Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

From Wiktionary, the free dictionary
See also:Appendix:Variations of "da"

Czech

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

  1. third-personsingularpresentindicative ofdát

Dakota

[edit]

Verb

[edit]

  1. ask for,request,demand

Galician

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈda/[ˈd̪a]
  • Rhymes:-a
  • Hyphenation:

Verb

[edit]

  1. inflection ofdar:
    1. third-personsingularpresentindicative
    2. second-personsingularimperative

Icelandic

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

FromOld Norse(trance, senseless state), fromProto-Germanic*dawą(trance), a nominal formation related to Etymology 2.

Noun

[edit]

 n (genitive singulardás,no plural)

  1. coma
    Synonyms:dauðadá n,svefndá n
Declension
[edit]
Declension of (sg-only neuter)
singular
indefinitedefinite
nominativedáið
accusativedáið
dativedáidáinu
genitivedásdásins
Derived terms
[edit]
See also
[edit]

Etymology 2

[edit]

FromOld Norse(to admire), fromProto-Germanic*dawāną(to marvel).

Verb

[edit]

(weak verb,third-person singular past indicativedáði,supinedáð)

  1. toadore,admire greatly
  2. toworship
    Synonym:dýrka
    Égdái þig.
    Iworship you.
Conjugation
[edit]

This verb needs aninflection-table template.

Irish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

FromOld Irishdïa(if, when).[3] Cognate withScottish Gaelicnan(if, whether).

Conjunction

[edit]

(triggerseclipsis of a following consonant and takes the dependent form of irregular verbs)

  1. if
    gcuirfeann sé fearthainne anois, d’osclófainn mo scáth fearthainne.
    If it were raining now, I would open my umbrella.
    dtéiteá ar an aonach, b’fhéidir leat gamhain a dhíol.
    If you had gone to the market, you could have sold a calf.
  2. when(relative, with past tenses)
    raibh sé ann
    one day when he was there
Usage notes
[edit]
  • Used in counterfactual conditionals with the conditional or past subjunctive.
  • In the meaning ‘when’ used virtually only in the past tense after the word(day), in Early Modern Irish also withfeacht(time, occasion); in other contexts, especially at the head of sentence,nuair oran tan is used instead.
Alternative forms
[edit]
See also
[edit]
  • (if)(in factual conditionals)
  • mura(unless; if...not)

Etymology 2

[edit]

Contraction

[edit]

  1. Contraction ofdo +a (various meanings)
    ‘to his, to its’(triggerslenition)
    ‘to her, to its’(triggersh-prothesis)
    2015 [2014], Will Collins, translated by Proinsias Mac a' Bhaird, edited by Maura McHugh,Amhrán na Mara (fiction; paperback), Kilkenny, County Kilkenny, Howth, Dublin: Cartoon Saloon; Coiscéim, translation ofSong of the Sea (in English),→ISBN, page 1:
    Thuas i dteach an tsolais, faoi réaltaí geala, canann Bronach Amhrán na Mara mac Ben atá cúig bliana d'aois.
    [original:Up in the lighthouse, under twinkling stars, Bronach sings the Song of the Seato her five-year-old son, Ben.]
    ‘to their’(triggerseclipsis)
    ‘to which’(triggers eclipsis, takes the dependent form of irregular verbs)
  2. Contraction ofde +a (various meanings)
    ‘from his, from its’(triggerslenition)
    ‘from her, from its’(triggersh-prothesis)
    ‘from their’(triggerseclipsis)
    ‘from which’(triggers eclipsis, takes the dependent form of irregular verbs)
  3. used with an abstract noun (which undergoes lenition) to denote a degree, equivalent to Englishhowever(to whatever extent or degree)
    fhad an bhótharhowever long the road (literally, “from its length the road”)
  4. used with an abstract noun (which undergoes lenition) followed byiseais or justis to form the equivalent of Englishthe...the...
    luaithe (is ea) is fearrthe sooner the better (literally, “from its earliness the better”)
Alternative forms
[edit]
Related terms
[edit]
Irish preposition contractions
Basic formContracted withCopular forms
an(the sg)na(the pl)mo(my)do(your)a(his, her, their; which (present))ár(our)ar(which (past))(before consonant)(present/future before vowel)(past/conditional before vowel)
de(from)dendena
desna*
demo
dem*
dedo
ded*,det*
dárdardarbdarbh
do(to, for)dondona
dosna*
domo
dom*
dodo
dod*,dot*
dárdardarbdarbh
faoi(under, about)faoinfaoinafaoimofaoidofaoinafaoinárfaoinarfaoinarbfaoinarbh
i(in)sa,sansnaimo
im*
ido
id*,it*
inainárinarinarbinarbh
le(with)leisanleisnalemo
lem*
ledo
led*,let*
lenalenárlenarlenarblenarbh
ó(from, since)ónóna
ósna*
ómo
óm*
ódo
ód*,ót*
ónaónárónarónarbónarbh
trí(through)trídantrínatrímotrídotrínatrínártrínartrínarbtrínarbh
*Dialectal.

Etymology 3

[edit]

Numeral

[edit]

  1. Alternative form ofdhá(two)(used afteran,aon, andchéad(first)).
    • 1899, Franz Nikolaus Finck,Die araner mundart [The Aran Dialect], volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page66:
      ńīr l̄auŕ šē lm̥ əŕ fȧ n l̄ā.
      [Níor labhair sé liom ar feadh an lá.]
      He didn’t talk to me fortwo days.

References

[edit]
  1. ^Sjoestedt, M. L. (1931)Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page64
  2. ^Finck, F. N. (1899)Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page66
  3. ^Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 día n-”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Mandarin

[edit]

Alternative forms

[edit]

Romanization

[edit]

(da2,Zhuyinㄉㄚˊ)

  1. Hanyu Pinyin reading of
  2. Hanyu Pinyin reading of
  3. Hanyu Pinyin reading of
  4. Hanyu Pinyin reading of
  5. Hanyu Pinyin reading of
  6. Hanyu Pinyin reading of
  7. Hanyu Pinyin reading of
  8. Hanyu Pinyin reading of
  9. Hanyu Pinyin reading of
  10. Hanyu Pinyin reading of
  11. Hanyu Pinyin reading of
  12. Hanyu Pinyin reading of
  13. Hanyu Pinyin reading of
  14. Hanyu Pinyin reading of
  15. Hanyu Pinyin reading of
  16. Hanyu Pinyin reading of
  17. Hanyu Pinyin reading of /
  18. Hanyu Pinyin reading of /𫄤
  19. Hanyu Pinyin reading of /
  20. Hanyu Pinyin reading of
  21. Hanyu Pinyin reading of
  22. Hanyu Pinyin reading of
  23. Hanyu Pinyin reading of /
  24. Hanyu Pinyin reading of
  25. Hanyu Pinyin reading of
  26. Hanyu Pinyin reading of
  27. Hanyu Pinyin reading of
  28. Hanyu Pinyin reading of
  29. Hanyu Pinyin reading of, /
  30. Hanyu Pinyin reading of
  31. Hanyu Pinyin reading of
  32. Hanyu Pinyin reading of /𫟼
  33. Hanyu Pinyin reading of
  34. Hanyu Pinyin reading of /
  35. Hanyu Pinyin reading of

Northern Sami

[edit]

Etymology

[edit]

(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.)

Pronunciation

[edit]
  • (Kautokeino)IPA(key): /ˈtaː/

Adverb

[edit]

  1. here

Further reading

[edit]
  • Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008),Álgu database: Etymological database of the Saami languages[1], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland

Old Irish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Celtic*duwo, fromProto-Indo-European*dwóh₁.

Pronunciation

[edit]

Numeral

[edit]
Old Irish cardinal numbers
 <  123  > 
   Cardinal :
   Ordinal :tánaise

(governing a noun like a determiner)

  1. two
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published inThesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 67d14
      Amal rund·gab slíab Sión andes ⁊ antúaid du⟨n⟩ chath⟨raig⟩ dïa dítin,sic rund·gabsat arṅdá thoíb du dítin ar n-inmedónach-ni.
      As Mount Sion is located on the south and the north of the city to protect it, so are ourtwo sides there to protect our insides.
    • c. 850-875, Turin Glosses and Scholia on St Mark, published inThesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 484–94, Tur. 110c
      Ba bés leusom do·bertis boc leu dochum tempuil, ⁊ no·léicthe indala n‑ái fon díthrub co pecad in popuil, ⁊ do·bertis maldachta foir, ⁊ n⟨o⟩·oircthe didiu and ó popul tar cenn a pecthae ind aile.
      It was a custom with them that two he-goats were brought by them to the temple, and one of the two of them was let go to the wilderness with the sin of the people, and curses were put upon him, and thereupon the other was slain there by the people for their sins.

Declension

[edit]
CaseMasculineFeminineNeuter
Nominative
Accusative
LLN
GenitiveLN
DativedibN
L = Triggers lenition
N = Triggers nasalization (eclipsis)

Synonyms

[edit]
  • dáu(used pronominally)

Descendants

[edit]

Mutation

[edit]
Mutation of
radicallenitionnasalization

pronounced with/ð(ʲ)-/
ndá

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

[edit]

Pite Sami

[edit]

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

  1. these

Declension

[edit]
Inflection of
singularplural
nominativedát,dáh
genitivedándáj
accusativedávdájt
illativedásadájda
inessivedándájtne
elativedásstedájste
comitativedájnadáj

See also

[edit]
Pite Sami demonstrative pronouns
singularplural
proximaldát
distaldatda
remotedutdu

References

[edit]
  • Joshua Wilbur (2014)A grammar of Pite Saami, Berlin: Language Science Press, page115

Portuguese

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromOld Galician-Portuguese, fromLatindat.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

  1. inflection ofdar:
    1. third-personsingularpresentindicative
    2. second-personsingularimperative
  2. Apocopic form ofdar; used preceding the pronounslo,la,los orlas
  3. Eye dialect spelling ofdar, representingBrazil Portuguese.
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=dá&oldid=84335340"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp