Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

da

From Wiktionary, the free dictionary
See also:Appendix:Variations of "da"
Languages (90)
Translingual • English
Äiwoo • Bambara • Basque • Bavarian • Breton • Catalan • Cebuano • Cimbrian • Dalmatian • Danish • Dena'ina • Esperanto • Ewe • Fala • Farefare • Galician • German • Grass Koiari • Guinea-Bissau Creole • Gun • Hawaiian Creole • Ido • Ingrian • Interlingua • Italian • Jamaican Creole • Japanese • Jurchen • Kabuverdianu • Karelian • Kirikiri • Koitabu • Ladin • Latin • Lhao Vo • Ligurian • Limburgish • Lower Sorbian • Mandarin • Manx • Marshallese • Mountain Koiari • Muong • Murui Huitoto • Navajo • Nobonob • Norn • North Frisian • Northern Kurdish • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Nùng • Nyunga • Ojibwe • Old English • Old Irish • Pite Sami • Polish • Portuguese • Romagnol • Romanian • Romansch • Scots • Scottish Gaelic • Serbo-Croatian • Skolt Sami • Slovene • Spanish • Sumerian • Swedish • Tagalog • Talysh • Tause • Ter Sami • Tolai • Turkish • Uzbek • Vanimo • Veps • Vietnamese • Volapük • Votic • Welsh • Western Sisaala • White Hmong • Yoruba • Zaghawa • Zhuang
Page categories

Translingual

[edit]
U+3372,㍲
SQUARE DA

[U+3371]
CJK Compatibility
[U+3373]

Etymology

[edit]

Symbol

[edit]

da

  1. (metrology)deca-, indicating multiplication by 10
  2. (international standards)ISO 639-1language code forDanish.

See also

[edit]

English

[edit]

Etymology 1

[edit]

From child language; comparedad anddada.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

da (pluraldas)

  1. (Ireland, Scotland, Northern England)Father.
    • 2008,James Kelman,Kieron Smith, Boy, Penguin 2009, page55:
      Oh where is yerda son? The man said it to me and was grumpy. Is yerda here?
    • 2011,Philip Reeve,Scrivener's Moon,Scholastic,→ISBN, page48:
      Once the silky gent who ran a barge called theKnuckle Sandwich tried to persuade Borglum's ma andda to sell him their little dwarfish boy for twelve gold coins.
Synonyms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Borrowing fromRussianда(da,yes).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

da (uncountable)

  1. (slang, Russian)Yes; an affirmative response.

Interjection

[edit]

da

  1. (slang, Russianism)Yes.
Quotations
[edit]
Antonyms
[edit]

Etymology 3

[edit]

Representing pronunciation ofthe in informal speech.

Pronunciation

[edit]

Article

[edit]

da

  1. Pronunciation spelling ofthe.
    Da New York Times
    Da Bears
    • 1932,Delos W. Lovelace,King Kong, published1965, page11:
      "So I catch you. You stealer! Ho! Ho!" He seized the girl's wrist. "No, no, you don't run. Hey! Where is-ada cop?"
    • 2012, Jeffrey Arnold,Nobody's Laughing, page157:
      They are both holding onto their caps in the stiff breeze, and Zang is shouting, "Where isda main hotel going to be?"
Usage notes
[edit]
  • Commonly used to represent the pronunciation of various second-language varieties of English where the first language of the speaker does not contain the phoneme /ð/ or babies that can't produce /ð/ yet.
  • In the US, especially common in representations of speakers fromChicago orNew York City andAfrican American Vernacular. Less commonly, represents a receding Midwestern accent influenced by early German and Scandinavian immigrants whose native languages lacked/ð/.
See also
[edit]

Etymology 4

[edit]

Imitative.

Interjection

[edit]

da

  1. A meaningless syllable used when singing a tune or indicating a rhythm.
    You know that tune that goes "da da da di-dum di-dum"?

Anagrams

[edit]

Äiwoo

[edit]

Verb

[edit]

da

  1. toswim,drift,float

References

[edit]

Bambara

[edit]

Etymology 1

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

da

  1. (anatomy)mouth,orifice
  2. door,doorway

Etymology 2

[edit]

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

da

  1. plant that is source ofkenaf fiber (Hibiscus cannabinus)
    Synonym:daba
  2. roselle (Hibiscus sabdariffa)
    Synonym:dabilen

References

[edit]
  • 2007.The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
  • 2003. Moussa Diaby (République du Mali, Ministère de l'Éducation Nationale),Léxique de base : Bamanankan - Français, Fondation Karanta.

Basque

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /da/[d̪a]
  • Rhymes:-a
  • Hyphenation:da

Verb

[edit]

da (masculine allocutiveduk,feminine allocutivedun)

  1. Third-person singular (hura) present indicative form ofizan(to be).

Bavarian

[edit]

Etymology 1

[edit]

Cognate withGermander.

Article

[edit]

da m

  1. the

Article

[edit]

da f

  1. the(dative)

See also

[edit]
Bavarian articles
singularplural
masculineneuterfeminine
stressedunstressedstressedunstressedstressedunstressedstressedunstressed
definitenominativeder,dadas,es,des'sded'ded'
accusativeen,den'n
dativeem,dem'mem,dem'mder,da
genitive1desdesder,dader,da
indefinitenominativeaaa
accusativean'n
dativeam'mam'ma,ana'na

1 higher, formal register

Etymology 2

[edit]

Unstressed form ofdia

Pronoun

[edit]

da

  1. you(dative, singular)

See also

[edit]
Bavarian personal pronouns
nominativeaccusativedative
stressedunstressedstressedunstressedstressedunstressed
1st person singularimimia (mir)ma
2nd person singularinformaldudidia (dir)da
formalSieEahnaEahna
3rd person singularmeraeahm'neahm'n
nes,des'sdes's
fse,de'sse'sihr
1st person pluralmia (mir)maunsuns
2nd person plural,ihrenk,eichenk,eich
3rd person pluralse'seahnaeahna

Breton

[edit]

Etymology 1

[edit]

FromProto-Brythonic*di, fromProto-Celtic*dū(to). Cognate toWelshi(to).

Preposition

[edit]

da (requires soft mutation)

  1. to
    An den a zo aetda Vreizh.The man wentto Brittany.
Inflection
[edit]
  Personal forms ofda  

Etymology 2

[edit]

FromProto-Celtic*towe(your, thy); compareCornishdha,Welshdy,Irishdo. Seete(you).

Pronoun

[edit]

da (requires soft mutation)

  1. your sg

Catalan

[edit]

Verb

[edit]

da

  1. inflection ofdar:
    1. third-personsingularpresent/preteriteindicative
    2. second-personsingularimperative

Cebuano

[edit]

Etymology 1

[edit]

Clipping ofada.

Pronunciation

[edit]

Interjection

[edit]

da

  1. it'sunimportant

Etymology 2

[edit]

Unknown.

Pronunciation

[edit]

Interjection

[edit]

da

  1. serves you right
  2. good for you
Synonyms
[edit]

Cimbrian

[edit]

Etymology

[edit]

Cognate withGermanda; see there for more.

Adverb

[edit]

da

  1. (Sette Comuni)there
    bèar khimmet bor hia un bèar ghéet borda
    who comes here, and who goesthere

References

[edit]
  • “da” inMartalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974)Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo

Dalmatian

[edit]

Etymology

[edit]

FromLatindeab. CompareItalianda.

Preposition

[edit]

da

  1. from
  2. of

Danish

[edit]

Adverb

[edit]

da

  1. surely
    Det kan handa ikke mene!
    Surely he cannot be serious!
  2. then, at that time

Conjunction

[edit]

da

  1. when (referring to finished events)
    Da jeg var ung, fandtes der ikke computere.
    When I was young, there were no computers.
  2. as, at the same time as
    Da jeg kom, gik hun.
    As I arrived, she left.
  3. because
    Da hun er mindreårig kan hun ikke idømmes fængsel.
    As she is underage, she cannot be sentenced to prison.

Synonyms

[edit]

See also

[edit]

Dena'ina

[edit]

Conjunction

[edit]

da

  1. when
  2. if

Adverb

[edit]

da

  1. there

Esperanto

[edit]

Etymology

[edit]

FromFrenchde,Italiandi, altered to differentiatede.

Pronunciation

[edit]

Preposition

[edit]

da

  1. Of,-ful (used instead ofde with quantities, to emphasize the quantity rather than the thing quantified, or to indicate the unity of a shape and its material, a container and its contents, or a group and its members)[1][2]
    glasoda vinoa glassof wine, a glassful of wine
    kilogramoda viandoa kilogramof meat
    grupoda homoja groupof people
    kvar metrojda ĉi tiu ŝtofo kostas naŭ frankojn
    four metersof this cloth costs nine francs
    Li ligis la tri florojn en bukedon, kaj prezentis al ŝi tiun bukedonda floroj
    He tied the three flowers into a bouquet, and presented her with this bouquetof flowers
    Damasko [...] estos amasoda ruinaĵoj
    Damascus will be a massof ruins
    tutoda kondiĉoj kaj cirkonstancoj, en kiuj iu troviĝas
    allof the conditions and circumstances in which we find ourselves
    sistemoda sonoj por la esprimado de pensoj
    a systemof sounds for the expression of thought

Usage notes

[edit]

Unlike most prepositions,da cannot occur after a verb. It necessarily links two nouns (or exceptionally an elliptical adverb and a noun, as insufiĉe da akvo below).

The articlela does not occur after the prepositionda, and this is often mistakenly understood to mean that the quantity introduced byda must be indefinite. However, there is no such restriction, any more than there is with possessive pronouns such asmia 'my', which also do not allow the article. Because of the unity of the two nouns linked byda, only the phrase can be modified by the article, so it must precede the first noun. See the fourth and fifth examples above.

Some Esperanto dictionaries substitute *listo de and *tuto de forlisto da andtuto da. This is an error, an influence of Western languages which do not have an equivalent toda.

Compare these:

  • listoda kandidatoja listof candidates (list of names)
  • listoda kondiĉojde la kandidatoja list of conditions from the candidates


  • skatoloda ĉokoladoa boxof chocolates (a boxful of chocolate)
  • skatolode ĉokoladoa chocolates box (the box itself, made for chocolates, but now perhaps used to store paper clips)
  • skatoloel ĉokoladoa boxmade of chocolate


  • ho, se mia kapo havus sufiĉeda akvo kaj miaj okuloj estus fontoda larmoj!oh, if my head had enough water, and my eyes were a springof tears!
  • fonto de akvoa spring of water which indicates the kind of spring rather than the quantity of tears (an eyeful). Even dry eyes could be said to befonto de larmoj 'a source of tears';fonto da larmoj indicates that they are tear-filled eyes.

References

[edit]
  1. ^Sergio Pokrovskij (2007)'La artikolo', inLingva Kritiko: Studoj kaj notoj pri la Internacia Lingvo
  2. ^'Da'Reta vortaro

Ewe

[edit]

Noun

[edit]

da

  1. bow
  2. mother
  3. snake

Fala

[edit]

Etymology

[edit]

FromOld Galician-Portugueseda, equivalent tode(of) +‎a(feminine singular definite article).

Contraction

[edit]

da sg (pluraldas,masculineduordo,masculine pluraldusordos)

  1. ofthe
    • 2000, Domingo Frades Gaspar,Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 1: Lengua Española:
      A grandedada lengua española é indiscotibli, i sei estudio, utilización defensa debin sel algo consostancial a nos,[]
      The greatnessof the Spanish language is unquestionable, and its study, use and defense must be something consubstantial to us, []

References

[edit]
  • Valeš, Miroslav (2021)Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[4], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published2022,→ISBN

Farefare

[edit]

Etymology

[edit]

CompareMoorera(to buy).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

da (progressiveda'arɩorda'ara)

  1. tobuy

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

From contraction of prepositionde(of, from) + feminine definite articlea(the).

Pronunciation

[edit]

Contraction

[edit]

da f (masculinedo,masculine pluraldos,feminine pluraldas)

  1. ofthe;from the

German

[edit]

Etymology

[edit]

From a merger of three interrelated adverbs: 1.)Middle High German,dār(there, at that place), fromOld High Germanthār,dār, fromProto-West Germanic*þār. 2.)Middle High Germandar,dare(thither, to that place), fromOld High Germanthara,dara, from an extended form of the former. 3.)Middle High German,duo(then, at that time), fromOld High Germanthō,,duo, fromProto-Germanic*þō.

The three forms were already sometimes intermingled in Old and Middle High German. The eventual loss of the distinction in modern German was reinforced by phonetic mergers in various dialects. Today, the senses of adverbs 1 and 3 are covered byda, while adverb 2 has been chiefly replaced withhin,dahin. The formdar- remains as a variant ofda- before vowels and in some compound verbs (likedarlegen,darbringen). Adverb 1 and 2 are cognate withDutchdaar,Low Germandar,dor,Englishthere,Swedishdär. Adverb 3 is cognate withDutchtoen.

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

da

  1. (local)there
    Synonym:dort
    • 1918,Elisabeth von Heyking, “Aus dem Lande der Ostseeritter”, inZwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun., page78:
      Am liebsten entfloh sie dem allem in den großen Garten.Da verbrachte sie ihre schönsten Stunden.
      She liked best to escape from all of that into the big garden. There she spent her most pleasant hours.
    Wir fahren nach Hamburg. Meine Frau hat eine Freundin, dieda wohnt.
    We’re going to Hamburg. My wife has a friend who livesthere.
  2. (temporal)then;so; at thatmoment
    Synonyms:also,dann
    Ich war gerade eingeschlafen, undda kam ein Anruf.
    I had just fallen asleep, andthat’s when someone called.
    Er hat immer weiter auf mich eingeschrien.Da bin ich einfach gegangen.
    He just kept on shouting at me.So I just left.
  3. (colloquial)replaces anypronominal adverb when the context is clear
    Ich wollte eigentlich Linsensuppe machen, aberda (=dafür,dazu)hatte ich das Rezept nicht.
    I was actually going to make lentil soup, but I didn’t have the recipefor it.
    Wir haben jetzt ein Angebot gekriegt, aberda (=darüber)müssen wir noch diskutieren.
    We’ve now received an offer, but we’ll still need to have discussionabout that.
  4. present,here,there(having arrived, being around in the topical location, regardless of whether this matches the speaker's position)
    Die Gäste sind noch nichtda.
    The guests aren’there yet.

Derived terms

[edit]

Related terms

[edit]

Conjunction

[edit]

da

  1. since;as;because;given that
    Synonyms:weil,zumal
    Da die Stelle mit häufigen Auslandskontakten verbunden ist, sind gute Fremdsprachenkenntnisse unerlässlich.
    Since the position involves frequent international contacts, good foreign-language skills are essential.
  2. (literary, dated)when
    Synonyms:als,wenn,wo
    • 1545,Martin Luther et al.,Genesis 7:6:
      Er war aber sechshundert jar alt /da das wasser der Sindflut auff Erden kam.
      He was six hundred years old however,when the water of the deluge came upon Earth.
    Am Tag,da die Wahrheit offenbar wird, ist es zur Umkehr zu spät.
    On the daywhen the Truth will become manifest, it will be too late for penitence.

Usage notes

[edit]
  • In formal language,da is preferred overweil when it is in the first clause of the sentence.

Further reading

[edit]
  • da” inDigitales Wörterbuch der deutschen Sprache
  • Friedrich Kluge (1883) “da”, inJohn Francis Davis, transl.,Etymological Dictionary of the German Language, published1891
  • da” inDuden online
  • da” inDuden online
  • da” inDuden online

Grass Koiari

[edit]

Pronoun

[edit]

da

  1. I

References

[edit]
  • Terry Crowley, Claire Bowern,An Introduction to Historical Linguistics

Guinea-Bissau Creole

[edit]

Etymology

[edit]

FromPortuguesedar. Cognate withKabuverdianuda.

Verb

[edit]

da

  1. togive

Gun

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology 1

[edit]

FromProto-Gbe*ɖa, cognates includeFonɖa,Saxwe Gbeɖà,Adjaɖà,Eweɖa

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

(Nigeria)

  1. tocook

Etymology 2

[edit]

FromProto-Gbe*ɖa, cognates includeFonɖà,Saxwe Gbeoɖà,Adjaeɖa,Eweɖa

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(pluraldà lẹ́)(Nigeria)

  1. hair
    Synonym:òdà

Hawaiian Creole

[edit]

Etymology

[edit]

FromEnglishthe.

Pronunciation

[edit]

Article

[edit]

da

  1. the
    Da odda day, I wen go his house.
    The other day, I went to his house.

Ido

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed fromItalianda.

Preposition

[edit]

da

  1. by
    La genitori amesasda lia filii.
    The parents are lovedby their children.

Related terms

[edit]
  • di(of (indicates possession or association))
  • de(from, of (where an amount is indicated))

Ingrian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed fromRussianда(da).

Pronunciation

[edit]

Interjection

[edit]

da

  1. and
    • 1885, “Sprachproben: Der goldene Vogel”, in Volmari Porkka, editor,Ueber den Ingrischen Dialekt mit Berücksichtigung der übrigen finnisch-ingermanländischen Dialekte:
      Mänida i heittiis makkaamaa, ja makkais taas hoomuksee nasse.
      He wentand threw himself to sleep, too, and he slept up till the morning again.
      (Note: The spelling has been normalised in accordance with the literary Ingrian language.)

Synonyms

[edit]

References

[edit]
  • Ruben E. Nirvi (1971)Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page565
  • Olga I. Konkova, Nikita A. Dyachkov (2014)Inkeroin Keel: Пособие по Ижорскому Языку[5],→ISBN, page78

Interlingua

[edit]

Verb

[edit]

da

  1. present ofdar
  2. imperative ofdar

Italian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

FromLatin(from) +ā/ab(of, from). In the meaning of “at, near, by”,da probably comes from Latinunde +ad.[1]

Preposition

[edit]

da

  1. from (all senses)
    Giacominoda VeronaGiacominofrom Verona
    intervistedal librointerviewsfrom the book
    traduzionedall’“Inferno” di Dantetranslationfrom Dante’s ‘Inferno’
    dalla terra alla lunafrom the Earth to the moon
  2. Used to indicate thehouse,place, orestablishment of;at/to +-'s
    da Giovanniat Giovanni’s (house)
    andaredal dottoreto goto the doctor's
  3. since; from
    da quando?since when?
  4. to (implying necessity)
    non c'è (niente)da farethere's nothingto do
    un bel libroda leggerea nice bookto read
  5. like,as
    fare una vitada canito livelike a dog (literally, “to live like dogs”)
    correreda mattito runlike crazy (literally, “to run like crazies”)
    trattareda amicoto treatas a friend
  6. by
    1. Used to indicate causation.
      saccheggiatodai ladrilootedby thieves
    2. Used to indicate themeans by which.
      era riconosciutodalla vocehe was recognizedby his voice
      le giudicodalle azioniI judge themby their actions
  7. enough to
    c'è tanto rumoreda impazzirethere'senough noiseto make me go crazy
  8. Used to express aquality orcharacteristic of.
    una ragazzadai capelli scuria dark-haired girl (literally, “girlof dark hair”)
    un edificiodalla facciata classicaa building with a classical facade (literally, “of a classical facade”)
  9. Used to indicate alimitation of.
    ciecoda un occhioblindin one eye
    zoppoda un piedelameon one foot
  10. Used to indicate aprice,measure, orvalue of;worth
    un martelloda pochi soldia cheap hammer (literally, “a hammerworth little money”)
    una lampadinada 60 watta 60 watt lamp (literally, “lampof 60 watt”)
  11. Used to indicate ascope,purpose, orgoal of;used to/for; in/with which to
    tenutada poliziottopolice gear (literally, “gearfor a policeman”)
    copricapoda ciclistacyclist headgear (literally, “headgearfor (a) cyclist”)
    una macchinada scriverea machineused to writewith
    un cavalloda corsaa race horse (literally, “a horseused for racing”)
  12. Used in someadverbial phrases.
    da per tutto/dappertutto/da ogni parteeverywhere
    da presso/dappressoclosely
    da lontanofrom a distance
    da soloby oneself
Usage notes
[edit]
  • When followed by the definite article,da produces the following combined forms:
da + articleCombined form
da +ildal
da +lodallo
da +l'dall'
da +idai
da +glidagli
da +ladalla
da +ledalle

See also

[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

da

  1. Misspelling of.

References

[edit]
  1. ^Angelo Prati, "Vocabolario Etimologico Italiano", Torino, 1951

Further reading

[edit]

Anagrams

[edit]

Jamaican Creole

[edit]

Pronunciation

[edit]

IPA(key): /da/

Determiner

[edit]

da

  1. this here;that there
    • 2012,Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published2012,→ISBN,3 Jan 1:1:
      Da letaya a kom fram mi, di elda — tu mi speshal fren, Gaiyos. Mi fren, mi riili riili lov yu.
      This letter comes from the elder to Gaius, my dear friend, whom I love in the truth.
    • 2012,Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published2012,→ISBN,Matyu 9:26:
      Anda nyuuzde pred aal uovada ieriyade.
      News of what happened spread throughoutthat region.
      (literally, “Andthat newsthere spread all overthat areathere.”)

Usage notes

[edit]

Da is placed before the noun. The noun must then be followed byya (here) orde (there).

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

da

  1. Thehiragana syllable(da) or thekatakana syllable(da) inHepburn romanization.

Jurchen

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Tungusic[Term?]. Cognate withManchuᡩᠠ(da) etc.

Numeral

[edit]

da (Jurchen script: , Image:)

  1. head
  2. root

Descendants

[edit]

Kabuverdianu

[edit]

Etymology

[edit]

FromPortuguesedar.

Verb

[edit]

da

  1. togive

Karelian

[edit]
Regional variants ofda
North Karelian
(Viena)
ta
South Karelian
(Tver)
da

Etymology

[edit]

Borrowed fromRussianда(da).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈdɑ/
  • Hyphenation:da

Conjunction

[edit]

da

  1. (South Karelian)and

Interjection

[edit]

da

  1. (South Karelian)yes

Synonyms

[edit]

References

[edit]
  • A. V. Punzhina (1994) “da”, inСловарь карельского языка (тверские говоры) [Dictionary of the Karelian language (Tver dialects)],→ISBN
  • Pertti Virtaranta, Raija Koponen (2009) “ta”, in Marja Torikka, editor,Karjalan kielen sanakirja[6], Helsinki: Kotus,→ISSN

Kirikiri

[edit]

Noun

[edit]

da

  1. water

Further reading

[edit]

Bill Palmer,The Languages and Linguistics of the New Guinea Area (→ISBN, 2017), page 531, table 95,Comparative basic vocabulary in Lakes Plain Languages

Koitabu

[edit]

Pronoun

[edit]

da

  1. I

References

[edit]
  • Terry Crowley, Claire Bowern,An Introduction to Historical Linguistics

Ladin

[edit]

Etymology

[edit]

FromLatindē ab.

Preposition

[edit]

da

  1. from
  2. At thehouse of
  3. to (implying necessity)

Derived terms

[edit]

Latin

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

  1. second-personsingularpresentactiveimperative of "give!"
    da mihi osculum.
    Give me a kiss.

Lhao Vo

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Sino-Tibetan*dan ~ daj(single, one, whole, only). Cognate withBurmeseတည်း(tany:,only, sole) andBurmese(ta.,one).

Noun

[edit]

da

  1. one
  2. aunit.

References

[edit]
  • Dr. Ola Hanson,A Dictionary of the Kachin Language (1906).

Ligurian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

FromLatinab.

Preposition

[edit]

da

  1. from
da + articleCombined form
da +oda-o
da +ada-a
da +ida-i
da +eda-e

Etymology 2

[edit]

de(of, from,preposition) +a(the (fem. sing.),article)

Contraction

[edit]

da(followed by a singular feminine noun)

  1. ofthe
  2. from the

Limburgish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From a merger of three interrelated adverbs: 1.)Middle High German,dār(there, at that place), fromOld High Germanthār,dār, fromProto-Germanic*þar. 2.)Middle High Germandar,dare(thither, to that place), fromOld High Germanthara,dara, from an extended form of the former. 3.)Middle High German,duo(then, at that time), fromOld High Germanthō,,duo, fromProto-Germanic*þō.

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

da

  1. (Eupen, local)there,yonder;here
    Synonym:do
  2. (Eupen, temporal)then;so; at thatmoment
    Synonym:danne

Derived terms

[edit]

Lower Sorbian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

da

  1. second/third-personsingularpreterite ofdaś

Mandarin

[edit]

Romanization

[edit]

da (da5 /da0,Zhuyin˙ㄉㄚ)

  1. Hanyu Pinyin reading of
  2. Hanyu Pinyin reading of
  3. Hanyu Pinyin reading of /𫄤
  4. Hanyu Pinyin reading of
  5. Hanyu Pinyin reading of
  6. Hanyu Pinyin reading of /

da

  1. Nonstandard spelling of.
  2. Nonstandard spelling of.
  3. Nonstandard spelling of.
  4. Nonstandard spelling of.

Usage notes

[edit]
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the criticaltonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Manx

[edit]

Etymology

[edit]

FromOld Irishdo.

Pronunciation

[edit]

Preposition

[edit]

da

  1. to
  2. for

Inflection

[edit]
singularplural
Person:1st2nd3rd1st2nd3rd
mf
normaldoudhytdajeedooindiudaue
emphaticdooysdhytsdasynjeeishdooinyndiuishdauesyn

Pronoun

[edit]

da

  1. third-personsingularmasculine ofda
    tohim/it

Derived terms

[edit]

Marshallese

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Micronesian*caa, fromProto-Oceanic*draʀaq, fromProto-Malayo-Polynesian*daʀaq, fromProto-Austronesian*daʀaq.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

da

  1. blood

References

[edit]

Mountain Koiari

[edit]

Pronoun

[edit]

da

  1. I

References

[edit]
  • Terry Crowley, Claire Bowern,An Introduction to Historical Linguistics

Muong

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronoun

[edit]

da

  1. you

Murui Huitoto

[edit]

Etymology

[edit]

Cognates includeMinica Huitotoda andNüpode Huitotoda.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈda]
  • Hyphenation:da

Root

[edit]

da

  1. one

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • Katarzyna Izabela Wojtylak (2017)A grammar of Murui (Bue): a Witotoan language of Northwest Amazonia.[7], Townsville: James Cook University press (PhD thesis), page147

Navajo

[edit]

Etymology

[edit]

(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.)

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

da

  1. (used withdoo)not
    doo yáʼátʼééhdait isnot good

Conjunction

[edit]

da

  1. including,as well as,and

Nobonob

[edit]

Pronoun

[edit]

da

  1. I,first-person singular pronoun

Further reading

[edit]

Norn

[edit]

Article

[edit]

da

  1. (Shetland) Definite article,the

North Frisian

[edit]

Article

[edit]

da

  1. (Mooring)the(plural, full form)
    Coordinate term:(reduced)e

Alternative forms

[edit]

See also

[edit]
Articles (Mooring dialect)
singularplural
mfn
definite /
demonstrative
fulldidåtda
reducedeete
indefinite /
numeral
fullåniinj
reduceden
negativenånniinj

The reduced neuter articleet may contract with most prepositions.
Such contractions are spelt as single words, e.g.önjt(in the).

Northern Kurdish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Conjunction

[edit]

da

  1. so
    Em dixwinda em karibin bijîn.
    We eatso we may live.

Norwegian Bokmål

[edit]

Etymology

[edit]

FromOld Norseþá andþó (adverb); andOld Norseþá er (when, conjunction), andGermanda (because, conjunction).

Adverb

[edit]

da

  1. then

Derived terms

[edit]

Conjunction

[edit]

da

  1. when
  2. because

References

[edit]

Norwegian Nynorsk

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

FromOld Norseþá andþó(adverb); andOld Norseþá er(when,conjunction), andGermanda(because,conjunction).

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

da

  1. then

Derived terms

[edit]

Conjunction

[edit]

da

  1. when
  2. because

References

[edit]

Nùng

[edit]

Etymology

[edit]

CompareThaiอย่า(yàa),Laoຢ່າ().

Adverb

[edit]

da

  1. donot,shallnot
    Mưhngdakhàcưhn
    Youshall not murder.

Nyunga

[edit]

Noun

[edit]

da

  1. mouth

References

[edit]

Ojibwe

[edit]

Particle

[edit]

da

  1. please,come on(clarification marker)
    danaa! —damn it!

Related terms

[edit]

Old English

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-West Germanic*daijā, fromProto-Germanic*dajjǭ.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

 f

  1. doe, femalefallow deer

Declension

[edit]

Weak feminine (n-stem):

singularplural
nominativedān
accusativedāndān
genitivedāndāna
dativedāndām,dāum

Descendants

[edit]

Old Irish

[edit]

Numeral

[edit]

da

  1. Alternative spelling of

Mutation

[edit]
Mutation ofda
radicallenitionnasalization
dada
pronounced with/ð(ʲ)-/
nda

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Pite Sami

[edit]

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

da

  1. these,those

See also

[edit]
Pite Sami demonstrative pronouns
singularplural
proximaldát
distaldatda
remotedutdu

References

[edit]
  • Joshua Wilbur (2014)A grammar of Pite Saami, Berlin: Language Science Press

Polish

[edit]

Pronunciation

[edit]
 
  • Audio:(file)
  • Rhymes:-a
  • Syllabification:da

Etymology 1

[edit]

Onomatopoeic.

Interjection

[edit]

da

  1. (Lasovia)used to expressjoy

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the correspondinglemma form.

Verb

[edit]

da

  1. third-personsingularfutureindicative ofdać

Further reading

[edit]
  • Oskar Kolberg (1865) “da”, inLud. Jego zwyczaje, sposób życia, mowa, podania, przysłowia, obrzędy, gusła, zabawy, pieśni, muzyka i tańce. Serya II. Sandomierskie (in Polish), page261

Portuguese

[edit]

Etymology 1

[edit]

FromOld Galician-Portugueseda, fromde(of) +a(feminine definite article).

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

  • Hyphenation:da

Contraction

[edit]

da sg

  1. Contraction ofdea(of/from the(feminine singular)):femininesingular ofdo
Quotations
[edit]

For quotations using this term, seeCitations:do.

See also

[edit]
  • do(masculine form)
  • das(plural form)
  • dos(masculine plural form)

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

da

  1. Obsolete spelling of.
    • 1614,Fernão Mendes Pinto,Peregrinaçam:
      [...], com que cada día nosda noticia de outras tão nouas que parece que a excedem,[]
      [...], with which hegives us each day news of other [marvels] so new that they seem to exceed it, []

Romagnol

[edit]

Preposition

[edit]

da

  1. from
  2. by

Derived terms

[edit]

Romanian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From aSlavic language (e.g. Bulgarian, Serbo-Croatian, Russian; or rather a loan from a Common Slavic before the emergence of distinct modern languages), fromProto-Slavic*da.

Another less likely (and controversial) theory argues that it perhaps derived originally from the Latinita, one of several ways to say "thus", "so" or "yes"; it further may have been influenced by theda, also meaning "yes", in the surrounding Slavic languages before reaching its present state (seeSprachbund).[1] See alsodacă, which according to this theory derives fromita quod. In some regions,ta is used repeatedly to indicate impatience with someone talking too much or aimlessly, although this is more likely onomatopoetic in origin. Nonetheless, Romanian etymological dictionaries deriveda from a Slavic language, which is almost certainly the primary source.[2]

Interjection

[edit]

da

  1. yes
Antonyms
[edit]

Etymology 2

[edit]

FromLatindare, ultimately fromProto-Italic*didō, fromProto-Indo-European*dédeh₃ti, from the root*deh₃-(give). CompareAromaniandau, dari,Italiandare,Spanishdar.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

a da (third-person singular present,past participledat) 1st conjugation

  1. togive
  2. tohit
  3. (music, with placeholdero) tojam
    • 2019, Paraziții, “Căpitane, raportez!”, inArma secretă[8]:
      O dau așa, ah!
      Ijam like this, ah!
  4. (reflexive, with placeholdero, seeusage notes) tohave sex, todo, totake
Usage notes
[edit]

In the sense of “have sex”, three constructions are possible:

  • i-o dă cuiva, with a simple dative indirect object and unmistakably active in meaning;
  • și-o dă cu cineva, in a dative reflexive construction and a prepositional object of person;
  • și-o dă, with a dative reflexive plural pronoun reciprocal in sense.
Conjugation
[edit]
    conjugation ofda (first conjugation, no infix)
infinitiveada
gerunddând
past participledat
numbersingularplural
person1st person2nd person3rd person1st person2nd person3rd person
indicativeeutuel/eanoivoiei/ele
presentdaudaidămdațidau
imperfectdădeamdădeaidădeadădeamdădeațidădeau
simple perfectdăduidădușidădudădurămdădurățidădură
pluperfectdădusemdăduseșidădusedăduserămdăduserățidăduseră
subjunctiveeutuel/eanoivoiei/ele
presentdaudaideadămdațidea
imperativetuvoi
affirmativedați
negativenudanudați
Derived terms
[edit]

References

[edit]
  1. ^A Latin etymology for Romanian da = yes, by Keith Andrew Massey, 2008-06-30
  2. ^da inDEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)

Romansch

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • (before vowels)dad

Etymology

[edit]

FromLatin.

Preposition

[edit]

da

  1. of,from
  2. about

Scots

[edit]

Determiner

[edit]

da

  1. Shetland form ofthe

Scottish Gaelic

[edit]

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

da

  1. Alternative form ofdha

Serbo-Croatian

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Slavic*da, probably old imperative of the worddȁti, itself fromProto-Indo-European*deh₃-(to give).

Conjunction

[edit]

da (Cyrillic spellingда)

  1. that
    Rekao jeda će doći.He said that he would come.
    Rekao sam tida nemam pojma o čemu pričaš!I told you that I have no idea what you are talking about!
  2. to,so,so that,in order to
    Došao jeda mi sve ispriča.He came to tell me everything.
    Došao je ovdjeda nađe posao.He came here to find work.
    Da bi se i mi mogli natjecati, moramo vježbati.To be able to compete, we have to practice.
  3. to (when the subjects of both clauses are not the same)
    On hoćeda mu pokažete put do stanice.
    He wants you to show him the way to the station.
  4. (subjunctive only, often followed byi)if,even if (=kad)
    Da sam na vašem m(j)estu, ne bih se puno zamarao takvim detaljima.If I were you, I wouldn't bother too much with such details.
    Da si više radio, zaradio bi više novca.Had you worked harder, you would have made more money.
    Da i znam ne bih ti rekao!Even if I knew I wouldn't tell you!
  5. (usually preceded bykȁo)as if,as though,like
    S(j)ećam se,kao da je bilo juče(r).I remember, as if it were yesterday.
    Kao da ne znaš o čemu pričam!As if you don't know what I'm talking about!
  6. (usually preceded bya)without (after negative verbs)
    Odlazi,a da nije rekao ni zbogom.He's leaving without even saying goodbye.
  7. (archaic, literary, religious)lest
    Onaj koji se bori protiv zla treba pazitida time i sam ne postane zao.He who fights evil need care lest he thereby become evil himself.

Usage notes

[edit]

As a conjunction with the sense of "if",da, just like synonymouskad, is only used insubjunctive mood, to express what one wishes were the case or hypothetical situations contrary to reality in general. For all other uses,ako is used instead.

Particle

[edit]

da (Cyrillic spellingда)

  1. yes
    Je li tako?Da!Is that so? Yes!
  2. (Serbia)Question-forming interrogative particle.
  3. (Serbia)A particle used for marking the following verb with matching subject;to
    Da li ste žedni?Are you thirsty?
    Reci mida li je to istina?Tell me if that is true?
  4. Used in various phrases, expressing wishes, commands etc.
    Da se nisi usudio!Don't you dare!
    Da Bog dao!God willing! (literally, “If God gives (it).”)
    Da počnemo!Let's begin!

Synonyms

[edit]
  • (when starting a question):je li(Croatian, Serbian)

Verb

[edit]

da (Cyrillic spellingда)

  1. inflection ofdati:
    1. third-personsingularpresent
    2. second/third-personsingularaoristpast

Skolt Sami

[edit]

Etymology

[edit]

Presumably loaned from Russian (compare withRussianда(da)) or fromProto-Slavic*da.

Conjunction

[edit]

da

  1. and

Further reading

[edit]
  • Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008),Álgu database: Etymological database of the Saami languages[9], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland

Slovene

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Slavic*da.

Pronunciation

[edit]

Particle

[edit]

  1. yes
    Synonym:(informal)
    Antonym:

Further reading

[edit]
  • da”, inSlovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene),2014–2025

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

da

  1. inflection ofdar:
    1. third-personsingularpresentindicative
    2. second-personsingularimperative
    3. second-personsingular voseoimperative

Sumerian

[edit]

Romanization

[edit]

da

  1. Romanization of𒁕

Swedish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

da c

  1. Nonstandard spelling ofdag.

Declension

[edit]
Declension ofda
nominativegenitive
singularindefinitedadas
definitedandans
pluralindefinitedardars
definitedarnadarnas

Adverb

[edit]

da (notcomparable)

  1. Eye dialect spelling of.
    Men kom igenda...!
    But come onthen...!

Anagrams

[edit]

Tagalog

[edit]

Etymology

[edit]

Influenced by Baybayin character(da).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

da (Baybayin spelling)

  1. the name of theLatin-script letterD/d, in theAbakada alphabet
    Synonyms:(in the Filipino alphabet)di,(in the Abecedario)de

See also

[edit]

Further reading

[edit]
  • da”, inPambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila,2018

Talysh

[edit]

Etymology

[edit]

Cognate withPersianده(dah).

Numeral

[edit]

da

  1. ten

Tause

[edit]

Verb

[edit]

da

  1. go

Further reading

[edit]

Ter Sami

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed fromRussianда(da).

Conjunction

[edit]

da

  1. and

Further reading

[edit]
  • Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008),Álgu database: Etymological database of the Saami languages[10], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland

Tolai

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • dat(when not preceding a verb)

Pronoun

[edit]

da

  1. First-person inclusive plural pronoun: you (many) and I, you (many) and me

Declension

[edit]
Tolai personal pronouns
singulardualpaucalplural
1st person
exclusive
iauamir
mir
amital
mital
avet
ave1
1st person
inclusive
-dordataldat
da1
2nd personuamur
mur
amutal
mutal
avat
ava1
3rd personia
i
dir
di
ditaldiat
dia1

1) The plural pronouns lose the final -t when preceding a verb.

Turkish

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • de(after front vowels)

Etymology

[edit]

FromOttoman Turkishده(da, de,conj. also, and, moreover, again),[1] fromProto-Turkic*tākı(conj. and),[2][3] whencedaha anddahi. Cognate withAzerbaijanida(also, as well, too),Kazakh andKyrgyzда(da,also, as well, too),

Pronunciation

[edit]

Conjunction

[edit]

da

  1. as well,too,also
    Oda sorunun yanıtını biliyor.Healso knows the answer to the question.
    Oğuzhanda bizimle geliyor.Oğuzhan is coming with usas well.
    Yağızda dondurma yemeyi sever.Yağız likes eating ice cream,too.

Usage notes

[edit]
  • Generally forms one speech unit with the preceding word. Accordingly it complies withvowel harmony; taking the formda after back vowelsa, ı, o, u, andde after front vowelse, i, ö, ü.
  • In writing it should not be joined to the preceding word. Such use is occasionally seen, but is considered incorrect by theTurkish Language Association. The disjoined spelling rules out confusion with the locative suffix-da.

References

[edit]
  1. ^Redhouse, James W. (1890) “ده”, inA Turkish and English Lexicon[1], Constantinople: A. H. Boyajian,page929
  2. ^Starostin, Sergei,Dybo, Anna,Mudrak, Oleg (2003) “*d(i)akɨ”, inEtymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill
  3. ^Nişanyan, Sevan (2002–) “de”, inNişanyan Sözlük

Further reading

[edit]

Uzbek

[edit]

Particle

[edit]
Other scripts
Yangi Imlo
Cyrillicда
Latin
Perso-Arabic
(Afghanistan)

da

  1. locative case marker, used to show the time or the place of an action; equivalent to Englishin orat
    Samarqandda yashayman.
    I livein Samarqand.
    Soat uchda boraman.
    I go at 3 o'clock.

Usage notes

[edit]
  • When used after interrogative pronounsda can take on different meanings. Pronouns such askim(who),nima(what),qayer(where),necha(how many, how much) becomekimda(to whom),nimada(with what, by using what),qayerda(from where),nechada(what time).

Vanimo

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

da

  1. pig

References

[edit]
  • Dialogue on Dialect Standardization, edited by Carrie Dyck, Tania Granadillo, Keren Rice

Veps

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed fromRussianда(da).

Conjunction

[edit]

da

  1. and

References

[edit]
  • Zajceva, N. G., Mullonen, M. I. (2007) “да,и”, inUz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary]‎[11], Petrozavodsk: Periodika

Vietnamese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

FromProto-Vietic*-taː. Cognate withMuong Bita.

Alternative forms

[edit]
  • (North Central Vietnam)đa

Noun

[edit]

(classifierlàn) da (,𤿦,𪤻)

  1. (anatomy)skin(outer covering of the body)
    dađầuscalp
  2. hide;material made of animal skin, such asleather
See also
[edit]

Etymology 2

[edit]

Seeđa. This form has been completely displaced by the mainstreamđa originated from Central Vietnam.

Noun

[edit]

(classifiercây) da

  1. (originally Northern Vietnam and Southern Vietnam)Obsolete form ofđa(banyan).

Volapük

[edit]

Preposition

[edit]

da

  1. through
  2. throughout

Votic

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed fromRussianда(da).

Pronunciation

[edit]

Conjunction

[edit]

da

  1. and
  2. but

References

[edit]
  • Hallap, V., Adler, E., Grünberg, S., Leppik, M. (2012) “da”, inVadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn

Welsh

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

FromMiddle Welshda, fromProto-Brythonic*daɣ, fromProto-Celtic*dagos(good) (compareIrishdea-).[1]

Adjective

[edit]

da (feminine singularda,pluralda,equativecystal,comparativegwell,superlativegorau)

  1. good,well
Alternative forms
[edit]
Derived terms
[edit]

Noun

[edit]

da m (pluraldaoedd)

  1. goodness
  2. (collective, uncountable)goods,cattle

Further reading

[edit]
  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “da”, inGeiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the correspondinglemma form.

Alternative forms

[edit]

Verb

[edit]

da

  1. first-personsingularfuturecolloquial ofdod

Mutation

[edit]
Mutated forms ofda
radicalsoftnasalaspirate
daddanaunchanged

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

[edit]
  1. ^Matasović, Ranko (2009)Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden:Brill,→ISBN

Western Sisaala

[edit]

Noun

[edit]

da

  1. stick

References

[edit]

White Hmong

[edit]

Etymology

[edit]

FromThaiดำ(dam) ("todive") orLaoດຳ(dam) ("todive"), fromProto-Tai*ɗamᴬ(todive).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

da

  1. tosubmerge
  2. todive intowater
  3. tobathe

Yoruba

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Cognate withIgala

Verb

[edit]

  1. topour (down or into)
  2. (intransitive, nanutical) tooverturn, tocapsize
    ọkọ̀ ojú-omiThe boatcapsized
  3. todraw out somequantity of something allround or to putround anentity
    Synonym:bùyípo
Usage notes
[edit]
  • da before a direct object
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

  1. (intransitive) tovomit, tothrow up
    Synonyms:,pọ̀
  2. tosecrete; toemit
Usage notes
[edit]
  • da before a direct object
Derived terms
[edit]

Etymology 3

[edit]

Verb

[edit]

  1. tothrow down anobject as in aritual
  2. todivine withsomething
Usage notes
[edit]
  • da before a direct object
Derived terms
[edit]

Etymology 4

[edit]

Verb

[edit]

  1. (transitive) todirect,guide, orlead aflock
    Fúlànída mààlúùThe Fulanidirected a flock of cows
Usage notes
[edit]
  • da before a direct object
Derived terms
[edit]

Etymology 5

[edit]

Verb

[edit]

  1. (transitive) todigest
  2. (intransitive) to bedigested
    oúnjẹ ti nínú miThe food hasdigested in my stomach
Usage notes
[edit]
  • da before a direct object
Derived terms
[edit]

Etymology 6

[edit]

Verb

[edit]

  1. (intransitive) to beacceptable (especially pertaining to a religious sacrifice), to beacceptable to theorisha
    Synonym:yàn
    ẹbọThe sacrifice isacceptable to the orisha
Usage notes
[edit]
  • da before a direct object
Derived terms
[edit]

Etymology 7

[edit]

Cognate withIgala

Verb

[edit]

  1. tochange andbecomesomethingelse, toturninto
    bí oore bá pọ̀ lápọ̀jù, ibi nííIf too much kindness is shown, it canturn into evil
    Moda ọmọ ọdún mẹ́tàlélógún níjẹtaIturned 23 two days ago
Usage notes
[edit]
  • da before a direct object
Derived terms
[edit]

Etymology 8

[edit]

Adverb

[edit]

  1. whereis
    Synonyms:(Oǹdó)kẹ̀,(Ìkálẹ̀)han
    Ayọ̀?Where is Ayo?
Usage notes
[edit]
  • Also regarded as an interrogative verb not permitting the high tone after its definite subject.

Etymology 9

[edit]

Verb

[edit]

  1. (transitive) tobetray
    Synonym:dalẹ̀
    Má bá wọn ṣọ̀rẹ́ o, wọ́nDon't befriend them, they betrayed me
Usage notes
[edit]
  • Collocates withilẹ̀
  • da before a direct object
Derived terms
[edit]

Etymology 10

[edit]

Verb

[edit]

  1. toplace orgoacross
Usage notes
[edit]
  • collocates withẹ̀bú as an object
Derived terms
[edit]

Etymology 11

[edit]

Verb

[edit]

  1. (transitive) tocreate, tomake, toinitiate, toestablish
    ọmọdé gbọ́n, àgbà gbọ́n, l'a fi Ilé-Ifẹ̀The child is wise, the elder is wise, is the idea that was the basis for theestablishing of Ile-Ife
    Èmi ni mo ọ̀rọ̀ yìísílẹ̀I was the one whoinitiated this conversation
  2. toexercisepower orauthority
Derived terms
[edit]

Etymology 12

[edit]

Verb

[edit]

  1. (intransitive) tocease, tostop
    Òjò ò tíì síbẹ̀The rain hasn'tstopped yet
Derived terms
[edit]

Etymology 13

[edit]

Verb

[edit]

  1. (intransitive, withara) tobecomehealthy, to bedevoid ofillness (in reference to the body)
    Ara mi ṣáṣáI'm healthy (literally, “My bodyis healthy”)
Derived terms
[edit]

Etymology 14

[edit]

Verb

[edit]

  1. tomake acontribution to
  2. (with) tointervine; tocontribute (to a conversation)
    Tí àwọn ọmọdé bá ṣerépá, ìyá wọn á máadá sí iIf the kids start engaging in horseplay, their mum willintervene
    Wọn ò tiẹ̀ fẹ́dá sí miThey don't even want totalk to me
    Ẹ máa ọgbọ́n yín iDocontribute with your wisdom
  3. toadd to
  4. togive
    Wọ́n milọ́lá gidi gan-anThey reallyhonoured me
Derived terms
[edit]

Etymology 15

[edit]

Verb

[edit]

  1. (transitive) toengage indivination, todivine
    wọ́n IfáTheyperformed Ifa divination
Derived terms
[edit]

Etymology 16

[edit]

Verb

[edit]

  1. toactalone
    o ti tó ṣiṣẹ́You are old enough toact alone
Usage notes
[edit]
  • Must be used with a full verb
Derived terms
[edit]

Etymology 17

[edit]

Verb

[edit]

  1. (transitive) toovercome, tooverpower, tothrowdown
  2. (idiomatic) tofalldown
    Synonym:ṣubú
    igiThe treefell
Derived terms
[edit]

Etymology 18

[edit]

Verb

[edit]

  1. (transitive) tohit
    Synonym:gbá
  2. (idiomatic) tocontract anillness, to beinfected with adisease (literally, to be "hit" with a disease)
    Synonym:kóràn
    sòbìà miI havecontracted guinea worm disease
  3. toinflictsomething onsomeone
Usage notes
[edit]
  • First definition is usually used withní igi ("with a stick")
Derived terms
[edit]

Etymology 19

[edit]

Verb

[edit]

  1. (intransitive) to becomesharp,vocal, orfullyawake
    ẹnu rẹ̀He has asharp tongue
  2. (withojú) to besure; to becertain
    Synonym:dájú
    Ó mi lójúIam certain
Usage notes
[edit]
  • Used usually withẹnu(mouth) orojú(eyes)
Derived terms
[edit]

Etymology 20

[edit]

Verb

[edit]

  1. (transitive, intransitive) tosnap, tobreak, tocut (into two)
    Synonyms:,ṣẹ́,fọ́
    mo igiIcut the wood into two
  2. toscoopout
Derived terms
[edit]
Related terms
[edit]
  • (to scoop out)

Zaghawa

[edit]

Pronunciation

[edit]

Conjunction

[edit]

da

  1. and (after words ending in a consonant)
    Sabitda Arbaha ra - Saturday and Wednesday

Usage notes

[edit]

Zaghawa conjunctions come after all words they group. Thus,Adam and Eve is 'adoum ra hawa ra', not *adoum ra hawa, as the literal English translation would be.

See also

[edit]

ra

References

[edit]

Zhuang

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

FromProto-Tai*p.taːᴬ(eye).[1]

In Northern Tai, cognate withBouyeidal.

In Zuojiang Zhuang, cognate withha (Longzhou and Daxin dialects)[2] orta as inmakta etc. (Ningming and Chongzuo dialects).[2]

In Central Tai, cognate withNong Zhuangta.[2]

In Southwesten Tai, cognate withThaiตา(dtaa),Northern Thaiᨲᩣ,Laoຕາ(),ᦎᦱ(ṫaa),Tai Damꪔꪱ,Shanတႃ(tǎa),Aitonတႃ(),Ahom𑜄𑜠(ta) or𑜄𑜡().

Possibly cognate withProto-Austronesian*maCa(eye).[3]

Within Kra-Dai, compareSuindal,Southern Kamdal,Hlai [ʈʂʰaː¹] andLingao [ɗa¹].

CompareOld Chinese (OC*taːʔ, “tosee”).

Noun

[edit]

da (Sawndip forms𥅂[4]or𭾚[4]or𰥗[4]or𰥎[4]or𠯈[4]or[4]or[4]or[4],1957–1982 spellingda)

  1. eye
  2. judgment;eye
  3. joint;knot;node(in astem orbranch of aplant)

Classifier

[edit]

da (1957–1982 spellingda)

  1. section of(a stem, demarcated by nodes in the stem)

Etymology 2

[edit]

FromProto-Tai*taːᴬ(maternal grandfather).[5]

In Northern Tai, cognate withBouyeidal.

In Zuojiang Zhuang, cognate withZuojiang Zhuangda as ingungqda (Longzhou, Ningming and Chongzuo dialects)[6] ordah as ingungzdah (Daxin dialect).[6]

In Central Tai, cognate withNong Zhuangdaq (Guangnan dialect).[6]

In Southwestern Tai, cognate withThaiตา(dtaa),Laoຕາ(),ᦎᦱ(ṫaa),Shanတႃ(tǎa).

CompareProto-Mon-Khmer*ʔt₁aʔ(male elder)[7] (Old Khmerអ្តា,Khmerតា(taa)).

Noun

[edit]

da (Sawndip forms𭖯[4]or[4]or𰁫[4]or⿰老他[4]or⿰口夛[4]or[4]or[4]or[4],1957–1982 spellingda)

  1. maternal grandfather
    Synonym:goengda
  2. father-in-law

References

[edit]
  1. ^Pittayaporn, Pittayawat (2009) The Phonology of Proto-Tai (Doctoral dissertation)‎[2], Department of Linguistics, Cornell University, page 323
  2. 2.02.12.2Zhang, Junru (张 均如); et al. (1999)壮语方言研究 [A Study of Zhuang Dialects] (in Chinese), Chengdu: Sichuan Ethnic Publishing House (四川民族出版社), page 640
  3. ^Ostapirat, Weera (2005) "Kra-dai and Austronesian: notes on phonological correspondences and vocabulary distribution" In Sagart, Laurent; et al. (eds.)The Peopling of East Asia, London; New York: RoutledgeCurzon, pages 111
  4. 4.004.014.024.034.044.054.064.074.084.094.104.114.124.134.144.15古壮字字典 [Dictionary of Old Zhuang Characters] (in Chinese), Guangxi: Ethnic Publishing House (广西民族出版社),2012,→ISBN
  5. ^Pittayaporn, Pittayawat (2009) The Phonology of Proto-Tai (Doctoral dissertation)‎[3], Department of Linguistics, Cornell University, page 336
  6. 6.06.16.2Zhang, Junru (张 均如); et al. (1999)壮语方言研究 [A Study of Zhuang Dialects] (in Chinese), Chengdu: Sichuan Ethnic Publishing House (四川民族出版社), page 655
  7. ^This form was reconstructed by Shorto, Harry L.; (ed.) Sidwell, Paul et al. (2006)A Mon–Khmer Comparative Dictionary. Canberra:Australian National University, Pacific Linguistics, page 85
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=da&oldid=84329047"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp