bij
- (international standards)ISO 639-3language code forKwanka.
FromProto-Albanian*būnja, fromProto-Indo-European*bʰuH-(“to grow”) (compareAncient Greekφύω(phúō),Old Armenianբուսանիմ(busanim,“to plant, germinate”),Sanskritभुवन(bhúvana,“existence”).
bij (aoristbiva,participlebirë)
- tosprout,grow out
Seebir andbijë.
bij
- indefinitenominative/accusativeplural ofbir(“son”)
bij
- second-personsingularimperative ofbít
FromMiddle Dutchbi, fromOld Dutchbī, fromProto-West Germanic*bī, fromProto-Germanic*bi.
bij
- at,with
- Bij ons is het altijd feest. ―With us it's always a party.
- by, close to
- Ik woon in een hutjebij de zee. ―I live in a little hutby the sea.
- to,towards
- Kombij mij! ―Come to me!
- (obsolete)by,through,by means of, through the action or presence of
- Jersey Dutch:bai
- Negerhollands:bi,bie
- Petjo:bij
- Skepi Creole Dutch:bi
bij
- alongside,with
- in order toadjust orimprove
bij (used onlypredicatively,notcomparable)
- caught up, notlagging behind
- Eerst leek hij te langzaam, maar nu is hij weerbij. ―First he seemed too slow, but now he hascaught up again.
FromMiddle Dutchbië, fromOld Dutch*bīa, fromProto-West Germanic*bijā, fromProto-Germanic*bijō.
bij f (pluralbijen,diminutivebijtje n)
- bee, insect of the cladeAnthophila
- Afrikaans:by
- Jersey Dutch:bāi
bij
- second-personsingularimperative ofbiś
- IPA(key): /ˈbij/
- Rhymes:-ij
- Syllabification:bij
bij
- second-personsingularimperative ofbić
FromOld Frisianbē, fromProto-West Germanic*bijā.
bij c (pluralbijen,diminutivebijke)
- bee
- “bij”, inWurdboek fan de Fryske taal (in Dutch),2011