Borrowed fromLatin dēterreō ( “ deter, discourage ” ) , fromde ( “ from ” ) +terreō ( “ I frighten ” ) .
deter (third-person singular simple present deters ,present participle deterring ,simple past and past participle deterred )
( transitive ) Toprevent something from happening.( transitive ) Topersuade someone not to do something; todiscourage .Their bossdeterred them from both taking holidays at the same time, claiming he couldn't manage it all on his own.
2020 July 1, Paul Stephen, “Vital Connections”, inRail , page41 :Such a male-dominated environment is also likely to contribute to the lingering presence of an outdated belief that expressing feelings and demonstrating emotion is a sign of weakness,deterring some men from discussing their problems.
2022 September 9, Sameer Yasir, “2 Years After Deadly Fistfights, India and China Pull Back From Border”, inThe New York Times [1] ,→ISSN ,→OCLC , archived fromthe original on09 September 2022 , Asia Pacific[2] :Among the remaining contention points between the two armies is an eastern region called the Depsang Plains. Military analysts said that the Chinese Army was not allowing Indian troops to patrol in that area, even though they have done so for decades. While India’s military is already stretched thin, said Saurav Jha, editor in chief of the Delhi Defense Review, it still needs to keep up a permanent patrol todeter China.
( transitive ) Todistract someone from something.1748 , David Hume,Enquiries concerning the human understanding and concerning the principles of moral. , London: Oxford University Press, published1973 ,§ 10 :we have in following enquiry, attempted to throw some light upon subjects, from which uncertainty has hithertodeterred the wise
( To persuade someone to not do something ) : dissuade to prevent something from happening
Arabic:رَدَعَ ( radaʕa ) Bulgarian:възпирам (bg) ( vǎzpiram ) Chinese:Mandarin:防止 (zh) ( fángzhǐ ) ,阻止 (zh) ( zǔzhǐ ) ,預防 / 预防 (zh) ( yùfáng ) Czech:odvrátit pf Dutch:verhinderen (nl) Finnish:estää (fi) French:empêcher (fr) German:verhindern (de) ,abwenden (de) ,unterbinden (de) Hungarian:elrettent (hu) Icelandic:hindra Italian:prevenire (it) Japanese:防ぐ (ja) ( fusegu ) ,阻む (ja) ( habamu ) ,阻止する (ja) ( soshi suru ) Maori:kaiwaenga ,whakapāhunu Norwegian:forhindre (no) Portuguese:impedir (pt) Romanian:împiedica (ro) ,opri (ro) Russian:предотвраща́ть (ru) impf ( predotvraščátʹ ) ,предотврати́ть (ru) pf ( predotvratítʹ ) Serbo-Croatian:osujetiti (sh) ,spriječiti (sh) Slovak:odvrátiť pf Slovene:preprečiti Spanish:evitar (es) ,prevenir (es) ,disuadir (es) Swedish:förhindra (sv) ,avstyra (sv)
to persuade someone not to do something
Bulgarian:разубеждавам (bg) ( razubeždavam ) Czech:odradit (cs) pf ,odstrašit pf Dutch:ontmoedigen (nl) Finnish:pidätellä (fi) ,estellä (fi) French:dissuader (fr) ,décourager (fr) German:abhalten (de) ,abbringen (de) ,zurückhalten (de) Greek:Ancient:ἀποτρέπω ( apotrépō ) Italian:scoraggiare (it) Japanese:思い止まらせる ( omoitodomaraseru ) ,抑止する (ja) ( yokushi suru ) Lithuanian:atgrasyti Maori:whakapāhunu ,taitu Norwegian:avskrekke Portuguese:dissuadir (pt) ,desencorajar (pt) Romanian:descuraja (ro) ,deconsilia (ro) Russian:отгова́ривать (ru) impf ( otgovárivatʹ ) ,отговори́ть (ru) pf ( otgovorítʹ ) ,разубежда́ть (ru) impf ( razubeždátʹ ) ,разубеди́ть (ru) pf ( razubedítʹ ) ,уде́рживать (ru) impf ( udérživatʹ ) ,удержа́ть (ru) pf ( uderžátʹ ) Serbo-Croatian:odgovoriti (sh) ,odvratiti (sh) Slovak:odradiť pf ,odstrašiť pf Slovene:odvrniti Spanish:disuadir (es) ,desalentar (es) ,deterrer Swedish:avråda (sv) ,avskräcka (sv)
to distract someone from something
“deter ”, inWebster’s Revised Unabridged Dictionary , Springfield, Mass.:G. & C. Merriam ,1913 ,→OCLC . William Dwight Whitney ,Benjamin E[li] Smith , editors (1911 ), “deter ”, inThe Century Dictionary [ … ] , New York, N.Y.:The Century Co. ,→OCLC .“deter ”, inOneLook Dictionary Search . FromOld Galician-Portuguese detẽer , fromLatin dētinēre ( “ detain ” ) .
deter (first-person singular present deteño ,first-person singular preterite detiven ,past participle detido )
todetain ,stop tostay toarrest Conjugation ofdeter (irregular)
Singular Plural First-person (eu ) Second-person (ti /tu ) Third-person (ele /ela /você ) First-person (nós ) Second-person (vós ) Third-person (eles /elas /vocês ) Infinitive Impersonal deter Personal deter deteres deter determos deterdes deterem Gerund detendo Past participle Masculine detido detidos Feminine detida detidas Indicative Present detenho detés ,deténs detém detemos detendes detenhem ,detêm ,detém 1 Imperfect detinha detinhas detinha detínhamos detínhades ,detínheis ,detínhais 1 detinham Preterite detivem ,detive detiveste ,detiveche 1 detivo ,deteve detivemos detivestes detivérom ,detiveram Pluperfect detivera detiveras detivera detivéramos detivérades ,detivéreis ,detivérais 1 detiveram Future deterei deterás deterá deteremos deteredes ,detereis deterám ,deterão Conditional deteria deterias deteria deteríamos deteríades ,deteríeis ,deteríais 1 deteriam Subjunctive Present detenha detenhas detenha detenhamos detenhades ,detenhais detenham Imperfect detivesse detivesses detivesse detivéssemos detivéssedes ,detivésseis detivessem Future detiver detiveres detiver detivermos detiverdes detiverem Imperative Affirmative detém detenha detenhamos detende detenham Negative (nom )nom detenhas nom detenha nom detenhamos nom detenhades ,nom detenhais nom detenham
Seoane, Ernesto Xosé González ;Granja, María Álvarez de la ;Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022 ), “deteer ”, inDicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician ] (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018 ), “detee ”, inCorpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia ] (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández , editor (2006–2013 ), “deter ”, inDicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language ] (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández ,Ernesto Xosé González Seoane ,María Álvarez de la Granja , editors (2003–2018 ), “deter ”, inTesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco , editor (2014–2024 ), “deter ”, inTesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega ,→ISSN FromOld Galician-Portuguese detẽer , fromLatin dētinēre ( “ to detain ” ) .
deter (first-person singular present detenho ,first-person singular preterite detive ,past participle detido )
tostop ,arrest ,detain ,restrain todeter towithhold tohold (a right or privilege)A empresadetém o direito de despedir os empregados. The companyholds the right to fire its employees. toown (corporate)Esta empresadetém uma cadeia de restaurantes. This companyowns a restaurant chain.