Shebes there these five yare, an' has sint hoome foor her broother an' sister, the mooney for their passage, an' they bes goone these thra yares.
1916,The Windsor Magazine - Volume 44, page353:
"An' hebes free times as old as herself," he wailed, " an' ugly as a squid ! But hebes rich — rich as any marchant — an' for the bread an' the fixin's an' the gold shebes takin' 'im."
2005, Brenda Dooling,The Diamond Cage,→ISBN, page236:
And shebes white. Now, I bes what they use to call a house nigra. I don't work in no fields. And you know, I likes my color. Sho' not real fair, and not real dark either. I bes just who I be.
She bes there these five yare, an' has sint hoome foor her broother an' sister, the mooney for their passage, an' theybes goone these thra yares.
2005, Brenda Dooling,The Diamond Cage,→ISBN, page236:
And she bes white. Now, Ibes what they use to call a house nigra. I don't work in no fields. And you know, I likes my color. Sho' not real fair, and not real dark either. Ibes just who I be.
Into the Early Modern English period,be was still sometimes inflected like regular verbs in the ordinary present indicative (i.e. "they be", in addition to "they are"), although "he bes" was uncommon (compare "hebeeth").[1] Today, such inflected forms are limited to thealternate, dynamic / lexical conjugation ofbe described in its Usage notes.
^Henry Sweet,A Primer of Historical English Grammar (1893), page 88: The use ofbe in the pres. indic. is still kept up in Early MnE:I be,thou beest,they be, etc.; the formhe bes is, however, very rare.
“bes”, inBalinese–Indonesian Dictionary[Kamus Bahasa Bali–Indonesia] (in Balinese), Denpasar, Indonesia: The Linguistic Center of Bali Province[Balai Bahasa Provinsi Bali].
Morice Vanoverbergh (1933), “bes”, inA Dictionary of Lepanto Igorot or Kankanay. As it is spoken at Bauco (Linguistische Anthropos-Bibliothek; XII)[1], Mödling bei Wien, St. Gabriel, Österreich: Verlag der Internationalen Zeitschrift „Anthropos“,→OCLC, page83
(chemistry)base, any of a class of generally water-soluble compounds, having bitter taste, that turn red litmus blue, and react with acids to form salts.
A version ofbith with the third-person singular ending replaced with-es as in other verbs (in some dialects) and the vowel of the infinitivebeen leveled in.
Jan Karłowicz (1900), “bez”, inSłownik gwar polskich [Dictionary of Polish dialects] (in Polish), volume 1: Ado E, Kraków: Akademia Umiejętności, page67