Clipping ofEnglishAustralian.
aus
- (international standards)ISO 639-2 &ISO 639-5language code forAustralian Aboriginal languages.
Antigua and Barbuda Creole English
[edit]aus
- house
aus
- plural ofau
aus
- plural ofau
FromMiddle High Germanūʒ, fromOld High Germanūʒ, fromProto-Germanic*ūt. Cognate withGermanaus,Englishout. The sense “west” may be reinforced by or a semantic loan fromVenetan:vagoforaaVerona(“I go west to Verona”, literally“I go out to Verona”).
aus(Sette Comuni)
- out,outwards
- khéeranaus ―to sweepout
- aus néntalan ―to get the needleout
- west, out west
Ich ghéaaus kan Bèarn.- I'm goingout west to Verona.
- “aus” inMartalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974),Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
FromOld Norsehús, fromProto-Germanic*hūsą. Cognate withSwedishhus.
Also found in the close-by Mora dialect:öjs(“house”); compareElfdalianskal-aus to Mora-Swedish:skal-öjs(“outhouse”).
aus n
- house
Fromau +-s.
aus (genitiveausa,partitiveausat,comparativeausam,superlativekõige ausamorausaim)
- honest
- “aus”, in[PSV] Eesti keele põhisõnavara sõnastik [Dictionary of Estonian Basic Vocabulary] (in Estonian) (online version, not updated), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation),2014
- “aus”, in[EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation),2009
- “aus”, in[ÕS]Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2018 [Estonian Spelling Dictionary] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation),2018,→ISBN
- aus inSõnaveeb (Eesti Keele Instituut)
FromMiddle High Germanūȥ, fromOld High Germanūȥ(“out”) fromProto-West Germanic*ūt. CompareDutchuit,Low Germanut,Englishout,Danishud.Doublet ofout.
aus
- out
- (especially Austria)ago
- Synonym:her
- Das ist schon zwei Jahreaus. ―That was two yearsago.
- Es ist schon eine Weileaus, dass wir im Kino waren. ―It's been a while since we went to the cinema.
aus (indeclinable,predicative only)
- over;finished;done;up
- Synonyms:vorbei,vorüber
- Das Spiel istaus! ―The game isover!
- Zwischen uns ist esaus. ―It'sover between us.
- (of a device)off
- Der Fernseher istaus. ―The TV isoff.
- (Austria, informal)gone,sold out,out of
- Tut mir leid, Brot ist heuteaus. ―Sorry, we'reout of bread today.
Indeclinable, predicative-only.
aus [withdative]
- out of;from(from the inside of something)
- Hole das Besteckaus der Schublade! ―Get the cutleryfrom the drawer!
- from(a place; see usage notes below)
- Er kommtaus demselben Dorf wie ich. ―He’sfrom the same village as I am.
- of; made of; out of
- ein Hausaus Eis ―a housemade of ice
- for; out of(because of a feeling or inner quality)
- etwasaus Freundschaft tun ―to do somethingout of friendship (i.e. a sense of friendship)
- etwasaus Feigheit unterlassen ―to neglect somethingout of cowardice
- (from a place) The normal word for “from” (when meaning something other than “out of, from the inside of”) isvon. For example:ein Geschenk von meinen Eltern(“a present from my parents”). However,aus is used with words for rooms, dwellings, settlements, and territories, such asHaus(“house”),Garten(“garden”),Dorf(“village”),Land(“country”), etc., and also with geographical names that refer to such places. An exception to this rule is thatvon is used when both an origin and a destination are given. Individual words may also behave irregularly; so one saysvon einem Bauernhof(“from a farm”). Comparevon for more.
aus
- thirsty
aus
- third-personsingular/pluralfutureindicative ofaut
FromOld High Germanūz, fromProto-Germanic*ūt.
aus (+ dative)
- from, out of
Hie kënntaus Lëtzebuerg.- He comesfrom Luxembourg.
- of, made of
Den Dësch assaus Holz.- The table ismade of wood.
- out of, because of,for
Ech hunn etaus Frustratioun gemaach.- I did itout of frustration.
aus
- over,out,finished
aus
- contraction ofa +les, literally“to thepl”
1559,Le sermon funebre,folio 27r:Mais ſi ceſte vertueuſse Princeſſe a eu l'œil au train de la juſtice, elle n'a pas pourtant laiſſé d'auoir regard à la police : dequoy ſa ſinguliere pourvoyance donnera bon teſmonage ſi lon conſidere le ſoin qu'elle a mis à toutes choſes neceſſaires pour l'entretien du bien public comme au train des commerces, à la ſeureté de la nauigation,aus viures,aus munitions, & à tout ce que concerne le fait de la police, telement que lon peut juſtement luy attribuer le dit de Salomon :Facta est quaſi nauis institoris de longè portans panem ſuum.- (pleaseadd an English translation of this quotation)
aus
- contraction ofa +les, literally“to thepl”
Pennsylvania German
[edit]FromMiddle High Germanūz, fromOld High Germanūz(“out”). CompareGermanaus,Dutchuit,Englishout,Danishud.
aus
- out of,from