This verb is usually equivalent to English “pee” or “piss” (though not as vulgar as the latter). However,biel is at times found in formal texts, as it is the inherited Arabic word and may thus be favoured in purist style.
Omnes eciam vocales modo longantur modo patulo breviantur. Ex quarum longacione et breviacione diversus consurgit sensus diccionum. Exemplum... de e sicutbeel, bel
[Omnes eciam vocales modo longantur modo patulo breviantur. Ex quarum longacione et breviacione diversus consurgit sensus diccionum. Exemplum... de e sicutbiēl, biĕl]
B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “biel”, inSłownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków:IJP PAN,→ISBN