FromMiddle Englishboren,iborne, fromOld Englishboren,ġeboren, past participle ofOld Englishberan(“to carry, bear”).
borne
- pastparticiple ofbear
1610–1611 (date written),William Shakespeare, “The Tempest”, inMr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, andEd[ward] Blount, published1623,→OCLC,[Act I, scene ii]:Miranda: I ſhould ſinne / To thinke but Noblie of my Grand-mother, / Good wombes haueborne bad ſonnes.
1907 January,Harold Bindloss, chapter 21, inThe Dust of Conflict, 1st Canadian edition, Toronto, Ont.: McLeod & Allen,→OCLC:“Can't you understand that love without confidence is a worthless thing—and that had you trusted me I would haveborne anyobloquy with you.[…]”
borne (notcomparable)
- carried,supported.
1901,Joseph Conrad,Falk: A Reminiscence:In the last rays of the setting sun, you could pick out far away down the reach his beardborne high up on the white structure, foaming up stream to anchor for the night.
1881,Oscar Wilde, “Rome Unvisited”, inPoems,page44:When, bright with purple and with gold,
Come priest and holy cardinal,
Andborne above the heads of all
The gentle Shepherd of the Fold.
Inherited fromOld Frenchbontie,bodne, fromMedieval Latin (Merovingian)bodina,butina(“limit, boundary”), aCeltic/Transalpine Gaulish borrowing, fromProto-Celtic*bonnicca(“boundary”), possibly fromProto-Indo-European*bʰudʰmḗn(“bottom, base”), see also*bundos.[1]
borne f (pluralbornes)
- bollard such as those used to restrict automobiles off a pedestrian area
- territorial boundary marker
- territorial or geographicalborder
- milestone such as those alongside a roadway
- (slang) akilometre; aclick
- mark
dépasser lesbornes- cross the mark
- limit of a list or of an interval
Prenez un nombre entre 0 et 100 (bornes incluses)- Pick a number between 0 and 100, inclusive
les lettres comprises entre A et D (bornes incluses)- alphabetic characters from A to D
- machine
borne libre service- self-service machine
- Roberts, Edward A. (2014)A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation,→ISBN
- ^Mann, S. E. (1963). Armenian and Indo-European: Historical Phonology. United Kingdom: Luzac, p. 73
FromLate Latinbodina,butina, fromTransalpine Gaulish.
borne f (pluralbornes)
- (Jersey)boundary stone
FromFrenchborne,[1] fromMedieval Latin (Merovingian)bodina,butina(“limit, boundary”), aCeltic/Transalpine Gaulish borrowing, fromProto-Celtic*bonnicca(“boundary”), possibly fromProto-Indo-European*bʰudʰmḗn(“bottom, base”), see also*bundos.[2]
- IPA(key): /ˈboɾne/[ˈboɾ.ne]
- Rhymes:-oɾne
- Syllabification:bor‧ne
borne m (pluralbornes)
- each of the metallic terminals of certain electrical machines and apparatus, intended for the connection of conductive wires
- special end of the spear used in jousting