FromMiddle English biten , fromOld English bītan ( “ bite ” ) , fromProto-West Germanic *bītan , fromProto-Germanic *bītaną ( “ bite ” ) , fromProto-Indo-European *bʰeyd- ( “ split ” ) .
Cognates includeSaterland Frisian biete ( “ bite ” ) ,West Frisian bite ( “ bite ” ) ,Dutch bijten ( “ bite ” ) ,German Low German bieten ( “ bite ” ) ,German beißen ,beissen ( “ bite ” ) ,Danish bide ( “ bite ” ) ,Swedish bita ( “ bite ” ) ,Norwegian Bokmål bite ( “ bite ” ) ,Norwegian Nynorsk bita ( “ bite ” ) ,Icelandic bíta ( “ bite ” ) ,Gothic 𐌱𐌴𐌹𐍄𐌰𐌽 ( beitan ,“ bite ” ) ,Latin findō ( “ split ” ) ,Ancient Greek φείδομαι ( pheídomai ) ,Sanskrit भिद् ( bhid ,“ break ” ) .
bite (third-person singular simple present bites ,present participle biting ,simple past bit ,past participle bitten or bit )
( transitive ) Tocut into something byclamping theteeth .As soon as youbite that sandwich, you'll know how good it is.
( transitive ) Tohold something by clamping one's teeth.( intransitive ) Toattack with the teeth.That dog is about tobite !
( intransitive , chiefly in the negative ) Tobehave aggressively ; toreject advances .If you see me, come and say hello. I don'tbite .
( intransitive ) Totake hold ; toestablish firm contact with.I needed snow chains to make the tiresbite .
( intransitive ) To havesignificant effect , oftennegative .For homeowners with adjustable rate mortgages, rising interest will reallybite .
( intransitive , of a fish) To bite abaited hook or otherlure and thus becaught .Are the fishbiting today?
( intransitive , figurative ) Toaccept somethingoffered , oftensecretly ordeceptively , to cause someaction by theacceptor .I've planted the story. Do you think they'llbite ?
( intransitive , transitive , of an insect) Tosting .These mosquitoes are reallybiting today!
( intransitive ) To cause asmarting sensation ; to have aproperty which causes such a sensation; to bepungent .Itbites like pepper or mustard.
( transitive , sometimes figurative ) To causesharp pain ordamage to; tohurt orinjure .Pepperbites the mouth.
c. 1590–1592 (date written) ,William Shakespeare , “The Taming of the Shrew ”, inMr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [ … ] (First Folio ), London: [ … ] Isaac Iaggard , andEd[ ward] Blount , published1623 ,→OCLC ,[ Act V, scene ii] ,page229 , column 1:[ …] froſts doebite the Meads[ …]
( intransitive ) To cause sharp pain; toproduce anguish ; to hurt or injure; to have the property of so doing.( intransitive ) Totake orkeep afirm hold .The anchorbites .
( transitive ) Totake hold of; to holdfast ; toadhere to.The anchorbites the ground.
( stative , slang ) Tolack quality ; to beworthy ofderision ; tosuck .This music reallybites .
( transitive , informal , vulgar ) To performoral sex on.Used ininvective .You don't like that I sat on your car?Bite me.
( intransitive , African-American Vernacular , slang ) Toplagiarize , toimitate .He always bebiting my moves.
( obsolete , transitive , slang ) Todeceive ordefraud ; totake in .cut into by clamping the teeth
Afrikaans:byt (af) Albanian:kafshoj (sq) Aleut:kixsix Arabic:عَضَّ ( ʕaḍḍa ) ,قَضَمَ ( qaḍama ) Egyptian Arabic:عض ( ʕaḍḍ ) Hijazi Arabic:عض ( ʕaḍḍ ) ,قطم ( gaṭam ) Armenian:կծել (hy) ( kcel ) Aromanian:mãshcu ,mushc Asturian:morder (ast) ,ñascar Azerbaijani:dişləmək (az) Balinese:gutgut Basque:ausiki (eu) Belarusian:куса́ць impf ( kusácʹ ) Boloki:swa Breton:dantañ (br) Buginese:oko Bulgarian:отха́пвам (bg) ( othápvam ) Burmese:ကိုက် (my) ( kuik ) Buryat:зууха ( zuuxa ) Carpathian Rusyn:куса́ти ( kusáty ) Catalan:mossegar (ca) Cherokee:ᎠᏍᎦᎵᎦ ( asgaliga ) Chinese:Cantonese:咬 ( ngaau5 ) Eastern Min:咬 ( ga ) Hakka:咬 ( ngâu ) Hokkien:咬 (zh-min-nan) ( kā ) Mandarin:咬 (zh) ( yǎo ) Cornish:brath ,bratha Corsican:mursicà (co) ,murda Crimean Tatar:tişlemek Czech:kousat (cs) impf ,kousnout pf Dalmatian:morscuor ,moscuar Danish:bide (da) Dolgan:ытыр Dutch:bijten (nl) Egyptian: (pzḥ ) Enwang:ló Erzya:сускомс ( suskoms ) Esperanto:mordi Estonian:hammustama (et) Faroese:bíta (fo) Finnish:purra (fi) ,haukata (fi) French:mordre (fr) Frisian:North Frisian:Föhr:bitj Heligoland, Sylt:bit Mooring and Hallig:bite Old Frisian:bīta West Frisian:bite Friulian:muardi Galician:morder (gl) ,triscar ,trincar ,trabar ,adentar (gl) Georgian:მოჭმა ( moč̣ma ) ,კბენს ( ḳbens ) German:beißen (de) Gothic:𐌱𐌴𐌹𐍄𐌰𐌽 ( beitan ) Greek:δαγκώνω (el) ( dagkóno ) Ancient Greek:δάκνω ( dáknō ) Guarani:Paraguayan Guarani:(pleaseverify ) su'u Hebrew:נגס (he) ( nagás ) Hindi:काटना (hi) ( kāṭnā ) ,डसना (hi) ( ḍasnā ) ,दंश (hi) m ( dañś ) Hmong:White Hmong:tom Hungarian:harap (hu) ,beleharap (hu) Hunsrik:beise Icelandic:bíta (is) Ido:mordar (io) Indonesian:gigit (id) Ingrian:purra Interlingua:morder Istriot:mursagà Istro-Romanian:mučcå Italian:mordere (it) Ivatan:sonyiten Japanese:噛む (ja) ( かむ, kamu ) (also spelled:咬む (ja) ( かむ, kamu ) ,嚙む (ja) ( かむ, kamu ) ,嚼む (ja) ( かむ, kamu ) ,噛み切る ( かみきる, kamikiru ) Javanese:cokot Old Javanese:gĕgĕt Kaingang:pra Kapampangan:ket Karelian:haukkie ,purra Kashubian:kãsać Khmer:ខាំ (km) ( kʰam ) Komi:Komi-Permyak:курчны ( kurćny ) Komi-Zyrian:курччыны ( kurććyny ) ,пурны ( purny ) Korean:물어떼다 ( mureotteda ) ,깨물다 (ko) ( kkaemulda ) Kurdish:Central Kurdish:گەستن ( gestin ) Northern Kurdish:gestin (ku) Kyrgyz:тиштөө (ky) ( tiştöö ) ,кабуу (ky) ( kabuu ) ,чагуу (ky) ( caguu ) ,кесүү (ky) ( kesüü ) ,тиштердин кабышып турушу ( tişterdin kabışıp turuşu ) ,үзүм (ky) ( üzüm ) ,кесим (ky) ( kesim ) ,тилке (ky) ( tilke ) Ladin:morde Lao:ກັດ (lo) ( kát ) Latgalian:kūst Latin:mordeō ,morsico Latvian:kost (lv) Ligurian:morde Lingala:swa Lithuanian:kąsti (lt) Livvi:haukkien ,purta Lombard:mord Lombardic:pizza Low German:bieten (nds) Ludian:purda Luxembourgish:bäissen Macedonian:одгризува ( odgrizuva ) ,гризе ( grize ) Makasar:koko Malagasy:manaikitra (mg) Malay:gigit (ms) Malayalam:കടി (ml) ( kaṭi ) Maltese:igdem Manchu:ᠰᠠᡳᠮᠪᡳ ( saimbi ) Manobo:Western Bukidnon Manobo:kaɣat Mansaka:kagat Māori:ngau Megleno-Romanian:mútšcu Mirandese:morder Moksha:сускомс ( suskoms ) Mongolian:хазах (mn) ( xazax ) ,зуух (mn) ( zuux ) ,үмхэх (mn) ( ümxex ) Nanai:сиаори ( siaori ) Nepali:टोक्नु ( ṭoknu ) Norwegian:bite (no) Occitan:mossegar (oc) Odia:ଦଂଶନ (or) ( daṁśana ) Old Church Slavonic:кѫсати impf ( kǫsati ) Old English:bitan Old Norse:bíta Old Saxon:bitan Oromo:ciniinuu Persian:گاز زدن ( gâz zadan ) Piedmontese:morde Polish:odgryzać impf ,odgryźć pf ,kąsać (pl) impf Portuguese:morder (pt) Quechua:kaniy (qu) ,khachuy ,kanii Rapa Nui:ngau Romanian:mușca (ro) Romansh:morder Russian:отку́сывать (ru) impf ( otkúsyvatʹ ) ,откуси́ть (ru) pf ( otkusítʹ ) Sanskrit:दशति (sa) ( daśati ) Serbo-Croatian:Cyrillic:гри̏сти ,у̀гристи Latin:grȉsti (sh) ,ùgristi (sh) Sicilian:muzzicari (scn) Slovak:odhryznúť ,zahryznúť Slovene:ugrizniti (sl) Somali:qaniin Sorbian:Lower Sorbian:kusyś Upper Sorbian:kusać Spanish:morder (es) ,tarascar (es) ,atarazar (es) Sranan Tongo:beti Sundanese:gogot Swahili:-uma (sw) Swedish:bita (sv) Tagalog:kagat Tajik:газидан (tg) ( gazidan ) Tamil:கடி (ta) ( kaṭi ) Tausug:kutkut Telugu:కొరుకు (te) ( koruku ) Tetum:tata Thai:กัด (th) ( gàt ) Tibetan:སོ་རྒྱག ( so rgyag ) Turkish:dişlemek (tr) ,ısırmak (tr) Ottoman Turkish:دیشلمك ( dişlemek ) Tuvan:ызырар ( ızırar ) Ugaritic:𐎐𐎘𐎋 ( nṯk ) Ukrainian:куса́ти (uk) impf ( kusáty ) Uzbek:tishlamoq (uz) Venetan:morsegar (vec) Veps:haukuta ,purda Vietnamese:cắn (vi) Volapük:beitön (vo) Võro:haukama ,purõma Votic:haukõtõ ,purrõ Welsh:cnoi (cy) ,brathu (cy) ( North ) Yakut:ытыр ( ïtïr ) Yiddish:בײַסן ( baysn ) Yurok:teykelew ,teykeluemek' Zealandic:biete Zhuang:haeb Zulu:-luma ǃKung:taː
hold something by clamping one’s teeth
Afrikaans:byt (af) Arabic:عَضَّ ( ʕaḍḍa ) Assamese:কামোৰ ( kamür ) Azerbaijani:dişləmək (az) Belarusian:куса́ць impf ( kusácʹ ) ,ўкусі́ць pf ( wkusícʹ ) Bengali:কামড়ানো (bn) ( kamṛanō ) Bulgarian:заха́пвам (bg) ( zahápvam ) Chinese:Cantonese:咬住 ( ngaau5 zyu6 ) Mandarin:咬住 (zh) ( yǎozhù ) ,咬 (zh) ( yǎo ) Finnish:purra (fi) French:mordre (fr) Galician:trabar ,trincar ,chanchar (gl) Greek:δαγκώνω (el) ( dagkóno ) Ancient Greek:δάκνω ( dáknō ) Hindi:काटना (hi) ( kāṭnā ) Hungarian:száj á ban tart Indonesian:gigit (id) Japanese:噛む (ja) ( かむ, kamu ) Kazakh:тістеу ( tısteu ) Khmer:ខាំ (km) ( kham ) ,ចឹក (km) ( cək ) Korean:물다 (ko) ( mulda ) Kyrgyz:тиштөө (ky) ( tiştöö ) Lao:ກັດ (lo) ( kat ) Latvian:kost (lv) Macedonian:загризува ( zagrizuva ) ,гризе ( grize ) Mongolian:зуух (mn) ( zuux ) ,хазах (mn) ( xazax ) ,үмхэх (mn) ( ümxex ) Norwegian:bite (no) Persian:به دندان گرفتن ( be dandân gereftan ) ,گزیدن (fa) ( gazidan ) Polish:gryźć (pl) impf Portuguese:abocanhar (pt) Russian:куса́ть (ru) impf ( kusátʹ ) ,укуси́ть (ru) pf ( ukusítʹ ) ,грызть (ru) impf ( gryztʹ ) Serbo-Croatian:Cyrillic:гри̏сти ,у̀гристи Latin:grȉsti (sh) ,ùgristi (sh) Slovak:hrýzť ,kúsať Slovene:ugrizniti (sl) Spanish:morder (es) Sundanese:gogot Swedish:bita (sv) Tajik:газидан (tg) ( gazidan ) Tamil:பிடி (ta) ( piṭi ) Thai:กัด (th) ( gàt ) Turkish:dişlemek (tr) Ottoman Turkish:دیشلمك ( dişlemek ) Turkmen:dişlemek Ukrainian:куса́ти (uk) impf ( kusáty ) ,укуси́ти pf ( ukusýty ) Uzbek:tishlamoq (uz) Vietnamese:cắn (vi) Yurok:naamewetek'
attack with the teeth
—see also maul Afrikaans:byt (af) Armenian:կծել (hy) ( kcel ) Assamese:খোঁট ( khü̃t ) ,খুঁটিয়া ( khũtia ) Bengali:দংশন করা ( doṅśon kora ) Breton:dantañ (br) Bulgarian:хапя (bg) ( hapja ) Chinese:Cantonese:咬 ( ngaau5 ) Mandarin:咬 (zh) ( yǎo ) Cornish:bratha Danish:bide (da) Dutch:bijten (nl) Finnish:puraista (fi) French:mordre (fr) Frisian:North Frisian:bit ( Sylt ) Galician:trabar German:beißen (de) Greek:δαγκώνω (el) ( dagkóno ) Ancient Greek:δάκνω ( dáknō ) Hebrew:נשך (he) ( nashákh ) Hindi:दंश (hi) m ( dañś ) ,डसना (hi) ( ḍasnā ) Hungarian:harap (hu) ,megharap (hu) Ingrian:neeglata Irish:bain greim as ,bain sclamh as ,bain plaic as Italian:morsicare (it) Khmer:ខាំ (km) ( kʰam ) Korean:물어떼다 ( mureotteda ) Lithuanian:kąsti (lt) ,kandžioti ,kandžiotis Luxembourgish:bäissen Macedonian:ка́са ( kása ) ,гри́зе ( gríze ) Maltese:igdem Māori:tītope ( as lice ) Mongolian:зуух (mn) ( zuux ) ,хазах (mn) ( xazax ) Norwegian:bite (no) Persian:گاز گرفتن (fa) ( gâz gereftan ) Polish:kąsać (pl) impf ,ukąsić (pl) pf ,gryźć (pl) impf ,ugryźć (pl) pf Portuguese:morder (pt) Quechua:kaniy (qu) ,kanii ,khaniy Romanian:mușca (ro) Russian:куса́ть (ru) impf ( kusátʹ ) ,укуси́ть (ru) pf ( ukusítʹ ) Slovak:uhryznúť ,hrýzť ,kúsať Slovene:ugrizniti (sl) Spanish:morder (es) ,tarascar (es) Swedish:bita (sv) Tamil:கடி (ta) ( kaṭi ) Telugu:కాటు (te) ( kāṭu ) Turkish:ısırmak (tr) Ottoman Turkish:دیشلمك ( dişlemek ) Vietnamese:cắn (vi) Welsh:cnoi (cy) ,brathu (cy)
bite a baited hook or other lure
sting
Armenian:կծել (hy) ( kcel ) Bulgarian:хапя (bg) ( hapja ) ,жиля (bg) ( žilja ) ,щипя (bg) ( štipja ) Chinese:Cantonese:咬 ( ngaau5 ) ,叮 (yue) ( deng1 ) Mandarin:咬 (zh) ( yǎo ) ,叮 (zh) ( dīng ) Czech:kousat (cs) Egyptian: (pzḥ ) Finnish:pistää (fi) ,puraista (fi) French:mordre (fr) ,piquer (fr) Galician:picar (gl) German:beißen (de) Greek:τσιμπάω (el) ( tsimpáo ) Hungarian:csíp (hu) ,megcsíp (hu) Ingrian:pistää Italian:pungere (it) Korean:물다 (ko) ( mulda ) ,쏘다 (ko) ( ssoda ) Latin:īcō Luxembourgish:bäissen Macedonian:каса ( kasa ) ,боде ( bode ) Malay:please add this translation if you can Māori:tītope ,wero Mongolian:хатгах (mn) ( xatgax ) ,хазах (mn) ( xazax ) Norwegian:bite (no) Persian:نیش زدن (fa) ( niš zadan ) ,گزیدن (fa) ( gazidan ) Polish:kąsać (pl) impf ,ukąsić (pl) pf ,żądlić (pl) impf ,użądlić (pl) pf Portuguese:picar (pt) ,morder (pt) Romanian:mușca (ro) ,înțepa (ro) Russian:куса́ть (ru) impf ( kusátʹ ) ,укуси́ть (ru) pf ( ukusítʹ ) ,жа́лить (ru) impf ( žálitʹ ) ,ужа́лить (ru) pf ( užálitʹ ) Slovak:štípať ,uštipnúť ,pichnúť Spanish:picar (es) ,mordisquear (es) ,mordiscar (es) ,morder (es) Swahili:-uma (sw) Tamil:கடி (ta) ( kaṭi ) Telugu:కుట్టు (te) ( kuṭṭu ) Turkish:sokmak (tr) ,ısırmak (tr) Ottoman Turkish:صوقمق ( sokmak )
Translations to be checked
bite (countable anduncountable ,plural bites )
The act ofbiting .1653 ,Iz[aak] Wa[lton] , chapter VIII, inThe Compleat Angler or The Contemplative Man’s Recreation. Being a Discourse of Fish and Fishing, [ … ] , London: [ … ] T. Maxey forRich[ ard] Marriot , [ … ] ,→OCLC ; reprinted asThe Compleat Angler (Homo Ludens; 6), Nieuwkoop, South Holland, Netherlands: Miland Publishers,1969 ,→ISBN ,pages168–169 :[ …] I have knowne a very good Fiſher angle diligently four or ſix hours in a day, for three or four dayes together for aRiver Carp , and not have abite [ …]
2016 ,Mark Z. Danielewski ,The Familiar, Volume 3: Honeysuckle & Pain ,Pantheon Books ,→ISBN , page513 :Now trust me when I tell you, young lady, teeth are something you want to take care of. They’re these rare white things that give us pleasure throughout our life. And give usbite . Our inheritance. Our means of survival. Our right to rule. Their enamel is the front line. And that line needs to be won every day.
Thewound left behind after having beenbitten .That snakebite really hurts!
Theswelling of one'sskin caused by aninsect 'smouthparts orsting .Synonym: sting After just one night in the jungle I was covered with mosquitobites .
Apiece offood of asize that would beproduced bybiting ; amouthful .There were only a fewbites left on the plate.
1906 , Hamilton Drummond,The Chain of Seven Lives , F. V. White & Co., Ltd., pages182–183 :Not a soul in Corlaix will dare give usbite , sup, or shelter; and we shall die starved in a ditch, all four of us—that much we are our own, but in all else we are Monseigneur’s; all else, I say, all—all.
( slang ) Somethingunpleasant .1985 December 7, Sib Connor, “9to5: Still Putting In A Day's Work”, inGay Community News , volume13 , number21 , page 2:In February of this year, 9to5 was forced to lay off four of its paid staff, and began to feel thebite of its high-rent downtown office space.
( slang ) An act ofplagiarism .That song is abite of my song!
A smallmeal orsnack .I'll have a quickbite to quiet my stomach until dinner.
( figuratively , uncountable ) incisiveness ,provocativeness ,exactness .( figuratively , uncountable ) Aggression .1996 April 22, Hedy Weiss,Chicago Sun-Times :Kathy Santen is full ofbite as the bizarrely seduced Lady Anne, although her exaggerated diction is a bit too snappishly Shakespearean.
1998 , Vidyut Bhagwat, “Pandita Ramabai’sStrī-Dharma Nīti and Tarabai Shinde’sStrī-Puruṣ Tulanā : The Inner Unity of the Texts”, inAnne Feldhaus , editor,Images of Women in Maharashtrian Society ,State University of New York Press ,→ISBN , page211 :In Tarabai’s text this exposure is direct, unusually blunt, full ofbite and ridicule, and highly polemical.
2011 March 2, Saj Chowdhury, “Man City 3 - 0 Aston Villa”, inBBC [1] :City scored the goals but periods of ball possession were shared - the difference being Villa lackedbite in the opposition final third.
Thehold which theshort end of alever has upon the thing to belifted , or the hold which one part of amachine has upon another. ( colloquial , dated ) Acheat ; atrick ; afraud .1725 , Thomas Gordon,The Humorist :The baser methods of getting money by fraud andbite , by deceiving and overreaching.
( colloquial , dated , slang ) Asharper ; one whocheats .1751 ,[Tobias] Smollett , “Pickle Seems Tolerably Well Reconciled to His Cage; [ … ] ”, inThe Adventures of Peregrine Pickle [ … ] , volume IV, London: Harrison and Co., [ … ] ,→OCLC ,page173 :[I]t was conjectured, that Peregrine was abite from the beginning, who had found credit on account of his effrontery and appearance, and impoſed himſelf upon the town as a young gentleman of fortune.
1828 ,The Newcastle Magazine , volume 7, page85 :So he went home cursing the Yorkshirebites , and swearing there was no living among them[ …]
( printing ) Ablank on theedge orcorner of apage ,owing to aportion of thefrisket , or something else,intervening between thetype andpaper .( slang ) Acut , aproportion ofprofits ; an amount ofmoney .( television ) Ellipsis ofsound bite .2015 , Robert A. Papper,Broadcast News and Writing Stylebook :cold open: Starting a TV newscast with video or abite from the lead story rather than starting with the anchor or the standard show open.
( cricket ) Theturn that aspin bowler imparts to apitch .Terms derived frombite (noun senses)
act of biting
Afrikaans:byt (af) Bulgarian:ухапване (bg) n ( uhapvane ) Catalan:mossegada (ca) f Danish:bid (da) n Dutch:bijten (nl) n Finnish:puraisu (fi) French:morsure (fr) f Galician:mordedura f ,mordida f ,mordedela f ,chantada (gl) f ,trabada (gl) f German:Biss (de) m Greek:δάγκωμα (el) ( dágkoma ) ,δαγκωματιά (el) ( dagkomatiá ) Hebrew:נגיסה f ( n'gisá ) ( biting food ) ,נשיכה f ( n'shikhá ) ( biting skin ) Hindi:डसना (hi) ( ḍasnā ) Hungarian:harapás (hu) Italian:morso (it) m ,puntura (it) f ,morsicatura (it) f Korean:묾 ( mum ) Luxembourgish:Bëss m Macedonian:гриз m ( griz ) ,гризење n ( grizenje ) Maltese:please add this translation if you can Mongolian:зуулт (mn) ( zuult ) Norwegian:biting (no) m Polish:ugryzienie (pl) m Portuguese:mordedura f ,mordida (pt) f ( Brazil ) Romanian:mușcătură (ro) f Russian:уку́с (ru) m ( ukús ) Slovak:uhryznutie ,hryzenie ,kúsanie Slovene:ugriz (sl) m Spanish:mordida (es) f ,mordedura (es) f ,mordisco (es) m ,tarascada (es) f Sranan Tongo:beti Swedish:bitande (sv) c Tamil:கடி (ta) ( kaṭi ) Turkish:ısırık (tr)
wound left behind after having been bitten
swelling of one's skin caused by an insect's mouthparts or sting
Translations to be checked
bite
vocative singular ofbit FromOld Norse biti ( “ beam, girder ” ) , fromProto-Germanic *bitô , fromProto-Indo-European *bʰeyd- ( “ to split ” ) .
bite f (plural bites )
( slang , vulgar ) knob ,cock ,dick Synonym: sguègue Il a souri quand j'ai mis la main entre ses cuisses et je me suis mise à frotter sa grossebite . He smiled when I put my hand between his thighs and started to rub his bigcock . 2006 , “Je veux te voir ”, inPop Up , performed byYelle :Je veux te voir / Dans un film pornographique / En action avec tabite / Forme potatoes ou bien frites I want to see you / In a porno film / In action with yourdick / Whether it's a French fry or a chunky chip 2012 , “Wesh Morray”, inFutur , performed byBooba :J'sors mabite je la baise, tu sors ton biff tu la sors I get out mydick and I fuck her, you get out your cash and take her out 2015 [2004 ], Stéphane Dompierre,Un petit pas pour l'homme ,→ISBN ,page57 :J’ai labite tellement raide que si son copain passe, il pourra me l’arracher et me péter les dents avec. Je vis dans un film érotique et je ne baise pas. Je n’y comprends rien. Mycock is so hard that if her boyfriend comes by, he'll be able to rip it off and smash my teeth in with it. I live in a porn film and I'm not getting laid. I don't understand it. (Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium .)
bite
fruit Unadapted borrowing fromEnglish bite .
bite m (invariable )
( dentistry ) split (dental device)bite
hot K. E. Herr (2011 ),The phonological interpretation of minor syllables, applied to Lemi Chin [2] , Payap University, page74 FromProto-Balto-Slavic *bitīˀ (compareLithuanian bi̇̀tė ), fromProto-Indo-European *bʰey- ,*bʰī- . Cognate toEnglish bee .
bite f (5th declension )
bee bitè
instrumental singular ofbi̇̀tė ( “ bee ” ) bi̇̀te
instrumental singular ofbi̇̀tė ( “ bee ” ) A conflation of two words, both ultimately fromProto-Indo-European *bʰeyd- ( “ to split ” ) :
bite (plural bites )
Abite ; theact ofbiting :Amouthful offood ( especially whichhas beenbitten off ) . Theincision orwound left by a [bite . ( figuratively ) Thesting orpain ofDeath . Acut orincision made by aweapon . Theblade orpoint of aweapon ( oroccasionally ,tool ) . Abit ( metal piece for ahorse 'smouth ) ( rare ) Abit ( piece orportion ) .bite
alternative form ofbitte bite
alternative form ofbiten Cognates includeMinica Huitoto bite andNüpode Huitoto bitde .
IPA (key ) : [ˈbitɛ] Hyphenation:bi‧te bite
( intransitive ) tocome 1) The animate 3rd person inflections are only used when the animacy of the subject needs to be emphasised. Otherwise, the neutral 3rd singular is used.*) Same-time forms may be formed from any indicative form by adding the ending-mo directly to the inflected form.**) The evidentiality markers-dɨ ,-za and-ta may be added to any indicative form.
Shirley Burtch (1983 ),Diccionario Huitoto Murui (Tomo I) (Linguistica Peruana No. 20)[3] (in Spanish), Yarinacocha, Peru: Instituto Lingüístico de Verano, page36 Katarzyna Izabela Wojtylak (2017 ),A grammar of Murui (Bue): a Witotoan language of Northwest Amazonia. [4] , Townsville: James Cook University press (PhD thesis), page76 bite
plural ofbita FromOld Frisian bīta , fromProto-West Germanic *bītan .
bite
( Mooring , Halligen ) tobite Conjugation of
bite (
Mooring dialect)
FromOld Norse bíta , fromProto-Germanic *bītaną , fromProto-Indo-European *bʰeyd- ( “ to split ” ) .
bite (present tense biter ,past tense bet or beit ,past participle bitt ,present participle bitende )
Tobite . “bite” inThe Bokmål Dictionary .bite (present tense bit ,past tense beit ,supine bite ,past participle biten ,present participle bitande ,imperative bit )
e-infinitive form ofbita ( in dialects with e-infinitive or split infinitive ) “bite” inThe Nynorsk Dictionary .FromProto-West Germanic *biti .
bite m
bite IPA (key ) : /ˈbi.tɛ/ Rhymes:-itɛ Syllabification:bi‧te bite
inflection ofbity : neuter nominative / accusative / vocative singular nonvirile nominative / accusative / vocative plural bite
dative singular ofbit FromOld Frisian bīta .
bite
Tobite . “bite (I) ”, inWurdboek fan de Fryske taal (in Dutch),2011