदो(do).

Pronunciation

[edit]

Numeral

[edit]

do (Bengali scriptদো)

  1. two

Synonyms

[edit]

References

[edit]

Bambara

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

do

  1. group

References

[edit]

Barai

[edit]

Noun

[edit]

do

  1. water

References

[edit]
  • The Papuan Languages of New Guinea (1986,→ISBN)

Bavarian

[edit]

Etymology

[edit]

FromMiddle High Germandoch, fromOld High Germandoh, fromProto-West Germanic*þauh, fromProto-Germanic*þauh. Cognates includeGermandoch,Dutchdoch,Yiddishדאָך(dokh),Luxembourgishdach,Englishthough,Old Norseþó,Gothic𐌸𐌰𐌿𐌷(þauh).

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

do

  1. Expresses a contrast
    1. Contradicts what may be believed and/or emphasises a certainty:certainly,but,really,just(always unstressed)
      Mia sando kane Trottln.Wecertainly are no idiots.
      Des Gschäft håddo zugsperrt.But the shop has closed down.
      Den kenn ido!I do know him.
      I wuido nur wissa, wo's då auße geht.Ireally just want to know where the exit is.
    2. Emphasis on a different outcome than expected:after all,in the end(always stressed)
      Mia sando kane Trottln.We are no idiotsafter all.
      Des Gschäft håddo zugsperrt.The shop has closed downafter all.
      I håb's versuacht, owa dånndo ned gschåfft.I've tried, butin the end I failed.

Boko

[edit]

Numeral

[edit]

do

  1. one

Catalan

[edit]

Etymology 1

[edit]

FromLatindōnum(gift).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

do m (pluraldons)

  1. gift
  2. talent

Etymology 2

[edit]

Borrowed fromItaliando.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

do m (pluraldos)

  1. (music)do (first note of diatonic scale)

Etymology 3

[edit]

See the etymology of the correspondinglemma form.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

do

  1. (obsolete)first-personsingularpresentindicative ofdar

Central Franconian

[edit]

Etymology 1

[edit]

FromOld High Germandār(there).

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

do

  1. here;there; in this or that place

Etymology 2

[edit]

FromOld High Germanduo(then), variant ofdo, dō. CompareGermanda,Dutchtoen.

Alternative forms

[edit]
  • du,dunn(southern Moselle Francoinan)

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /doː/(traditional)
  • IPA(key): /dɔː/(now sometimes by conflation with etymology 1 under standard German influence)

Adverb

[edit]

do

  1. (Ripuarian, northern Moselle Franconian)then; back then(at a certain time in the past)

Etymology 3

[edit]

FromOld High Germandu.

Alternative forms

[edit]
  • du(many dialects)
  • dou(some dialects of Moselle Franconian)
  • de(unstressed form)

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

do

  1. (few dialects, including Kölsch)thou;you (singular)

Chinese

[edit]

Etymology

[edit]

FromEnglishdo. Resemblance toTaishanese(du1,to do) is probably coincidence.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

do(Hong Kong Cantonese)

  1. todo
  2. towork
  3. (euphemistic) tohave sex

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]

References

[edit]

Czech

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromOld Czechdo, fromProto-Slavic*do.

Pronunciation

[edit]

Preposition

[edit]

do [withgenitive]

  1. into,in(to the inside of)
    Vešeldo místnosti.He walked into the room.
    Dostala se jí vodado bot.Water got in her boots.
  2. to,in(in the direction of, and arriving at; indicating destination)
    Jdemedo obchodu.We are walking to the shop.
    Přiletěli jsmedo New Yorku.We arrived in New York.
  3. until(up to the time of)
    Zůstal tam aždo neděle.He stayed there until Sunday.
  4. by(at some time before the given time)
    Ať jsi zpátkydo desíti!Be back by ten o'clock!
  5. to,in(physical blows "to" a body part)
    Dohlavyne!Don’t hit mein the head!
    OběťbylapobodánadobřichaVictim has stab woundsto the stomach.
  6. to,up to(extreme limit, all the way up to)
    Budeme sitopamatovatdoposledníhodechuWe will remember ittill our last breath.

Further reading

[edit]
  • do”, inPříruční slovník jazyka českého (in Czech),1935–1957
  • do”, inSlovník spisovného jazyka českého (in Czech),1960–1971, 1989

Dutch

[edit]

Etymology

[edit]

FromItaliando(the note).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

do m orf (pluraldo's)

  1. do, the musical note
  2. (Belgium)C, the musical note

Synonyms

[edit]
  • ut(archaic)

See also

[edit]

Esperanto

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Noun

[edit]

do (accusative singulardo-on,pluraldo-oj,accusative pluraldo-ojn)

  1. The name of theLatin-script letterD/d.

See also

[edit]

Etymology 2

[edit]

FromFrenchdonc, possibly viaapheresis ofLatinadtunc (seeadonc). CompareItaliandunque,Romanianatunci,Spanishentonces.

Adverb

[edit]

do

  1. therefore,then,so (with conclusion),indeed,however

Fala

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • du(Lagarteiru, Valverdeñu)

Etymology

[edit]

FromOld Galician-Portuguesedo, equivalent tode(of) +‎o(masculine singular definite article).

Contraction

[edit]

do sg (pluraldos,feminineda,feminine pluraldas)

  1. (Mañegu)ofthe
    • 2000, Domingo Frades Gaspar,Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 1: Lengua Española:
      I si “a patriado homi é sua lengua”, cumu idía Albert Camus, o que está claru é que a lengua está mui por encima de fronteiras, serras, rius i maris, de situaciós pulíticas i sociu-económicas, de lazus religiosus e inclusu familiaris.
      And if “a man’s homeland[i.e. “homelandof the man”] is his language”, as Albert Camus said, what is clear is that language is above borders, mountain ranges, rivers and seas, above political and socio-economic situations, of religious and even family ties.

References

[edit]
  • Valeš, Miroslav (2021)Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[19], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published2022,→ISBN

Faroese

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed fromItaliando.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

do n (genitive singulardos, pluraldo)

  1. (music)do

Declension

[edit]
n3singularplural
indefinitedefiniteindefinitedefinite
nominativedodoiðdodoini
accusativedodoiðdodoini
dativedoidoinumdoumdounum
genitivedosdosinsdoadoanna

French

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

do m (pluraldo)

  1. (music)do, the note 'C'
    Synonym:ut

Further reading

[edit]

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

From contraction of prepositionde(of, from) + masculine definite articleo(the).

Pronunciation

[edit]

Contraction

[edit]

do m (feminineda,masculine pluraldos,feminine pluraldas)

  1. ofthe;from the;'s
    cabalodo demodemon's horse ("dragonfly")

Further reading

[edit]

Garo

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Glottal stop loss ofdo·o

Noun

[edit]

do(Mandi)

  1. bird

Ghomala'

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

do gender unattestedsingular ofmdo gender unattested

  1. roof,rooftop
    Synonyms:də̀m,thə́pà'
    Ě yáp pà'.He/she put on theroof of the house.

Noun

[edit]

do gender unattested

  1. singleton
    Synonym:dǒ?
    Do pǎ' lá' pyə.There is only one house in our village.

See also

[edit]

References

[edit]
  • Erika Eichholzer (editor) et al,Dictionnaire ghomala’ (2002)

Haitian Creole

[edit]

Etymology

[edit]

FromFrenchdos(back).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

do

  1. (anatomy)back

Hunsrik

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • too(Wiesemann spelling system)

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

do

  1. here
    Synonyms:hie,hier
    Die Fraa is nimmido.The woman isn'there anymore.
  2. then;so
    Synonym:dann
    Do sim-mer fortgesprung.Then we fled.

Further reading

[edit]

Ido

[edit]

Adverb

[edit]

do

  1. so,therefore

Irish

[edit]

Etymology 1

[edit]

From confusion betweenMiddle Irishro- (in perfect),no- (in imperfect and conditional), anddo- (of many verbs with that preverb), fromOld Irishro-,no-,to- respectively.[1][2][3][4]

Alternative forms

[edit]
  • d’(used before vowels and lenited fh-)

Pronunciation

[edit]

Particle

[edit]

do (triggerslenition)

  1. (Munster, literary)prefixed before the preterite, imperfect and conditional forms of a verb
    do mhol séhe praised

Etymology 2

[edit]

Reanalysis ofdo(past tense marker) and the early modern unstressed preverbdo- of verbs likedo-gheibhim(I get),do-chím(I see) (and possibly alsoa- ina-tú(I am),a-deirim(I say)) in relative clauses as a relative marker.[5]

Pronunciation

[edit]

Particle

[edit]

do (triggerslenition)

  1. (Munster, literary)relative marker (in direct relative clauses)
    an cailíndo mholann séthe girl that he praises
Usage notes
[edit]

Before vowel sounds takes the formd’ and is often preceded by the reduced forma:a dh’,a d’:

  1. an té a dh’éiríonn go moch, bíonn an rath airhe who raises early has the prosperity; the early bird catches the worm

Etymology 3

[edit]

FromOld Irishdo, fromProto-Celtic*do(to, for).[6]

Alternative forms

[edit]
  • d’(used before vowel sounds)

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /d̪ˠɔ/,/d̪ˠə/
  • (Connacht)IPA(key): /ɡə/(as if spelledgo;do andgo(to, up to, until) have largely become conflated in this dialect)
  • (Ulster, colloquial)IPA(key): /ə/,(before ⟨a/á, o/ó, u/ú⟩)/ə.ɣ-/,(before ⟨e/é, i/í⟩)/ə.j-/[7]

Preposition

[edit]

do (plus dative,triggerslenition)

  1. to,for
    do charato a friend, for a friend
  2. used with the possessive determinersmo,do,bhur to indicate the direct object of a verbal noun, in place ofag after a form of in the progressive aspect
    Tá sédo mo ghortú.It’s hurting me.
    Bhí sédo d’fhiafraí.He was inquiring about yousg.
    Bhí sibhdo bhur gcloí.Youpl were being overthrown.
Inflection
[edit]
Inflection ofdo
Person:simpleemphatic
singularfirstdomdomsa
secondduitduitse
thirdmdósan
fdidise
pluralfirstdúinndúinne
seconddaoibhdaoibhse
thirddóibhdóibhsean
Derived terms
[edit]
Irish preposition contractions
Basic formContracted withCopular forms
an(the sg)na(the pl)mo(my)do(your)a(his, her, their; which (present))ár(our)ar(which (past))(before consonant)(present/future before vowel)(past/conditional before vowel)
de(from)dendena
desna*
demo
dem*
dedo
ded*,det*
dárdardarbdarbh
do(to, for)dondona
dosna*
domo
dom*
dodo
dod*,dot*
dárdardarbdarbh
faoi(under, about)faoinfaoinafaoimofaoidofaoinafaoinárfaoinarfaoinarbfaoinarbh
i(in)sa,sansnaimo
im*
ido
id*,it*
inainárinarinarbinarbh
le(with)leisanleisnalemo
lem*
ledo
led*,let*
lenalenárlenarlenarblenarbh
ó(from, since)ónóna
ósna*
ómo
óm*
ódo
ód*,ót*
ónaónárónarónarbónarbh
trí(through)trídantrínatrímotrídotrínatrínártrínartrínarbtrínarbh
*Dialectal.

See also:Category:Irish phrasal verbs formed with "do"

Etymology 4

[edit]

FromOld Irishdo, fromProto-Celtic*towe(your, thy); compareWelshdy,Cornishdha,Bretonda.[8]

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Determiner

[edit]

do (triggerslenition)

  1. your (singular)
    Cá bhfuildo charr?
    Where is your car?

See also

[edit]
Irish personal pronouns
personconjunctive
(emphatic)
disjunctive
(emphatic)
possessive
determiner
singularfirst
(mise)
moL
m'before vowel sounds
second
(tusa)1
thú
(thusa)
doL
d'before vowel sounds
thirdm
(seisean)
é
(eisean)
aL
f
(sise)
í
(ise)
aH
nea
pluralfirstmuid,sinn
(muidne,muide), (sinne)
árE
secondsibh
(sibhse)1
bhurE
thirdsiad
(siadsan)
iad
(iadsan)
aE

L TriggerslenitionE TriggerseclipsisH Triggersh-prothesis

1 Also used as thevocative

Thereflexive is formed by addingféin to the relevant pronoun.
For instance, "myself" =mé féin, "yourselves" =sibh féin.

References

[edit]
  1. ^Seán Ó Catháin (1933) “Some Studies in the Development from Middle to Modern Irish, Based on the Annals of Ulster”, inZeitschrift für celtische Philologie, volume19, number 1,→DOI, The Transitionro >do, pages14–20
  2. ^Liam Breatnach (1994) “An Mheán-Ghaeilge”, in K. McCone, D. McManus, C. Ó Háinle, N. Williams, L. Breatnach, editors,Stair na Gaeilge: in ómós do P[h]ádraig Ó Fiannachta (in Irish), Maynooth: Roinn na Sean-Ghaeilge, Coláiste Phádraig,→ISBN,§§11.4–5, page280
  3. ^Damian McManus (1994) “An Nua-Ghaeilge Chlasaiceach”, in K. McCone, D. McManus, C. Ó Háinle, N. Williams, L. Breatnach, editors,Stair na Gaeilge: in ómós do P[h]ádraig Ó Fiannachta (in Irish), Maynooth: Roinn na Sean-Ghaeilge, Coláiste Phádraig,→ISBN,§§7.2, 7.5, 7.16, pages394–5, 399, 408–12
  4. ^Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 no”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  5. ^Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “3 do”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  6. ^Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 do”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  7. ^Quiggin, E. C. (1906)A Dialect of Donegal, Cambridge University Press,§ 191, page73
  8. ^Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 do”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  9. ^Sjoestedt, M. L. (1931)Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux,§ 173, page88
  10. ^Sjoestedt, M. L. (1931)Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux,§ 215, page110

Further reading

[edit]

Italian

[edit]

Etymology 1

[edit]

See the etymology of the correspondinglemma form.

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

do

  1. first-personsingularpresentindicative ofdare

Etymology 2

[edit]
ItalianWikipedia has an article on:
Wikipediait

Clipping ofDoni, the surname ofGiovanni Battista Doni. Coined in the 17th century to replaceut.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

do m

  1. do (musical note)
  2. C (musical note or key)

Etymology 3

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

do

  1. (archaic)Alternative form ofdoh

Further reading

[edit]

Anagrams

[edit]

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

do

  1. Thehiragana syllable(do) or thekatakana syllable(do) inHepburn romanization.

Kashubian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromProto-Slavic*do.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈdɔ/
  • Rhymes:
  • Syllabification:do

Preposition

[edit]

do[withgenitive]

  1. denotesallative movement;to,toward
  2. denotes purpose;for,to
  3. until,till,to
  4. up to, as many as
  5. denotes a deadline;by

Related terms

[edit]
prefix

Further reading

[edit]
  • Stefan Ramułt (1893) “do”, inSłownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego (in Kashubian), page25
  • Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “do”, inSłownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[20], volume 1, page271
  • do”, inInternetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby,2022

Ladin

[edit]

Preposition

[edit]

do

  1. behind
    Antonym:dant
  2. before (time)

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

    FromProto-Italic*didō, fromProto-Indo-European*dédeh₃ti, from the root*deh₃-(give). The reduplication was lost in Latin in the present tense, but is preserved in the other Italic languages. A root aorist (fromProto-Indo-European*déh₃t) is preserved in Venetic𐌆𐌏𐌕𐌏(doto); the other Italic perfect forms reflect a reduplicated stative,*dedai. However, the root aorist possibly served as the source of the Latin present forms.[1] Cognates includeAncient Greekδίδωμι(dídōmi),Sanskritददाति(dádāti),Old Persian𐎭𐎭𐎠𐎬𐎢𐎺(d-d-a-tu-u-v).

    The derivatives of are not always easy to distinguish from those of-dō(put) <*dʰeh₁-.

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    (present infinitivedare,perfect activededī,supinedatum);first conjugation,irregular shortă in most forms

    1. togive
      Synonym:dōnō
      Tertium nondatur.
      A third [possibility]is notgiven [thelaw of excluded middle].
      • 405CE,Jerome,Vulgate Exodus.20.12:
        Honora patrem tuum et matrem tuam, ut sis longaevus super terram, quam Dominus Deus tuusdabit tibi.
        Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy Godgiveth thee.
    2. toimpart,offer,render,present with
      Synonyms:reddō,afferō
    3. toafford,grant
      Synonym:dōnō
      • 44BCE,Cicero,Philippicae1.22.7:
        Non igitur provocatio ista legedatur, sed duae maxime salutares leges quaestionesque tolluntur. Quid est aliud hortari adulescentis ut turbulenti, ut seditiosi, ut perniciosi cives velint esse?
        It is not, therefore, a right of appeal that isafforded by that law, but two most salutary laws and modes of judicial investigation that are abolished. And what is this but exhorting young men to be turbulent, seditious, mischievous citizens?
      • 44BCE,Cicero,Philippicae1.23.4:
        Quid, quod obrogatur legibus Cæsaris, quae iubent ei qui de vi itemque ei qui maiestatis damnatus sit aqua et igni interdici? quibus cum provocatiodatur, nonne acta Cæsaris rescinduntur? Quae quidem ego, patres conscripti, qui illa numquam probavi, tamen ita conservanda concordiae causa arbitratus sum ut non modo, quas vivus leges Cæsar tulisset, infirmandas hoc tempore non putarem, sed ne illas quidem quas post mortem Cæsaris prolatas esse et fixas videtis.
        What more? Is not this a substitution of a new law for the laws of Cæsar, which enact that every man who has been convicted of violence, and also every man who has been convicted of treason, shall be interdicted from fire and water? And, when those men have a right of appealgranted them, are not the acts of Cæsar rescinded? And those acts, O conscript fathers, I, who never approved of them, have still thought it advisable to maintain for the sake of concord; so that I not only did not think that the laws which Cæsar had passed in his lifetime ought to be repealed, but I did not approve of meddling with those even which since the death of Cæsar you have seen produced and published.
    4. tobestow,confer (on orupon)
      Synonym:dōnō
    5. toconcede,surrender,yield,deliver,give up
      Synonyms:dēdō,addīcō,concēdō,dēcēdō,committō,remittō,trādō,tribuō,dēferō,reddō,cēdō,permittō
    6. toput
    7. toadduce(e.g., a witness)

    Conjugation

    [edit]

    In Vulgar Latin, becomes*dao, by analogy with the root vowel-a-, but also by some elided third conjugation verbs like*vao,*vare (<vadō, vadere).

    This table includes an archaic present subjunctive conjugation on adu- root that appears in the works of Plautus and Terence.

       Conjugation of (first conjugation,irregular shortă in most forms)
    indicativesingularplural
    firstsecondthirdfirstsecondthird
    activepresentdāsdatdamusdatisdant,
    danunt
    imperfectdabamdabāsdabatdabāmusdabātisdabant
    futuredabōdabisdabitdabimusdabitisdabunt
    perfectdedīdedistīdeditdedimusdedistisdedērunt,
    dedēre
    pluperfectdederamdederāsdederatdederāmusdederātisdederant
    future perfectdederōdederisdederitdederimusdederitisdederint
    passivepresentdordaris,
    dare
    daturdamurdaminīdantur
    imperfectdabardabāris,
    dabāre
    dabāturdabāmurdabāminīdabantur
    futuredabordaberis,
    dabere
    dabiturdabimurdabiminīdabuntur
    perfectdatus + present active indicative ofsum
    pluperfectdatus + imperfect active indicative ofsum
    future perfectdatus + future active indicative ofsum
    subjunctivesingularplural
    firstsecondthirdfirstsecondthird
    activepresentdem,
    duim
    dēs,
    duās,
    duīs
    det,
    duit
    dēmusdētisdent,
    duint
    imperfectdaremdarēsdaretdarēmusdarētisdarent
    perfectdederimdederīsdederitdederīmusdederītisdederint
    pluperfectdedissemdedissēsdedissetdedissēmusdedissētisdedissent
    passivepresentderdēris,
    dēre
    dēturdēmurdēminīdentur
    imperfectdarerdarēris,
    darēre
    darēturdarēmurdarēminīdarentur
    perfectdatus + present active subjunctive ofsum
    pluperfectdatus + imperfect active subjunctive ofsum
    imperativesingularplural
    firstsecondthirdfirstsecondthird
    activepresentdate
    futuredatōdatōdatōtedantō
    passivepresentdaredaminī
    futuredatordatordantor
    non-finite formsinfinitiveparticiple
    activepassiveactivepassive
    presentdaredarīdāns
    futuredatūrumessedatumīrīdatūrusdandus
    perfectdedissedatumessedatus
    future perfectdatumfore
    perfect potentialdatūrumfuisse
    verbal nounsgerundsupine
    genitivedativeaccusativeablativeaccusativeablative
    dandīdandōdandumdandōdatumdatū

    Derived terms

    [edit]

    Descendants

    [edit]

    References

    [edit]
    1. ^De Vaan, Michiel (2008)Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7)‎[3], Leiden, Boston: Brill,→ISBN

    Further reading

    [edit]
    • do inCharlton T. Lewis and Charles Short (1879)A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
    • do inCharlton T. Lewis (1891)An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
    • do inGaffiot, Félix (1934)Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
    • Carl Meißner, Henry William Auden (1894)Latin Phrase-Book[21], London:Macmillan and Co.
      • to set out on a journey:in viam se dare
      • to give a horse the reins:frenosdare equo
      • to require, give, take time for deliberation:tempus (spatium) deliberandi orad deliberandum postulare, dare, sibi sumere
      • to give some one a few days for reflection:paucorum dierum spatium ad deliberandum dare
      • to own oneself conquered, surrender:manus dare
      • to show oneself to some one:se in conspectum dare alicui
      • to take care of one's health:valetudini consulere, operam dare
      • to give a person poison in bread:dare venenum in pane
      • to give funeral games in honour of a person:ludos funebres alicui dare
      • this is the inscription on his tomb..:sepulcro (Dat.) orin sepulcro hoc inscriptum est
      • a favourable[1] opportunity presents itself:occasio datur, offertur
      • to give a man the opportunity of doing a thing:occasionem alicui dare, praebere alicuius rei orad aliquid faciendum
      • to give a man the opportunity of doing a thing:facultatem alicui dare alicuius rei orut possit...
      • to give a man the opportunity of doing a thing:potestatem,copiam alicui dare, facere with Gen. gerund.
      • to give ground for suspicion:locum dare suspicioni
      • to give occasion for blame; to challenge criticism:ansas dare ad reprehendum, reprehensionis
      • to bring a man to ruin; to destroy:aliquem affligere, perdere, pessumdare, in praeceps dare
      • to do any one a service or kindness:beneficium alicui dare, tribuere
      • to award the prize to..:palmam deferre, dare alicui
      • to entrust a matter to a person; to commission:mandatum, negotium alicui dare
      • to consider a thing creditable to a man:aliquid laudi alicui ducere, dare
      • to reproach a person with..:aliquid alicui crimini dare, vertere
      • to take great pains in order to..:studiose (diligenter, enixe, sedulo, maxime) dare operam, ut...
      • to expend great labour on a thing:egregiam operam (multum, plus etc.operae)dare alicui rei
      • to abandon oneself to inactivity and apathy:ignaviaeet socordiae se dare
      • to give a person his choice:optionem alicui dare (Acad. 2. 7. 19)
      • to offer a person the alternative of... or..:optionem alicui dare, utrum...an
      • to give a person advice:consilium dare alicui
      • to be forgotten, pass into oblivion:oblivioni esse, dari
      • to become a pupil, disciple of some one:operam dare or simplyse dare alicui, se tradere in disciplinam alicuius, se conferre, se applicare ad aliquem
      • to give advice, directions, about a matter:praecepta dare, tradere de aliqua re
      • to grant, admit a thing:dare, concedere aliquid
      • to produce a play (of the writer):fabulam dare
      • to applaud, clap a person:plausum dare (alicui)
      • to give a gladiatorial show:munus gladiatorium edere, dare (or simplymunus edere, dare)
      • to give a gladiatorial show:gladiatores dare
      • to let oneself be jovial:se dare iucunditati
      • to write a letter to some one:epistulam (litteras) dare, scribere, mittere ad aliquem
      • to charge some one with a letter for some one else:epistulam dare alicui ad aliquem
      • to be in correspondence with..:litteras inter se dare et accipere
      • Rome, January 1st:Kalendis Ianuariis Romā (dabam)
      • to give time for recovery:respirandi spatium dare
      • to pardon some one:alicui veniam dare (alicuius rei)
      • to guarantee the protection of the state; to promise a safe-conduct:fidem publicam dare, interponere (Sall. Iug. 32. 1)
      • to give one's word that..:fidem dare alicui (opp.accipere) (c. Acc. c. Inf.)
      • to rouse a person's suspicions:suspicionem movere, excitare, inicere, dare alicui
      • to deceive a person, throw dust in his eyes:verba dare alicui (Att. 15. 16)
      • to swear an oath to a person:iusiurandum dare alicui
      • to give an oracular response:oraculum dare, edere
      • to give an oracular response:responsum dare (vid. sect. VIII. 5, noteNote to answer...),respondere
      • to give some one to drink:alicui bibere dare
      • to devote oneself to a person's society:se dare in consuetudinem alicuius
      • to enter into conversation with some one:se dare in sermonem cum aliquo
      • to give audience to some one:colloquendi copiam facere, dare
      • to give audience to some one:conveniendi aditumdare alicui
      • to give one's right hand to some one:dextram alicui porrigere, dare
      • to give a dowry to one's daughter:dotem filiae dare
      • to give one's daughter in marriage to some-one:filiam alicui in matrimonium dare
      • to give one's daughter in marriage to some-one:filiam alicui nuptum dare
      • to lend, borrow money at interest:pecuniam fenori (fenore) alicui dare, accipere ab aliquo
      • to lend money to some one:pecuniam alicui mutuam dare
      • to present a person with the freedom of the city:civitatem alicui dare, tribuere, impertire
      • to make laws (of a legislator):leges scribere, facere, condere, constituere (notdare)
      • let the consuls take measures for the protection of the state:videant ordent operam consules, ne quid res publica detrimenti capiat (Catil. 1. 2. 4)
      • to give a man audience before the senate:senatum alicui dare (Q. Fr. 2. 11. 2)
      • to produce as a witness:aliquem testem dare, edere, proferre
      • to reproach, blame a person for..:aliquid alicui crimini dare, vitio vertere (Verr. 5. 50)
      • to pardon a person:veniam dare alicui
      • to be (heavily) punished by some one:poenas (graves) dare alicui
      • to put some one in irons, chains:in vincula (custodiam) dare aliquem
      • to enlist oneself:nomen (nomina) dare, profiteri
      • to give furlough, leave of absence to soldiers:commeatum militibus dare (opp.petere)
      • to pay the troops:stipendiumdare, numerare, persolvere militibus
      • to give the watchword, countersign:tesseram dare (Liv. 28. 14)
      • to give the signal to engage:signum proelii dare
      • the cavalry covers the retreat:equitatus tutum receptum dat
      • to put the enemy to flight:in fugam dare, conicere hostem
      • to flee, run away:terga vertere ordare
      • to run away from the enemy:terga dare hosti
      • to take to flight:se dare in fugam, fugae
      • to dictate the terms of peace to some one:pacis condiciones dare, dicere alicui (Liv. 29. 12)
      • to give hostages:obsides dare
      • to reduce a people to their former obedience:aliquem ad officium (cf. sect. X. 7, noteofficium...)reducere (Nep. Dat. 2. 3)
      • to put to sea:vela in altum dare (Liv. 25. 27)
      • to set the sails:vela dare
      • to run before the wind:vento se dare

    Laz

    [edit]

    Conjunction

    [edit]

    do

    1. Latin spelling ofდო(do)

    Ligurian

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    de +‎o

    Pronunciation

    [edit]

    Contraction

    [edit]

    do

    1. ofthe(masculine singular)

    Limburgish

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Derived fromOld High Germandoret. CompareGermandort.

    Alternative forms

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Adverb

    [edit]

    do

    1. (Eupen, local)there,yonder
    2. (Eupen, temporal) at that time (in the past);at the time,then
    3. (Eupen)then,afterthat

    Etymology 2

    [edit]

    Unstressed form ofdou.

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    do

    1. (Eupen)Reduced form ofdou(you)

    Lower Sorbian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    FromProto-Slavic*do.

    Pronunciation

    [edit]

    Preposition

    [edit]

    do[withgenitive]

    1. to,into
      do Chóśebuzato Cottbus
      do jsyto the village, into the village
      do wognjainto the fire
      do njebjato heaven
      • 1998, Erwin Hannusch,Niedersorbisch praktisch und verständlich, Bauzten: Domowina,→ISBN, page30:
        Jana chójźi hyšćido šule, wóna jo wuknica.
        Jana still goes to school; she is a schoolgirl.

    Further reading

    [edit]
    • Muka, Arnošt (1921, 1928) “do”, inSłownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague:ОРЯС РАН,ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag,2008
    • Starosta, Manfred (1999) “do”, inDolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag

    Luxembourgish

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    FromProto-Germanic*þar.

    Adverb

    [edit]

    do

    1. there, in that place

    Etymology 2

    [edit]

    Verb

    [edit]

    do

    1. second-personsingularimperative ofdoen

    Nias

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    FromProto-Malayo-Polynesian*daʀaq, fromProto-Austronesian*daʀaq. CompareMalaydarah,Ilocanodara.

    Noun

    [edit]

    do (mutated formndro)

    1. blood

    References

    [edit]
    • Sundermann, Heinrich. 1905.Niassisch-deutsches Wörterbuch. Moers: Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen, p. 52.

    Norwegian Bokmål

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Possibly an abbreviation of "do-hūs" ("do house") fromMiddle Low Germandōn.

    Noun

    [edit]

    do m orn (definite singulardoenordoet,indefinite pluraldoerordo,definite pluraldoeneordoa)

    1. atoilet, aloo
      Synonyms:dass,toalett
    Derived terms
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    Noun

    [edit]

    do m

    1. do (the musical note)

    References

    [edit]

    Norwegian Nynorsk

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Possibly an abbreviation of "do-hūs" ("do house") fromMiddle Low Germandōn.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    do m orn (definite singulardoenordoet,indefinite pluraldoarordo,definite pluraldoaneordoa)

    1. atoilet, aloo
      Synonyms:dass,toalett
    Derived terms
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    FromOld Norseþó.

    Adverb

    [edit]

    do

    1. anyhow,still,nevertheless

    Etymology 3

    [edit]

    From the name of musicologistGiovanni BattistaDoni, who suggested replacing the originalut with anopen syllable for ease of singing. First found inItalian.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    do m (definite singulardo-en,indefinite pluraldo-ar,definite pluraldo-ane)

    1. (music)do, a syllable used insolfège to represent the second note of amajor scale.
    Coordinate terms
    [edit]

    Etymology 4

    [edit]

    Verb

    [edit]

    do

    1. (non-standard since1917)pastsingular ofdøy

    References

    [edit]

    Anagrams

    [edit]

    Old Czech

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited fromProto-Slavic*do.

    Pronunciation

    [edit]

    Preposition

    [edit]

    do[withgenitive]

    1. Denotesallative movement;to,toward
    2. Denotesillative movement;into,in
    3. Denotes length of time;to,until
    4. Denotes final period of time;by
    5. Denotes period before something else;before;by
    6. according to, inagreeance with
    7. Denotes recepient of action;to
    8. regarding
    9. up to, as many as
    10. Denotes purpose;for,to
    11. because of

    Descendants

    [edit]

    References

    [edit]

    Old English

    [edit]

    Verb

    [edit]

    1. inflection ofdōn:
      1. first-personsingularpresentindicative
      2. singularpresentsubjunctive

    Old Galician-Portuguese

    [edit]

      Contraction

      [edit]

      do sg (pluraldos,feminineda,feminine pluraldas)

      1. Contraction ofdeo(ofthe,from the,-'s(masculine singular)).

      Old Irish

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

      FromProto-Celtic*dū(to), fromProto-Indo-European*de. Unrelated to the prefixto-.

      Pronunciation

      [edit]

      Preposition

      [edit]

      do (with dative; triggers lenition of a following consonant-initial noun)

      1. to,for
      2. indicates the subject of a verbal noun
        • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published inThesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 97d10
          Is peccad díabul lesom .i. fodorddoïb di dommatu, ⁊ du·fúairthed ní leu fora sáith din main, ⁊ todlugud inna féulæ ɔ amairis nánda·tibérad Día doïb, ⁊ nach coimnacuir ⁊ issi dano insin ind frescissiu co fochaid.
          It is a double sin in his opinion, i.e. the murmuringby them of want, although there remained some of the manna with them upon their satiety, and demanding the meat with faithlessness that Good would not give it to them, and [even] that he could not; therefore that is the expectation with testing.
      Inflection
      [edit]
      Inflection ofdo
      Person:normalemphatic
      singularfirstdom,damdomsa,damsa
      secondduit,dait,d(e)itduitsiu,de(i)tsiu,duitso,détso
      third
      m orn
      dative(u),dáudos(s)om
      accusative
      third
      f
      dativedis(s)i
      accusative
      pluralfirstdún(n),duún,dúun,dúindúnn(a)i
      seconddúibdúibsi
      thirddativedo(a)ib,duaib,dóibdoïbsom,doaibsem,dóibsem
      accusative

      Combinations with a definite article:

      Combinations with a possessive determiner:

      • dom(to/for my)
      • dot(to/for yoursg)
      • dia(to/for his/her/their)
      • diar(to/for our)

      Combinations with a relative pronoun:

      • dia·(to/for whom/which)
      Alternative forms
      [edit]

      Pronoun

      [edit]

      do

      1. Alternative spelling of

      Adverb

      [edit]

      do

      1. Alternative spelling of

      Further reading

      [edit]

      Etymology 2

      [edit]

      FromProto-Celtic*towe.

      Alternative forms

      [edit]

      Determiner

      [edit]

      do (triggers lenition)

      1. your(singular)
      Descendants
      [edit]
      • Middle Irish:do

      Further reading

      [edit]

      Old Polish

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      Inherited fromProto-Slavic*do. First attested in the 14th century.

      Pronunciation

      [edit]

      Preposition

      [edit]

      do[withgenitive]

      1. denotesallative movement;to,toward
        Synonym:ku
      2. until
        Synonym:ku
      3. denotes a deadline;by
      4. denotes duration;within
      5. denotes purpose;for
      6. denotes the subject of an address or action;

      Descendants

      [edit]
      • Polish:do
      • Silesian:do,(before nasals)

      References

      [edit]
      • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “do”, inSłownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków:IJP PAN,→ISBN

      Old Spanish

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

      Fromde +‎o, fromLatin(from) +ubi(where).

      Adverb

      [edit]

      do

      1. where

      Conjunction

      [edit]

      do

      1. where

      Etymology 2

      [edit]

      See lemma.

      Verb

      [edit]

      do

      1. first-personsingularpresent ofdar

      Pennsylvania German

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      CompareGermanda.

      Adverb

      [edit]

      do

      1. here
        Heit iss en Feierdaagdo in Amerikaa.
        Today is a holiday here in America.

      Polish

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      Inherited fromOld Polishdo.

      Pronunciation

      [edit]
       
      • Audio:(file)
      • Rhymes:
      • Syllabification:do

      Preposition

      [edit]

      do[withgenitive]

      1. denotesallative movement;to,toward
        Synonym:(sometimes)na
        Zwykle jeżdżędo pracy pociągiem.I usually goto work by train.
        Chcę wrócićdo domu.I want to go home. (literally, “I want to returnto home.”)
      2. denotesillative movement;into,in
        Proszę włożyć mlekodo lodówki.Please put the milkin the fridge.
      3. denotes purpose;for,to
        Zapomniałem szczoteczkido zębów.I forgot my toothbrush (literally, “I forgot brushfor teeth.”)
        Masz ochotę na cośdo picia?Do you fancy somethingto drink?
      4. denotes the subject of an address or action;to
        Napisałamdo ciebie list.I wrote you a letter.
        Szymon w każdą sobotę dzwonido mamy.Simon calls his mother every Saturday.
      5. until,till,to
        Do zeszłego miesiąca mieszkałem całe życie w Łodzi.Until last month I had lived in Łódź my entire life.
        Pracujemy od dziewiątejdo piątej.We work from nineto five.
      6. up to, as many as
        Grozi mudo sześciu lat więzienia.He could getup to six years' imprisonment.
        Nasz syn ma tylko pięć lat, a już umie liczyćdo stu.Our son is only five and can already countto 100.
      7. denotes a deadline;by(indicates an intended deadline)
        Mój szef chce, żebymdo jutra skończył raport.My boss wants me to finish the reportby tomorrow.
      8. (Przemyśl)Synonym ofprzez;denoting a period of time for which something lasts
        Chorowałado póroku.She was sickfor half a year.

      Trivia

      [edit]

      According toSłownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990),do is one of the most used words in Polish, appearing 1245 times in scientific texts, 1326 times in news, 1088 times in essays, 1260 times in fiction, and 935 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 5854 times, making it the 9th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

      See also

      [edit]

      References

      [edit]
      1. ^Ida Kurcz (1990) “do”, inSłownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page76

      Further reading

      [edit]
      • do inWielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
      • do in Polish dictionaries at PWN
      • Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “do”, inSłownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
      • DO”, inElektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century],07.03.2019
      • Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “do”, inSłownik języka polskiego
      • Aleksander Zdanowicz (1861) “do”, inSłownik języka polskiego, Wilno 1861
      • J. Karłowicz,A. Kryński,W. Niedźwiedzki, editors (1900), “do”, inSłownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page466
      • Aleksander Saloni (1908) “do”, in “Lud rzeszowski”, inMateryały Antropologiczno-Archeologiczne i Etnograficzne (in Polish), volume10, Kraków: Akademia Umiejętności, page333

      Portuguese

      [edit]

      Alternative forms

      [edit]

      Etymology

      [edit]

        FromOld Galician-Portuguesedo, fromde(of, from) +o(the). Akin toGaliciando,Spanishdel, andFrenchdu.

        Pronunciation

        [edit]

        Contraction

        [edit]

        do sg (pluraldos,feminineda,feminine pluraldas)

        1. Contraction ofdeo(ofthe,from the,-'s(masculine singular)).

        Quotations

        [edit]

        For quotations using this term, seeCitations:do.

        Romanian

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        FromItaliando.

        Pronunciation

        [edit]

        Noun

        [edit]

        do m (pluraldo)

        1. do (musical note)

        Declension

        [edit]
        Declension ofdo
        singularplural
        indefinitedefiniteindefinitedefinite
        nominative-accusativedodouldodoi
        genitive-dativedodouluidodolor
        vocativedouledolor

        Saterland Frisian

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]

        See the etymology of the correspondinglemma form. Cognates includeWest Frisiande andGermandie.

        Article

        [edit]

        do (unstressedde)

        1. plural ofdie

        Etymology 2

        [edit]

        FromOld Frisianthā, fromProto-Germanic*þan. Cognates includeWest Frisiandan andGermandann.

        Adverb

        [edit]

        do

        1. then

        References

        [edit]
        • Marron C. Fort (2015) “die”, inSaterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske,→ISBN
        • Marron C. Fort (2015) “do”, inSaterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske,→ISBN

        Scottish Gaelic

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]
        • IPA(key): (stressed)/t̪ɔ/,(unstressed)/t̪ə/
        • Hyphenation:do

        Etymology 1

        [edit]

        FromOld Irishdo. Cognates includeIrishdo.

        Determiner

        [edit]

        do (triggers lenition)

        1. thy,your (singular)
          Bha iongantachdo ghràdh dhomh.Wonderful wasthy love for me.
        See also
        [edit]
        Scottish Gaelic possessive determiners
        singularplural
        +C+V+C+V
        first personmoLm'ararN
        second persondoLd'ururN
        third personmaLan,am1an
        faaH

        L Triggers lenition;H Triggers H-prothesis;N Triggers eclipsis
        1 Used beforeb-,f-,m- orp-

        Etymology 2

        [edit]

        FromOld Irishdo. Cognates includeIrishdo.

        Preposition

        [edit]

        do (+ dative,triggers lenition of consonants and Dh-prothesis of vowels,combined with the singular definite articledhan)

        1. to
          Bha e a' siubhaldo Shasainn an-uiridh.He travelledto England last year.
        2. for
          Do dh'ar beatha, dhut, dhèanainn e.For our life, for thee, I would do it.
        Usage notes
        [edit]
        • Before a word beginning with avowel orfh, the formdo dh' may be used:
          Tha sinn a' doldo dh'Ìle.We are going to Islay.
        • If thedefinite article in thesingular follows, it combines withdo intodhan ordon:
          Fàiltedon dùthaich.Welcome to the country.
          Tha mi a' doldhan bhùth.I'm going to the shop.
        Inflection
        [edit]
        Personal inflection ofdo
        Person:simpleemphatic
        singularfirstdhomhdhòmhsa
        seconddhutdhutsa
        thirdmdhadhàsan
        fdhidhìse
        pluralfirstdhuinndhuinne
        seconddhuibhdhuibhse
        thirddhaibhdhaibhsan
        Synonyms
        [edit]
        Derived terms
        [edit]

        Etymology 3

        [edit]

        FromMiddle Irishro-, fromOld Irishro-, fromProto-Celtic*ɸro-.

        Particle

        [edit]

        do (triggers lenition)

        1. indicates the past tense of a verb
          Ando sgrìobh thu litir?Did you write a letter?
          Chado bhrist mi an uinneag.I didn't break the window.
        Usage notes
        [edit]
        • Becomesdh' before a word beginning with a vowel or a lenitedfh followed by a vowel.
          Dh'fhàg an t-òran brònach mi.The song made me sad.
          Dh'òl e am pinnt.He drank the pint.
          Ando dh'innis mi thu mar-thà.Did I not already tell you.
        • Usually omitted before a consonant except after particles such asan,cha etc.

        Serbo-Croatian

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]

        FromProto-Slavic*do, fromProto-Indo-European*de,*do.

        Pronunciation

        [edit]

        Adverb

        [edit]

        (Cyrillic spellingдо̏)

        1. only,except
          ni(t)ko do janobody but me, only me
          ne jede ništa do komad hljeba/hlebahe eats nothing except a piece of bread
        2. around,approximately
          do dva metraaround two meters
          do 5 kilaaround five kilograms
        3. due to,because of
          to je do hranethat's due to the food

        Preposition

        [edit]

        (Cyrillic spellingдо̏)(+genitive case)

        1. up to,to,until,as far as,by
          od Zagreba do Beogradafrom Zagreb to Belgrade
          od jutra do mraka / od 5 do 10 satifrom morning to night / from 5 to 10 o'clock
          od vrha do dnafrom top to bottom
          do r(ij)ekeas far as the river
          sad je pet do sedamnow it's five minutes to seven
          do poned(j)eljkaby Monday
          do sadaso far, thus far, till now
          do nedavnauntil recently
          do dana današnjegato this very day
          sve doas far as up to, all the way to
          do kudahow far
          do tudathus far, up to here
        2. before (=prȉje/prȅ)
          do ratabefore the war
        3. beside,next (to)
          s(j)edi do menesit next to me
          jedan do drugogaside by side
        4. (by extension, idiomatic and figurative meanings)up to one; interested in;feel like
          nije mi do togaI don't feel like doing that
          nije mi do sm(ij)ehaI don't feel like laughing
          njemu je samo do seksahe is only interested in sex
          nije mi puno stalo do togaI'm not very much interested in that
          nije do meneit's not up to me, it's no me to lame

        Etymology 2

        [edit]

        Inherited fromProto-Slavic*dolъ.

        Alternative forms

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Noun

        [edit]

         m (Cyrillic spellingдо̑)

        1. (regional, Bosnia, Serbia)dale, smallvalley
        Declension
        [edit]
        Declension ofdo
        singularplural
        nominativedòlovi/dȏli
        genitivedȍladolova/dola
        dativedoludolovima/dolima
        accusativedodolove/dole
        vocativedoledolovi/doli
        locativedoludolovima/dolima
        instrumentaldolomdolovima/dolima
        Derived terms
        [edit]

        Etymology 3

        [edit]

        Borrowed fromItaliando.

        Pronunciation

        [edit]

        Noun

        [edit]

         m (Cyrillic spellingдо̑)(indeclinable)

        1. (music)do

        References

        [edit]
        • do”, inHrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian),2006–2025
        • do”, inHrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian),2006–2025
        • do”, inHrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian),2006–2025

        Silesian

        [edit]

        Alternative forms

        [edit]
        • (before nasals)

        Etymology

        [edit]

        Inherited fromOld Polishdo.

        Pronunciation

        [edit]

        Preposition

        [edit]

        do[withgenitive]

        1. denotesallative movement;to,toward
          Synonyms:ku,w
        2. denotes maximum amount;to
        3. until,till,to
        4. denotes purpose;for,to
        5. denotes benefactive beneficent;for
          Synonym:dlŏ
        6. denotes recepient of action;to
          Synonym:dlŏ

        Related terms

        [edit]
        prefix

        Further reading

        [edit]
        • do in dykcjonorz.eu
        • do in silling.org

        Slovak

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        Inherited fromProto-Slavic*do.

        Pronunciation

        [edit]

        Preposition

        [edit]

        do[withgenitive]

        1. into,in,to,until

        Further reading

        [edit]
        • do”, inSlovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak),https://slovnik.juls.savba.sk,2003–2025

        Slovene

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        FromProto-Slavic*do.

        Pronunciation

        [edit]

        Preposition

        [edit]

        do

        1. (with genitive)by (some time before the given time)
        2. (with genitive)till

        Further reading

        [edit]
        • do”, inSlovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene),2014–2025

        Spanish

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]
        • IPA(key): /ˈdo/[ˈd̪o]
        • Rhymes:-o
        • Syllabification:do

        Etymology 1

        [edit]

        Borrowed fromItaliando.

        Noun

        [edit]

        do m (pluraldos)

        1. do (musical note)
        2. C (musical note or key)

        See also

        [edit]

        Etymology 2

        [edit]

        FromOld Spanishdo, fromde(from) +o(where). CompareItaliandove,Frenchd’où.

        Adverb

        [edit]

        do

        1. (obsolete)where
          Synonym:(modern)donde

        Pronoun

        [edit]

        do

        1. (obsolete)where
          Synonym:(modern)donde
        Derived terms
        [edit]

        Further reading

        [edit]

        Swahili

        [edit]

        Interjection

        [edit]

        do

        1. Expression of surprise:oh!damn!

        Taworta

        [edit]

        Noun

        [edit]

        do

        1. fire

        Further reading

        [edit]

        Bill Palmer,The Languages and Linguistics of the New Guinea Area (→ISBN, 2017), page 531, table 95,Comparative basic vocabulary in Lakes Plain Languages

        Turkish

        [edit]

        Noun

        [edit]

        do

        1. C (musical note)

        Venetan

        [edit]

        Verb

        [edit]

        do

        1. first-personsingularpresentindicative ofdar(I give)

        Vietnamese

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        Sino-Vietnamese word from.

        Pronunciation

        [edit]

        Preposition

        [edit]

        do

        1. (neutralpassivevoice marker)by
          Hầu hết các mô hình dưỡng lão đềudo nhà nước bảo trợ, […]
          Most of the aged care modelsare sponsoredby the state, […]
        2. because of;due to

        Related terms

        [edit]

        Volapük

        [edit]

        Conjunction

        [edit]

        do

        1. though,although,even though

        Welsh

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]

        FromProto-Celtic*tod, fromProto-Indo-European*tód(that).

        Adverb

        [edit]

        do

        1. yes
        2. indeed
          Do, es i i'r parc ddoe.
          Yes, I went to the park yesterday.
        Usage notes
        [edit]
        • Used to express an affirmative answer to verbs in the preterite (simple past) tense.
          • In colloquial speech it can sometimes be heard as an answer to any question referring to the past (such as those in the perfect or pluperfect), but this is considered nonstandard.
        Antonyms
        [edit]

        Etymology 2

        [edit]

        Alternative forms

        [edit]

        Verb

        [edit]

        do

        1. first-personsingularfuturecolloquial ofdod

        Mutation

        [edit]
        Mutated forms ofdo
        radicalsoftnasalaspirate
        doddonounchanged

        Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
        All possible mutated forms are displayed for convenience.

        Etymology 3

        [edit]

        Noun

        [edit]

        do

        1. Soft mutation ofto.

        Mutation

        [edit]
        Mutated forms ofto
        radicalsoftnasalaspirate
        todonhotho

        Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
        All possible mutated forms are displayed for convenience.

        West Frisian

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]

        FromOld Frisianthū, fromProto-West Germanic*þū, fromProto-Germanic*þū, fromProto-Indo-European*túh₂.

        Pronunciation

        [edit]

        Pronoun

        [edit]

        do

        1. (Clay)you,thou;informal second-person singular pronoun
          Ik hâld fandy.I loveyou.
        Inflection
        [edit]
        West Frisian personal pronouns and possessives
        personalpossessive
        subject caseobject casedeterminerpronoun
        normalreflexive
        singular1stikmymyselsmynmines
        2ndinformaldo,1dydyselsdyndines
        formaljojojoselsjojowes
        3rdmhyhimhimselssynsines
        fsy,hja1harharselsharharres
        nitithimselssynsines
        plural1stwyúsússelsúsuzes
        2ndjim(me)jim(me)jimsels,jinselsjim(me)jimmes
        3rdsy,hja1har(ren)harselshar(ren)harres

        1 Now mostly archaic and unused.

        Alternative forms
        [edit]
        Further reading
        [edit]
        • do (I)”, inWurdboek fan de Fryske taal (in Dutch),2011

        Etymology 2

        [edit]

        FromOld Frisian*dūve, fromProto-West Germanic*dūbā.

        Pronunciation

        [edit]

        Noun

        [edit]

        do c (pluraldowen,diminutivedoke)

        1. pigeon,dove
        Further reading
        [edit]
        • do (II)”, inWurdboek fan de Fryske taal (in Dutch),2011

        Etymology 3

        [edit]

        Borrowed fromItaliando.

        Pronunciation

        [edit]

        Noun

        [edit]

        do c (pluraldo's)

        1. do (musical note)
        Further reading
        [edit]
        • do (IV)”, inWurdboek fan de Fryske taal (in Dutch),2011

        West Makian

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Verb

        [edit]

        do

        1. (transitive) tofind
        2. (transitive) toobtain,get hold of
        3. (transitive) toreceive

        Conjugation

        [edit]
        Conjugation ofdo (action verb)
        singularplural
        inclusiveexclusive
        1st persontodomodoado
        2nd personnodofodo
        3rd personinanimateidododo
        animate
        imperativenodo,dofodo,do

        References

        [edit]
        • Clemens Voorhoeve (1982)The Makian languages and their neighbours[22], Pacific linguistics

        Yoruba

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]

        Fromdo used insolfège to represent the firsttonic of amajor scale.

        Alternative forms

        [edit]
        • (abbreviated):D,d

        Pronunciation

        [edit]

        Noun

        [edit]

        1. Thesyllable used to represent the low-tone and its diacritic (`)
          Ẹ bá mi fàmì sí "pàtàkì"
          pà-tà-kìdò-dò-dò
          Help me tone mark "pàtàkì"
          pà-tà-kìlow-tone, low-tone, low-tone

        See also

        [edit]
        names for tones

        Etymology 2

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Verb

        [edit]

        1. (vulgar) tofuck
        Derived terms
        [edit]
        proverbs

        Etymology 3

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Verb

        [edit]

        1. (transitive) tosettle; tofound a settlement
          Synonym:tẹ̀ dó
          Àwọn Àwórì ló kọ́kọ́ sí Èkó.The Awori peoplesettled Lagos first.
        2. (transitive) tocolonise
        Derived terms
        [edit]

        Zazaki

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        Related toPersianدوغ(duğ) andTajikдуғ(duġ).

        Noun

        [edit]

        do

        1. airan

        Zoogocho Zapotec

        [edit]

        Noun

        [edit]

        do

        1. mecate, rope made ofmaguey orhairfiber

        References

        [edit]
        • Long C., Rebecca, Cruz M., Sofronio (2000)Diccionario zapoteco de San Bartolomé Zoogocho, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”;38)‎[23] (in Spanish), second electronic edition, Coyoacán, D.F.:Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page367
        Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=do&oldid=84350630"
        Categories:
        Hidden categories:

        [8]ページ先頭

        ©2009-2025 Movatter.jp