Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

den

From Wiktionary, the free dictionary
See also:Appendix:Variations of "den"
Languages (34)
Translingual • English
Afrikaans • Akan • Bambara • Breton • Catalan • Cimbrian • Cornish • Czech • Danish • Dutch • German • Irish • Japanese • Luxembourgish • Malay • Mandarin • Messapic • Middle Dutch • Middle English • Minangkabau • Mokilese • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Old Czech • Papiamentu • Pennsylvania German • Polish • Russenorsk • Spanish • Sranan Tongo • Swedish • Zhuang
Page categories

Translingual

[edit]

Symbol

[edit]

den

  1. (international standards)ISO 639-2 &ISO 639-3language code forSlavey.(macrolanguage)

English

[edit]

Etymology 1

[edit]

FromMiddle Englishden, fromOld Englishdenn(den, lair (of a beast), cave; a swine-pasture, a woodland pasture for swine), fromProto-West Germanic*dani(threshing-floor, barn-floor). Cognate withScotsden(den, lair),Middle Dutchdenne(burrow, den, cave, attic),Dutchden(ship's deck, threshing-floor, mountain floor),Middle Low Germandenne,danne(threshing-floor, small dale),GermanTenne(threshing-floor, barn for threshing).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

den (pluraldens)

  1. Asmallcavern orhollow place in theside of ahill, or amongrocks; especially, acave used by awild animal forshelter orconcealment.
    Synonyms:lair;luster;Wiktionary appendix of animal terms, including their homes
    aden of robbers
    Daniel was put into the lions’den.
  2. Asqualid orwretched place; ahaunt.
    aden of vice
    an opiumden; a gamblingden
  3. Acomfortableroom not used forformalentertaining.
    Synonym:family room
  4. Synonym offort(structure improvised from furniture, etc. for playing games.)
    Our little girls love using bedsheets and other stuff around the house to makedens in the living room and pretending they're on adventures.
  5. (UK, Scotland, obsolete) Anarrowglen; aravine; adell.
    • 1806,Sir William Forbes,An Account of the Life and Writings of James Beattie, LL.D., including many of his Original Letters:
      I have made several visits of late to theDen of Rubislaw
  6. A group ofCub Scouts of the sameage whowork onprojectstogether.
Derived terms
[edit]
Translations
[edit]
home of certain animals
squalid or wretched place
living room of a house

Verb

[edit]

den (third-person singular simple presentdens,present participledenning,simple past and past participledenned)

  1. (reflexive) Toensconce orhide oneself in (or as in) a den.
  2. (intransitive, zoology) Of an animal, to use as a den; to take up residence in.
    • 2018,Tim Flannery,Europe: A Natural History, page203:
      Although present in virtually all habitats, it preferred toden in caves, so its distribution, especially in cold, northern areas, may have been limited to limestone and other rocky regions where caves form.
    • 2023 August 30, Patrick Greenfield, “Why it may be time to stop using the polar bear as a symbol of the climate crisis”, inThe Guardian[2],→ISSN:
      Denning” – behaviour around making dens – has changed and bears are swimming long distances, but, says Aars, there is still enough sea ice in the spring for the bears to hunt successfully.

Etymology 2

[edit]

FromOld Frenchdenier, fromLatindenarius.

Noun

[edit]

den

  1. Abbreviation ofdenier (a unit of weight)

Etymology 3

[edit]

Noun

[edit]

den (pluraldens)

  1. (Northumbria, chiefly in place names)Alternative form ofdene.
Derived terms
[edit]

Etymology 4

[edit]

Adverb

[edit]

den (notcomparable)

  1. Pronunciation spelling ofthen, representing AAVE, Bermuda English.

See also

[edit]

Anagrams

[edit]

Afrikaans

[edit]

Etymology

[edit]

FromDutchden.

Pronunciation

[edit]

IPA(key): /dɛn/

Noun

[edit]

den (pluraldenne)

  1. pine (tree)

Akan

[edit]

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

den

  1. (Twi)hard
    nsadenthe hand ishard[2]

Related terms

[edit]

(Nouns)

(Adverbs)

(Adjectives)

References

[edit]
  1. ^Kotey, Paul A. (1998).Twi-English/English-Twi Dictionary. New York: Hippocrene Books.→ISBN
  2. ^Dolphyne, Florence Abena (1996)A Comprehensive Course in Twi (Asante) for the Non-Twi Learner[1], Accra, Ghana: Ghana Universities Press,→ISBN, page123

Bambara

[edit]

Noun

[edit]

den

  1. child
  2. fruit

Derived terms

[edit]

(Sense 1)

Verb

[edit]

den (intransitive)

  1. tobear fruit

Breton

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Brythonic*dün, fromProto-Celtic*gdonyos(human, person), fromProto-Indo-European*dʰéǵʰom-yo-(earthling, human), a derivation of*dʰéǵʰōm(earth).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

den m

  1. human being
  2. person,man
  3. husband

Catalan

[edit]

Verb

[edit]

den

  1. inflection ofdar:
    1. third-personpluralpresentsubjunctive
    2. third-personpluralimperative

Cimbrian

[edit]

Pronoun

[edit]

den

  1. inflection ofdèar:
    1. accusativesingularmasculine
    2. dativeplural

Determiner

[edit]

den

  1. inflection ofdèar:
    1. accusativesingularmasculine
    2. dativeplural

See also

[edit]
singularplural
masculinefeminineneuter
nominativedèardòidesdii /zòi
accusativedendòidesdii /zòi
dativedèmmedèardèmmeden

Further reading

[edit]
  • “den” inMartalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974)Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo

Cornish

[edit]

Etymology

[edit]

FromOld Cornishden, fromProto-Brythonic*dün, fromProto-Celtic*gdonyos(human, person), fromProto-Indo-European*dʰéǵʰom-yo-(earthling, human), a derivation of*dʰéǵʰōm(earth).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

den m (pluraltus)

  1. man
  2. person

Mutation

[edit]
Mutation ofden
unmutatedsoftaspiratehardmixedmixed after 'th
dendhenunchangedtententen

References

[edit]
  • den” inCornish Dictionary / Gerlyver Kernewek, Akademi Kernewek.

Czech

[edit]
CzechWikipedia has an article on:
Wikipediacs

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited fromOld Czechden, fromProto-Slavic*dьnь(day).

Noun

[edit]

den inan or(archaic or literary)anim (relational adjectivedenní)

  1. day(24 hours, usually from midnight to midnight)
    jednoho dneone day,someday
    poněkolikadnechafter a fewdays
    zapárdníin a couple ofdays
    Jednoho dnechytí.They're gonna catch youone day.
  2. daytime(time between sunrise and sunset)
  3. (astronomy)day(rotational period of a body orbiting a star)
    Den na Merkuru trvá téměř 59 pozemských dní.A day on Mercury lasts almost 59 terrestrial days.
Declension
[edit]
Declension ofden (mixed masculine inanimate reducible)
singularplural
nominativedendni,dny
genitivednední,dnů
dativednu,dnidnům
accusativedendni,dny
vocativedne,dnidni,dny
locativednu,dnidnech
instrumentaldnemdny

when animate:

Declension ofden (mixed masculine animate reducible)
singularplural
nominativedendnové
genitivednední,dnů
dativednu,dni,dnovidnům
accusativednedni,dny
vocativedne,dnidnové
locativednu,dni,dnovidnech,dních
instrumentaldnemdny,dni
Derived terms
[edit]
adjectives
adverbs
nouns
phrases

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the correspondinglemma form.

Noun

[edit]

den

  1. genitiveplural ofdno

Etymology 3

[edit]

See the etymology of the correspondinglemma form.

Noun

[edit]

den

  1. genitiveplural ofdna

Further reading

[edit]
  • den”, inPříruční slovník jazyka českého (in Czech),1935–1957
  • den”, inSlovník spisovného jazyka českého (in Czech),1960–1971, 1989
  • den”, inInternetová jazyková příručka (in Czech),2008–2025

Anagrams

[edit]

Danish

[edit]

Etymology

[edit]

FromOld Norseþann, the accusative form of, fromProto-Germanic*sa(that), fromProto-Indo-European*só(this, that).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /dɛnˀ/,[ˈd̥ɛnˀ],[d̥ɛn],[d̥n̩],[pm̩]

Article

[edit]

den c (neuterdet,pluralde)

  1. (definite)the(used before an adjective preceding a noun)
    bilen - the car;den røde bil - the red car

See also

[edit]

Pronoun

[edit]

den c (neuterdet,pluralde)

  1. (demonstrative)that,the
  2. (personal)it

See also

[edit]
Danish personal pronouns
NumberPersonTypeNominativeObliquePossessive
commonneuterplural
SingularFirstjegmigminmitmine
Secondmodern /informaldudigdinditdine
formal (uncommon)DeDemDeres
Thirdmasculine (person)hanhamhans
feminine (person)hunhendehendes
common (noun)dendens
neuter (noun)detdets
indefinitemanenens
reflexivesigsinsitsine
PluralFirstmodernviosvores
archaic /formalvorvortvore
SecondIjerjeres
Thirddedemderes
reflexivesig

Dutch

[edit]

Etymology 1

[edit]

FromMiddle Dutchdan,danne,denne(pine tree), fromOld Dutch*danna, fromProto-West Germanic*dannā(pine tree). Cognate withGermanTanne.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

den m (pluraldennen,diminutivedennetje n)

  1. pine,pine tree
    Synonyms:dennenboom,pijnboom
    Hypernym:naaldboom
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

FromMiddle Dutchden.

Pronunciation

[edit]

Article

[edit]

den

  1. (archaic)dativemasculine/neuter/plural ofde(the)
    Nederland inden goeden ouden tijd.The Netherlands in thegood old days.
    De baron gafden koetsier een wenk en het rijtuig rolde heen.The baron gave the coachman a sign and the carriage rode away.(from the storyGaston von Frankrijk by J.J.A. Goeverneur)
    Inden beginne schiep God den hemel en de aarde.Inthe beginning God created the heaven and the earth.
  2. (archaic)accusativemasculinesingular ofde
  3. (Southern, dialectal)masculinesingular ofde
Usage notes
[edit]
  • The distinction of the dative case, which had long been frail and without any basis in actual speech, widely fell out of use over the course of the 19th century. The use ofden for the masculine object case, however, remained usual in the written language until the spelling reform of 1947. Since then onlyde is generally used in standard Dutch.Den survives in idiomatic expressions, including surnames (e.g.Van den Berg).
  • InFlemish,Brabantian, andLimburgish dialects and vernaculars,den is still widely used with masculine nouns, but without any case distinction. Oftenden is used before vowels and certain consonants, whilede is used before other consonants.
  • The now common Netherlandic pronunciation/dɛn/ is aspelling pronunciation. The original pronunciation (still in use in Belgium) is with aschwa,/dən/.
Declension
[edit]
Dutch definite article
masculinefeminineneuterplural
nominativededehetde
genitive1desderdesder
dative1denderdenden
accusative1dendehetde
1)Archaic


Derived terms
[edit]

German

[edit]

Pronunciation

[edit]

Article

[edit]

den (definite)

  1. inflection ofder(the):
    1. accusativemasculinesingular
    2. dativeplural

Declension

[edit]
Germandefinite articles
singularplural
mfn
nominativederdiedasdie
genitivedesderdesder
dativedemderdemden
accusativedendiedasdie

Pronoun

[edit]

den

  1. that;whom;accusativemasculinesingular ofder

Irish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Contraction

[edit]

den

  1. Contraction ofdean.
    Bhris méden chrann é.I broke it off the tree.
    Fuair sé básden ocras.He died of hunger.

Usage notes

[edit]

This contraction is obligatory, i.e. *de an never appears uncontracted. It triggerslenition of a following consonant other thand,s, ort.

Related terms

[edit]
Irish preposition contractions
Basic formContracted withCopular forms
an(the sg)na(the pl)mo(my)do(your)a(his, her, their; which (present))ár(our)ar(which (past))(before consonant)(present/future before vowel)(past/conditional before vowel)
de(from)dendena
desna*
demo
dem*
dedo
ded*,det*
dárdardarbdarbh
do(to, for)dondona
dosna*
domo
dom*
dodo
dod*,dot*
dárdardarbdarbh
faoi(under, about)faoinfaoinafaoimofaoidofaoinafaoinárfaoinarfaoinarbfaoinarbh
i(in)sa,sansnaimo
im*
ido
id*,it*
inainárinarinarbinarbh
le(with)leisanleisnalemo
lem*
ledo
led*,let*
lenalenárlenarlenarblenarbh
ó(from, since)ónóna
ósna*
ómo
óm*
ódo
ód*,ót*
ónaónárónarónarbónarbh
trí(through)trídantrínatrímotrídotrínatrínártrínartrínarbtrínarbh
*Dialectal.

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

den

  1. Rōmaji transcription ofでん

Luxembourgish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Determiner

[edit]

den m

  1. unstressed form ofdeen

Declension

[edit]
Luxembourgishdefinite articles
singularplural
masculinefeminineneuter
nom./acc.deen (den)déi (d')dat (d')déi (d')
dativedeem (dem)där (der)deem (dem)deen (den)
genitiveder

Malay

[edit]

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

den (Jawi spellingدين)

  1. I,me,my

See also

[edit]
Malay personal pronouns
singularplural
1st personstandardsaya /ساي
aku /اکو,ku- /كوـ (informal/towards God)
-ku /ـكو (informal possessive)
hamba /همبا (dated)
kami /کامي (exclusive)
kita orang /كيت اورڠ (informal exclusive)
kita /کيت (inclusive)
royalbeta /بيتا
2nd personstandard
kamu /کامو
anda /اندا (formal)
engkau /اڠکاو,kau- /كاوـ (informal/towards God)
awak /اوق (friendly/older towards younger)
-mu /ـمو (possessive)
awak semua /اوق سموا
kamu semua /كامو سموا
kalian /کالين (informal)
kau orang /كاو اورڠ (informal)
royaltuanku /توانكو
3rd personstandarddia /دي
ia /اي
beliau /بلياو (honorific)
-nya /ـڽ (possessive)
mereka /مريک
dia orang /دي اورڠ (informal)
royalbaginda /بݢيندا

Mandarin

[edit]

Romanization

[edit]

den

  1. Nonstandard spelling ofdēn.
  2. Nonstandard spelling ofdèn.

Usage notes

[edit]
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the criticaltonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Messapic

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromProto-Indo-European*ghen. Related toProto-Albanian*džana(voice) andAlbanian(voice).[1]

Noun

[edit]

den

  1. voice

References

[edit]
  1. ^Vittore Pisani (1976)Gli Illiri in Italia, page69

Middle Dutch

[edit]

Article

[edit]

den

  1. inflection ofdie:
    1. masculineaccusative/dativesingular
    2. neuterdativesingular
    3. dativeplural

Middle English

[edit]

Etymology 1

[edit]

FromOld Englishdenn, fromProto-West Germanic*dani. Forms with a final vowel are probably generalised datives.

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

den (pluraldennes)

  1. Acave orcavern.
  2. Achamber ofresidence:
    1. Aden(animallair)
      • c.1395,John Wycliffe,John Purvey [et al.], transl.,Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.)‎[3], publishedc.1410,Matheu 8:20,page 3v, column 1; republished asWycliffe's translation of the New Testament,Lichfield: Bill Endres,2010:
        and iheſus ſeide to him / foxis handennes ⁊ bꝛiddis of heuene han neeſtis.· but mannes ſone haþ not where he ſchal reſte his heed
        But Jesus said to him, "Foxes havedens and the birds up above have nests, but the Son of Man has nowhere he can rest his head."
    2. Arefuge; ashelter.
  3. Acatacomb(subterraneangrave)
  4. (anatomy) Acavity; adivision.
Descendants
[edit]
References
[edit]

Etymology 2

[edit]

FromAnglo-Normandeen and continentalOld Frenchdeien, fromLatindecānus.

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

den (pluraldenes)

  1. Adean(ecclesiastical official)
  2. Aleader of agroup often.
  3. Anofficer of aguild.
  4. (rare, by extension) Aleader of a group.
Descendants
[edit]
References
[edit]

Etymology 3

[edit]

Noun

[edit]

den

  1. Alternative form ofdene

Etymology 4

[edit]

Noun

[edit]

den

  1. Alternative form ofdeyne

Etymology 5

[edit]

Noun

[edit]

den

  1. Alternative form ofdynne

Minangkabau

[edit]

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

den

  1. I,me,my; first person singular (informal use; in dialogue with the same age person or with those who are younger)

See also

[edit]

Mokilese

[edit]

Noun

[edit]

den

  1. behavior

Inflection

[edit]
Possessive forms ofden (tight inalienable possession, -i stem)
singular
possessor
first persondinihoa
second persondinimwen
third persondinin
dual
possessors
first person inclusivedinisa
first person exclusivedinima
second persondinimwa
third persondinira
plural
possessors
first person inclusivedinisai
first person exclusivedinimai
second persondinimwai
third persondinirai
remote plural
possessors
first person inclusivedinihs
first person exclusivedinimi
second persondinimwi
third persondinihr
construct formdinin

Norwegian Bokmål

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): (stressed)/ˈdɛn/,(unstressed)/dən/

Pronoun

[edit]

den (genitivedens)

  1. it; third person singular, masculine/feminine gender. Nominative, accusative or dative.

Pronoun

[edit]

den m orf

  1. (demonstrative pronoun)that

Article

[edit]

den m orf

  1. The; only used if there is an adjective in front of the noun.
    bilen: the car →den røde bilen: the red car

Related terms

[edit]

Anagrams

[edit]

Norwegian Nynorsk

[edit]

Etymology

[edit]

FromOld Norseþann,þenn, masculine accusative singular of, fromProto-Germanic*sa, fromProto-Indo-European*só.

Pronunciation

[edit]

Determiner

[edit]

den m orf (neuter singulardet,pluraldei)

  1. (demonstrative determiner)that
    Eg vil haden bilen.
    I wantthat car.

Derived terms

[edit]

Article

[edit]

den m orf (neuter singulardet,pluraldei)

  1. the; only used if there is an adjective or numeral to the noun
    Han køyrdeden raude bilen.
    He drovethe red car.

Usage notes

[edit]
  • Usually put preceding the noun. In some rare cases of poetry, the article may come after the noun.
  • The noun is nearly always in its definite form. Exceptions include fixed expressions and poetry. Attributive adjectives are always in their definite forms.
  • May be omitted when used with the determinersame, used with anordinal number, or an adjective denotes an inherent or natural attribute of the thing. Omission occurs more frequently, colloquially, in certain dialects.
    same tingen[the] same thing
    fyrste kvelden[the] first night
    svarte natta[the] dark night

Declension

[edit]
Norwegian Nynorsk demonstrative pronouns
singularmasculine /feminineneuter
nominative-accusativeden,denn /dann1det,dat1
dative3deimdi
pluralmasculine /feminine /neuter
nominativedei
accusativedei,deim2
dative3deim
genitivedeira,deires3
1: Landsmål.2: Unofficial today.3: Rare or dialectal.4: Obsolete.


Derived terms

[edit]

Pronoun

[edit]

den

  1. (demonstrative pronoun)that one
    Eg vil haden.
    I wantthat one.

References

[edit]
  • “den” inThe Nynorsk Dictionary.
  • “den”, inNorsk Ordbok: ordbok over det norske folkemålet og det nynorske skriftmålet, Oslo: Samlaget, 1950-2016
  • “den” in Ivar Aasen (1873)Norsk Ordbog med dansk Forklaring

Old Czech

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromProto-Slavic*dьnь.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

den inan (diminutivednek)

  1. day;daytime(period between sunrise and sundown)
  2. day(24 hour period)
  3. (often in theplural)day(unspecified period, particularly in the past)
  4. (in theplural)days(life)
  5. (religion)day;holiday
  6. (religion)day;doomsday

Declension

[edit]
Declension ofden (n-stem reducible)
singulardualplural
nominativedendnydni,dnové
genitivednednúdnóv
dativednidnomadnóm
accusativedendnydny
vocativednidnydni,dnové
locativednidnúdniech
instrumentaldnemdnomadny
This table shows the most common forms around the 13th century.
See alsoAppendix:Old Czech nouns andAppendix:Old Czech pronunciation.

Descendants

[edit]

References

[edit]

Papiamentu

[edit]

Etymology

[edit]

FromPortuguesedentro andSpanishdentro andKabuverdianudentu.

Preposition

[edit]

den

  1. in
  2. inside
  3. below

Pennsylvania German

[edit]

Etymology

[edit]

CompareGermanden.

Article

[edit]

den m (definite)

  1. accusativemasculinesingular ofder(the)

Declension

[edit]
singularplural
mfn
nominativederdieesdie
dativedem,emderdem,emde
accusativeder,dendieesdie

Polish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

den n

  1. genitiveplural ofdno

Russenorsk

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromNorwegian Nynorskden or its northern dialectal palatalized form.

Pronunciation

[edit]

Unknown. Possible examples:

  • IPA(key): /dɛnː/(Norwegian accent)
  • IPA(key): /dɛɲː/(palatalized, Northen Norwegian, attested asdein)

The attested Cyrillic spellingденъ indicates no palatalization. The letter "е" in non-Russian words may have two different ways of pronunciation (as /je/ or /e/). The variant closest to Norwegian pronunciation would be /e/:

Pronoun

[edit]

den

  1. this,that

Usage notes

[edit]

The pronoun has no conjugated forms, in difference from Norwegian, which conjugates this pronoun after gender and number (e. g.det), which are absent in Russenorsk.

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈden/[ˈd̪ẽn]
  • Rhymes:-en
  • Syllabification:den

Verb

[edit]

den

  1. inflection ofdar:
    1. third-personpluralpresentsubjunctive
    2. third-personpluralimperative

Sranan Tongo

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

FromEnglishthem.

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

den

  1. they
  2. them

Determiner

[edit]

den

  1. their(possessive pronoun)

Article

[edit]

den

  1. the(plural definite article)

Swedish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

FromOld Swedishþæn, accusative ofsā(r), fromOld Norse, fromProto-Germanic*sa, fromProto-Indo-European*só.

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

den c

  1. it (for common gender nouns)
    Jag ser Nisses bil.Den är röd.
    I see Nisse's car.It is red.
    Jag hartappat bort min nyckel. Har du settden?
    I have lost my key. Have you seenit?
    Skalbaggen är mycket hungrig. Mataden varje timme.
    The beetle is very hungry. Feedit every hour.
  2. that (for common gender nouns)
    Den bilen är röd, men bilen där borta är grön
    That car is red, but the car over there is green
    1. theone,thatone (for common gender nouns)
      Den stora bilen –den som Margit äger – är gul
      The big car –the one that Margit owns – is yellow
      – Vilken glass tog du? – Jag togden med marshmallows.
      – Which ice cream did you have [take]? – I had [took]the one with marshmallows.
      – Vilken bil tycker du är finast? –Den (där)! *Pekar*
      – Which car do you think is the prettiest? –That one (there)! *Points* ["Där" (there) is optional, and could also be "här" (here) for example, for a nearby object, like in English]
  3. he,she,whoever, "theone"
    Den som lever får se
    Time will tell ("He who lives will (gets to) see" – idiomatic)
    Den som gräver en grop åt andra faller ofta själv däri
    He who digs a pit for others often falls himself therein (proverb based on the Bible – idiomatically old-fashioned language in Swedish as well)

Declension

[edit]
Swedish personal pronouns
NumberPersonnominativeobliquepossessive
commonneuterplural
singularfirstjagmig,mej3minmittmina
seconddudig,dej3dindittdina
thirdmasculine (person)hanhonom,han2,en5hans
feminine (person)honhenne,na5hennes
gender-neutral (person)1henhen,henom7hens
common (noun)dendendess
neuter (noun)detdetdess
indefinitemanoren4enens
reflexivesig,sej3sinsittsina
pluralfirstviossvår,våran2vårt,vårat2våra
secondnierer,eran2,ers6ert,erat2era
archaicIedereder,eders6edertedra
thirdde,dom3dem,dom3deras
reflexivesig,sej3sinsittsina
1Neologism. Usage has increased since 2010, though it remains limited.
2Informal
4Dialectal, also used lately as an alternative toman, to avoid association to the male gender.
5Informal, somewhat dialectal
6Formal address
7Discouraged by theSwedish Language Council

Article

[edit]

den c (definite)

  1. the (when an adjective is used with a common gender noun in the definite –det is used for neuter gender nouns, andde for plural nouns, regardless of gender)
    en bila car
    bilenthe car
    en röd bila red car
    den röda bilenthe red car
    röda bilarred cars (for comparison – note that "röd" has the same inflection in the definite and plural)
    bilenden rödathe red car (rare, poetic – intuitively, "the car,the redone" / "the carthe red")
    • 1971,Evert Taube, “Änglamark”, inÄppelkriget:
      Kalla den Änglamarken eller Himlajorden om du vill. Jorden vi ärvde och lundenden gröna.
      Call it the Angel Ground or the Heaven Earth if you like. The Earth we inherited andthe green grove
      (literally, “the grovethe green”)
    1. the ...one (when the noun is implied, which is an idiomatic construction)
      – Vilken tröja vill du ha? –Den blå.
      – Which shirt do you want? –The blueone.
      – Vilken glass vill du ha? –Den största.
      – Which ice cream do you want? –The biggest(one).

Usage notes

[edit]

"The [adjective] [noun]" is expressed as "den/det/de (common gender, neuter gender, and plural, respectively) [adjective inflected for definite] [noun inflected for definite]." For example, "smaskig" (yummy) and "hamburgare" (hamburger – common gender) turns into "den smaskiga hamburgaren" (the yummy-definite hamburger-definite), "röd" (red) and "hus" (house – neuter gender) turns into "det röda huset" (the red-definite house-definite), and "snabb" (fast) and "bilar" (cars) turns into "de snabba bilarna" (the fast-definite cars-definite). "Den/det/de" is not optional, except often being left out in proper nouns and otherlexicalized noun phrases with an adjective that are in the definite (giving "smaskiga hamburgaren" something of a "pub name" feel) – seede for examples.

The definite form of an adjective is identical to the plural form except optionally having "-e" instead of "-a" in the singular for nouns whose natural gender is masculine. For example, "lång" (tall) and "man" (man) turns into either "den långe mannen" or "den långa mannen," while "lång" (tall) and "kvinna" (woman) can only be expressed as "den långa kvinnan."Present participles – like in "den sjungande kvinnan" (the singing woman) and "de simmande fiskarna" (the swimming fishes) – do not inflect, and stay the same in indefinite, definite, singular, and plural noun phrases.

The construction above is called "double definiteness," since it can be considered redundant. It also occurs in Norwegian and Faroese, but not in Danish, where "the red house" is "det røde hus."

Related terms

[edit]

References

[edit]

Anagrams

[edit]

Zhuang

[edit]

Etymology

[edit]

FromMandarin (diàn).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

den (1957–1982 spellingden)

  1. electricity
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=den&oldid=84219180"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp