Borrowed fromLatin annō , ablative ofannus .
IPA (key ) : /ˈɑ.noː/ Hyphenation:an‧no anno
in theyear anno 2010 ―in 2010 Borrowed fromJapanese 餡 ( an ) . The additional "n" was added to distinguish fromano .
anno (accusative singular annon ,plural annoj ,accusative plural annojn )
red bean paste Borrowed fromLatin annō , ablative ofannus . CompareDutch anno .
anno
( literary or humorous ) in theyear ofanno 2019 ―in 2019anno dazumal ―year dot; in those days; back then “anno ” inDuden online “anno ” inDigitales Wörterbuch der deutschen Sprache annō
romanization of𐌰𐌽𐌽𐍉 Borrowed fromDutch anno , fromLatin annō , ablative ofannus .
anno
in theyear anno (plural annos )
year 2012 ,Panorama in Interlingua , September-October, p. 24:Leanno passate 46 milliones statouniteses esseva povre. Lastyear 46 million U.S. Americans were poor. FromLatin annus , fromProto-Italic *atnos , fromProto-Indo-European *h₂et-no- , probably from*h₂et- ( “ to go ” ) .
anno m (plural anni ,diminutive annetto )
year ( all senses ) anno
misspelling ofhanno Alternative form ofadnō , fromad- +nō ( “ swim ” ) .
annō (present infinitive annāre ,perfect active annāvī ,supine annātum ) ;first conjugation , nopassive
alternative form ofadnō ( “ toswim to ” ) Fromannus ( “ year ” ) .
annō (present infinitive annāre ) ;first conjugation , nopassive , noperfect orsupine stems
topass orlive through ayear See the etymology of the correspondinglemma form.
annō m
dative / ablative singular ofannus “anno ”, inCharlton T. Lewis and Charles Short (1879 ),A Latin Dictionary , Oxford: Clarendon Press “anno ”, inCharlton T. Lewis (1891 ),An Elementary Latin Dictionary , New York: Harper & Brothers “anno ”, inGaffiot, Félix (1934 ),Dictionnaire illustré latin-français , Hachette. Carl Meißner; Henry William Auden (1894 ),Latin Phrase-Book [1] , London:Macmillan and Co. (ambiguous) in the past year:praeterito anno (notpraeterlapso )(ambiguous) last year:superiore, priore anno (ambiguous) (1) last year; (2) next year:proximo anno (ambiguous) in the following year:insequenti(e) anno (notsequente )(ambiguous) after a year has elapsed:anno peracto, circumacto, interiecto, intermisso (ambiguous) in the course of the year:anno vertente (ambiguous) at the beginning of the year:initio anni, ineunte anno (ambiguous) at the end of the year:exeunte, extremo anno (ambiguous) every fifth year:quinto quoque anno (ambiguous) in the fifth year from the founding of the city:anno ab urbe condita quinto (ambiguous) to be elected at the age required by law (lex Villia annalis ):suo (legitimo) anno creari (opp.ante annum )Inherited fromLatin annus .
The templateTemplate:nap-noun does not use the parameter(s):3=o4=e Please seeModule:checkparams for help with this warning. anno m (plural anne )
year AIS:Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland ] –map 309: “l'anno; gli anni” – onnavigais-web.pd.istc.cnr.it Giacco, Giuseppe (2003 ), “anno ”, inSchedario Napoletano FromLatin annō , ablative ofannus ( “ year; time ” ) , fromProto-Italic *atnos ( “ year ” ) , fromProto-Indo-European *h₂et-no- , from*h₂et- ( “ to go ” ) .
anno
( literary ) in theyear (of)anno dazumal ―that time, long time ago; olden days 1920 ,Jonas Lie (writer) ,Samlede Digterverker IV , page177 :materialet havde ligget færdigt anno 1755 the material had been completed in 1755 2002 ,Dag Solstad ,16.07.41 :slik de nå befant seg nede i Frankfurt skilte ikke 1990-tallets frankfurter seg det minste fra en frankfurter anno 1914 as they were now down in Frankfurt, the Frankfurt of the 1990s did not differ in the least from a Frankfurt in 1914 2005 , Øyvind Holen,Groruddalen :1980-tallets borettslag [var ikke] så veldig eksotiske, sammenlignet med Groruddalen anno 2005 The housing association of the 1980s [was not] very exotic, compared to Groruddalen in 2005 2002 , Cecilie Høigård,Gategallerier :[AD] kan også bety noe annet enn Angel Devious, det kan bety Anno Domini [AD] can also mean something other than Angel Devious, it can mean Anno Domini 1959 ,VG , page 3:[Wildenveys] poesier fra de senere årene forbinder jeg med ungdommen anno dazumal [Wildenvey's] poems from recent years I associate with youth that time 1976 ,Ebba Haslund ,Hver i sin verden , page52 :man burde hatt parasoll og kysehatt for å passe inn i denne atmosfæren av annodazumal one should have parasol and kiss hat to fit into this atmosphere of that time 1941 ,Paul Lorck Eidem ,En herre på byen , page113 :mors badedrakt fra annodazumahl [sic] mother's swimsuit from the olden days [sic] 1992 ,Odd Selmer ,Og verden var som ny :når [brevet] her gjengis i tidens språkdrakt, er det fordi det har en duft av anno dazumal som beretteren ikke har hjerte til å fjerne when [the letter] is reproduced here in the language of the time, it is because it has a scent of the olden days that the narrator has no heart to remove “anno” inThe Bokmål Dictionary .“anno” inDet Norske Akademis ordbok (NAOB ).“anno ” inStore norske leksikon Inherited fromLatin annus .
anno m
year 1017 ,Fuero de Leom [2] :Si en Leom algum cauallero ouier casa en solo de otro cauallero vaya duas ueces ennoanno con el senor del suelo (pleaseadd an English translation of this quotation) 1085 ,Fuero de Avilés [3] :Em primo: per solar prender I sólido á lo Reu et II denarios á lo saion: e cadaanno I sólido en ceso per lo solar (pleaseadd an English translation of this quotation) 1256 ,Text from the Espinareda Monastery (Outeiro, Bierzo) [4] :e darnos cadaano en renda seis modios de centeno per bona emina del melor pan desta heredade (pleaseadd an English translation of this quotation) 1295 ,Carta Puebla de Oviedo [5] :1296 ,Fuero de Çamora [6] :E se la heredade vendieren en otra parte, e pasar unanno e fuere enna tierra e non la temptar por prinda o por iuyzo, non responda della (pleaseadd an English translation of this quotation) FromLatin annus ( “ a year ” ) , fromProto-Italic *atnos , fromProto-Indo-European *h₂et-no- , probably from*h₂et- ( “ to go ” ) .
anno m (plural annos )
year anno m (plural annos )
pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) ofano 1880 ,Maria Amalia Vaz de Carvalho , “A Cigana [Gypsy ]”, inContos e phantasias [Short stories and fantasies ][7] , 2nd edition,Lisbon :Parceria Antonio Maria Pereira , published1905 , page152 :Luiza amava, e amava com o primeiro e grande affecto de quinzeannos . Luiza was in love, and she loved with the first and profound affection of a fifteen-year -old. Borrowed fromLatin annō , ablative ofannus .
anno (notcomparable )
( often somewhat archaizingly jocular ) from theyear (of), in theyear (of)en bilanno 1989 a carfrom 1989 förutsägelser om framtidenanno 1935 predictions about the futurefrom 1935 De anländeanno 1678 They arrivedin 1678