(rare) Any of various kinds of subterranean or barn-likegranary, depending on context, inIran,Turkey,Russia or the Balkans.
1977, Fred C. Koch,The Volga Germans: In Russia and the Americas, from 1763 to the Present, pages78–79:
Generally the small granary (which the colonists referred to by its russian name,ambar), [existed. ... The oven's] auxiliary structure was as common to a home site as the principal abode, the barn, and theambar.
1985,British Documents on Foreign Affairs--reports and Papers from the Foreign Office Confidential Print: From the First to the Second World War. Series B, Turkey, Iran, and the Middle East, 1918-1939, page84:
57. Shortly after the coming of the American administrators it was found that one of the Tehranambars had through lack of proper disinfection and ventilation become infected with weevils. [...] 58. The chief of theambar had also previously requested authority to issue in small quantities 5,000 kharvars of grain which contained bitter seeds of which had been damaged by insect pests. Had his recommendation been approved when submitted early in the last year this grain could have been disposed of[…]
2003, Willem M. Floor,Agriculture in Qajar Iran, page231:
Larger quantities of grain were kept in anambar, a sub-terranean storage space aout three meters deep. [...] At the entrance of theambar dung cakes were put to deter insects.
2004, Petar Vlahović,Serbia: the country, people, life, customs, page194:
Theambar is built from logs or thick planks well and tightly adhering to each other. It is divided into partitions [...] for this or that type of grain (for instance, rye, wheat, etc.).
2007, Margaret Dittemore,Looking Towards the Road: Architecture and Change in a Turkish Village, page175:
The ground floor is most often used to store fuel (wood, coal, and dung cakes), dried and pickled foods, flour, grain, old tools, and other equipment. [...] Extra grain and flour may be kept in large 100-kilo gunny sacks near theambar.
1453,Gomes Eanes de Zurara, “Das legoas que estas caravellas do iffante forom allem do Cabo, e doutras cousas misticas” (chapter LXXVIII), inChronica do descobrimento e conquista de Guiné; republished as Luís António de Abreu e Lima, editor, Paris: Fain e Thunot,1841,page371:
[…]e ouro que ham da terra daquelles, e coirama, e lã, e manteiga, e assy queijos que hi ha muytos, e assy tamaras em grande abastança que ham de fora, eambar, e algallya, e anime, e azeite, e pelles dos lobos marinhos, de que ha muytos no ryo do Ouro, segundo ja ouvistes.
Cuadrado Muñiz, Adolfo (1972),Hispanismos en el tagalo: diccionario de vocablos de origen español vigentes en esta lengua filipina, Madrid: Oficina de Educación Iberoamericana,page29